Ariete 560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ariete 560. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAriete 560 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ariete 560 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ariete 560, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ariete 560 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ariete 560
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ariete 560
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ariete 560
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ariete 560 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ariete 560 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ariete na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ariete 560, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ariete 560, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ariete 560. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Mod. 560 Cod. 6015104700 Rev . 1 del 06/04/2009 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 825440[...]

  • Página 2

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 A B C D E[...]

  • Página 3

    I T - 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: 1 Ass icur arsi che il vol tagg io e lett rico del l’ap pare cchi o co rris pond a a que llo dell a v ostr a re te ele ttri ca. 2 Non lasci are l ’app arecc hio i ncus todi to qua[...]

  • Página 4

    I T - 2 - 23 Per staccare la spina, af ferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo. 24 Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato. 25 Se il [...]

  • Página 5

    I T - 3 - ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE : PREPARARE IL RECIPIENTE CON GLI ELEMENTI DA FRULLARE E MONTARLO SUL CORPO MOTORE PRIMA DI COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA DI CORRENTE. - T agliare gli alimenti, quali frutta (yogurt, latte, succhi di frutta), gelato o ghiaccio, in piccoli pezzi ed inserirli nella tazza (C) in una quantità tale da non sup[...]

  • Página 6

    I T - 4 - PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE : NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA. ATTENZIONE : ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O P[...]

  • Página 7

    E N - 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: 1 Mak e su re that the vol tage on the app lian ce rati ng p late cor resp onds to tha t of th e ma ins ele ctri city . 2 Nev er l eave the app lian ce u natt ende d wh en c on[...]

  • Página 8

    E N - 6 - 24 Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty; in this case, take it to your nearest Authorised Assistance Centre. 25 T o prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer , its T echnical Assistance Service or a similarly qualified person. 26 T[...]

  • Página 9

    E N - 7 - T urning the dial (E) anticlockwise will start the PULSE operating mode. WARNING : If the appliance should fail to start, make sure that the goblet is correctly fitted. The appliance is fitted with devices to prevent it from operating if the goblet is not fitted or if it has been fitted incorrectly. WARNING : NEVER EXCEED THE MAXIMUM OPER[...]

  • Página 10

    E N - 8 - RE CIP ES Nourishing vegetable soup from Budapest Ingredients: 180g kohlrabi 180g potatoes 270g celery 90g carrots water (fill up to 1.5 - litre indication) If you want to prepare a larger quantity of soup, let the appliance cool down for 60 minutes after processing the ingredients for each batch. Put the kohlrabi, potatoes, celery, carro[...]

  • Página 11

    F R - 9 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: 1 Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique. 2 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu?[...]

  • Página 12

    F R - 10 - 22 Pour éviter les accidents et les dommages à l’appareil, garder toujours les mains et les ustensiles de cuisine loin des lames et des parties en mouvement. 23 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. 24 N’utilisez pas l’appa[...]

  • Página 13

    F R - 1 1 - MODE D’EMPLOI DU MIXEUR ATTENTION : PREPARER LE RECIPIENT AVEC LES ALIMENTS A MIXER AVANT DE L’INSTALLER SUR LE CORPS MOTEUR, PUIS BRANCHER LA FICHE A LA PRISE DE COURANT. - Couper les aliments tels que les fruits (yaourt, lait, jus de fruits), les crèmes glacées ou glaçons en petits morceaux avant de les mettre dans la tasse (C)[...]

  • Página 14

    F R - 12 - NETTOYAGE ATTENTION : NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION : MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPL[...]

  • Página 15

    D E - 13 - WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: 1 V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. 2 Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jed[...]

  • Página 16

    D E - 14 - immer von den Messern und den in Bewegung befindlichen T eilen fern. 23 Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der W andsteckdose zu führen. Niemals am Kabel ziehen. 24 Das Gerät nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder das Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten Vertrags-Kundendienststell[...]

  • Página 17

    D E - 15 - - Das Loch oben auf dem Deckel (B) mit dem Stöpsel (A) schließen (Abb. 3). - Den Becher (C) komplett auf den Sockel s(D) so aufsetzen und ausrichten, dass die zwei auf den Komponenten vorhandenen Pfeile übereinstimmen (Abb. 4). - Den Stecker des Stromkabels in eine Steckdose stecken. - Das Gerät einschalten; die Einschalttaste (E) im[...]

  • Página 18

    D E - 16 - eine optimale Qualität der Ergebnisse und längere Standzeit des Geräts selbst. - Der Becher (C), der Deckel (B), der Stöpsel (A) können auch in der oberen Abteilung der Spülmaschine gereinigt werden. - V erwenden Sie zur Reinigung des Motorgehäuses ein leicht angefeuchtetes T uch. V erwenden Sie keine scheuernden Produkte. - Seien[...]

  • Página 19

    E S - 17 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO. Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: 1 Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. 2 No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desc[...]

