Argoclima TWIN 14A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Argoclima TWIN 14A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoArgoclima TWIN 14A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Argoclima TWIN 14A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Argoclima TWIN 14A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Argoclima TWIN 14A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Argoclima TWIN 14A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Argoclima TWIN 14A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Argoclima TWIN 14A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Argoclima TWIN 14A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Argoclima TWIN 14A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Argoclima na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Argoclima TWIN 14A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Argoclima TWIN 14A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Argoclima TWIN 14A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    37.4256.018.0 01/2012 Room air conditioner with remote condenser Condizionatore d’ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur • Klimagerät mit außenkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a distancia Ar Condicionado com condensador remoto K K l l i i m m a a t t i i s s t t i i k k o o k k l l e[...]

  • Página 2

    This air conditioner is equipped with cooling, drying and fan functions , cooling, drying, heating and fan functions . Details on these functions are provided here following; refer on these descri ptions when using the air conditioner . PRODUCT IDENTIFICA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MONITOR P ANEL [...]

  • Página 3

    0 1. Infrared rays remote control unit 0 2. Monitor panel 0 3. Supply air deflector , 4. Return air grille , 5. Outdoor unit 0 6. Flexible tube 0 7. Air filter 0 8. Electric cable with plug 0 9. Service tube for condensate evacuation 10. Outdoor unit basket or support 11 . Quick coupling cover 12. T ransportation handle (both sides) 13. T ransporta[...]

  • Página 4

    SAFETY INSTRUCTIONS ● Read this booklet carefully before using this air conditioner . If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help. ● This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in this Instruction Manual. ● Never use or store gas[...]

  • Página 5

    5 POSITIONING OF OUTDOOR UNIT The outdoor unit must always be kept in vertical position and levelled. Make sure that there are no obstacles around the unit affecting the free circulation of air . A lug at the rear bottom of the unit ensures the minimum distance from the wall (3 cm). The unit must be kept at a minimum distance of cm. 15 (sidewise) a[...]

  • Página 6

    6 OPERA TION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT When using the remote control unit, always point the unit transmitter head directly at the air conditioner receiver . TEMPERA TURE SENSOR SELECT OR ● Under normal conditions the room temperature is detected and checked by the temperature sensor placed in the remote controller (I FEEL icon displayed ).This[...]

  • Página 7

    REMOTE CONTROL UNIT EG “NIGHT” BUTTON For details, see "NIGHT MODE". When you press this button in the COOL, HEA T or DRY mode, the mark appears on the display and the microcomputer in the remote control unit will adjust the set temperature to save energy . TRANSMITTER When you press the buttons of the remote control unit, the mark ap[...]

  • Página 8

    8 EG HOW TO SET THE PRESENT TIME COOLING HEA TING 2. Press the SET H button until the present time hour is displayed. Press the SET M button until the present time minutes are displayed. The display will automatically stop flashing. 1. Press the button SEL TYPE three times. The time indication alone flashes. THE DISPLA Y SHOWS THE SELECTED TEMPERA [...]

  • Página 9

    9 EG WHEN DIFFERENCE BETWEEN ROOM TEMPERA TURE AND SET F AN SPEED TEMPERA TURE IS Cooling and 2 °C and over High dehumidifying Between 2 and 1 °C Medium modes: Below 1 °C Low 2 °C and over High Heating mode: Below 2 °C Medium The above mentioned data make reference to the conditioner operating when the sensor on the remote control unit is ON. [...]

  • Página 10

    10 HORIZONT AL The horizontal air flow can be adjusted by moving the vertical blades to the left or right, as indicated in the following figure. ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION Set vertical blades to the front position during COOLING/DR Y operation if humidity is high. If the vertical blades are set to the left-most or right- most position, conden[...]

  • Página 11

    ● Do not pour water on the unit to clean it. This will damage the internal components and cause an electric shock hazard. ● Never use solvents, or chemical agents when cleaning the indoor unit. Do not wipe the plastic casing using very hot water . Casing and Grille Clean the casing and grille of the indoor unit with a vacuum cleaner brush, or w[...]

  • Página 12

    12 EG ACCESSORIES (SUPPLIED ON REQUEST) SUPPLEMENT AR Y BASKET OR SUPPORT GUIDE KIT FOR OUTDOOR UNIT If you want to utilise the air conditioner in several rooms, it is possible to buy varies baskets or support guides for the ins tallation of outdoor unit. 2 holes ø 10 200 210 50 2 holes ø 10 100 min. 200 SUPPORT GUIDE BASKET[...]

  • Página 13

    • The use of portable telephones near the air-conditioner may cause disturbance to its normal operation and must be avoided. In case abnormal operation is noticed, (OPERA TION lamp lights but outdoor unit will not run) to restore normal operation turn-off electric supply for 60 seconds at least, by disconnecting the main switch or the wall plug, [...]

  • Página 14

    14 Wires color legend Legenda colori fili elettrici Légende des couleurs des fils électriques Beschriftung der Leitungs-Farben Leyenda de los colores de los cable electricos P P i i v v n n a a k k a a " " c c r r w w m m a a v v t t w w n n h h l l e e k k t t r r i i k k w w v v n n k k a a l l w w d d i i v v w w n n EG I F D E GR BL[...]

  • Página 15

    Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a Global W arming Potential (GWP) = 1975. Non disperdere R410A nell'atmosfera: R410A è un gas fluorinato a effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975. Ne déchargez pas R410A dans [...]

  • Página 16

    S.A.C. - Printed in italy Via V arese, 90 - 21013 Gallarate - V a - Italy T el. +39 0331 755111 - F ax +39 0331 776240 www .argoclima.com[...]