  • Página 20

    E S - 18 - 22 Para evitar accidentes y daños al aparato mantener siempre las manos y los utensilios de cocina lejos de las cuchillas y de partes en movimiento. 23 Para desenchufar , coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable. 24 No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe est[...]

  • Página 21

    E S - 19 - INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO DEL BATIDOR ATENCIÓN : PREPARAR EL RECIPIENTE CON LOS ELEMENTOS QUE VAYAMOS A BATIR Y MONTARLO EN EL CUERPO MOTOR ANTES DE CONECTAR EL ENCHUFE A LA TOMA DE CORRIENTE. - Cortar los alimentos, como fruta (yogurt, leche, zumos de fruta), helado o hielo, en trozos peque- - ños e introducirlos en la jarra (C) en[...]

  • Página 22

    E S - 20 - LIMPIEZA ATENCIÓN : NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS. ATENCIÓN : INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUAL[...]

  • Página 23

    P T - 21 - ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: 1 Certificar-se que a voltagem eléctrica do aparelho corresponda à voltagem de sua rede eléctri- - ca. 2 Não deixar o aparelho não guardado quando estiver ligado[...]

  • Página 24

    P T - 22 - aparelho estiver defeituoso; neste caso, leve-o até o Centro de Assistência Autorizado mais próximo. 25 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo Fabricante, pelo servi- - ço de assistência técnica ou, de qualquer forma, por uma pessoa com qualificação similar, para evitar qualquer risco. 26 O a[...]

  • Página 25

    P T - 23 - INSTRUÇÕES DE USO DO LIQUIDIFICADOR ATENÇÃO : PREPARE O JARRO COM OS ELEMENTOS QUE VAI BATER E ENCAIXE-O NO CORPO DO MOTOR ANTES DE LIGAR A FICHA NA TOMADA. - Corte os alimentos, como fruta (iogurte, leite, sumos de fruta), gelado ou gelo, em pequenos pedaços e coloque-os no jarro (C) em quantidade que não supere o nível máximo i[...]

  • Página 26

    P T - 24 - LIMPEZA ATENÇÃO : NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO POR ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, USE UM PANO HÚMIDO PARA A LIMPEZA DESTAS PARTES. ATEN ÇÃO : ME SMO COM O APA RELHO DE SLIGA DO, RETI RE A FICHA D A T OMADA ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA. É severamente proib[...]

  • Página 27

    N L - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder: 1 Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt aan het voltage van uw elektriciteitsnet. 2 Laat het apparaat niet onbeheerd achter als[...]

  • Página 28

    N L - 26 - 22 Om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen moeten handen en keukengereed- - schappen altijd uit de buurt van het mes en de bewegende onderdelen worden gehouden. 23 Om de stekker uit het stopcontact te halen, pak de stekker vast en trek hem uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit trekken door aan het snoer te trekken. 24[...]

  • Página 29

    N L - 27 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MIXER ATTENTIE : BEREIDT EERST ALLE ELEMENTEN DIE GEMIXT MOETEN WORDEN IN DE BEKER EN MONTEER HEM OP DE MOTORBASIS VOORDAT DE STEKKER IN HET STOPCONTACT WORDT GESTOKEN. - Snijdt de etenswaren, zoals fruit (yoghurt, melk, vruchtensap), roomijs of ijs, in kleine stukjes en stop ze in de beker (C) zoveel dat het[...]

  • Página 30

    N L - 28 - REINIGEN ATTENTIE : DE BASIS VAN HET APPARAAT, DE STEKKER HET ELEKTRICITEITSSNOER NOOIT ONDER WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ZETTEN, GEBRUIK EEN VOCHTIGE DOEK OM ZE TE REINIGEN. ATTENTIE : OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDELEN WORDEN VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF[...]

  • Página 31

    E L - 29 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.        [...]

  • Página 32

    E L - 30 -             [...]

  • Página 33

    E L - 31 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΠΡΟΣΟΧΗ                ?[...]

  • Página 34

    E L - 32 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ                  ?[...]

  • Página 35

    P L - 33 - WAŻNE OSTRZEŻENIA PRZECZYTAĆ TE ZALECENIA PRZED UŻYCIEM.      [...]

  • Página 36

    P L - 34 -           ?[...]

  • Página 37

    P L - 35 - ZALECENIA DLA UŻYTKOWANIA UWAGA             [...]

  • Página 38

    P L - 36 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA                    [...]

  • Página 39

    R U - 37 - ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.       ?[...]

  • Página 40

    R U - 38 -               ?[...]

  • Página 41

    R U - 39 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЛЕНДЕРА ВНИМАНИЕ           ?[...]

  • Página 42

    R U - 40 - ЧИСТКА ВНИМАНИЕ                [...]

  • Página 43

    A R - 41 -              ?[...]

  • Página 44

    A R - 42 -                        ?[...]

  • Página 45

    A R - 43 -    [...]

  • Página 46

    A R - 44 -                        ?[...]