Arcam DV27 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Arcam DV27. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoArcam DV27 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Arcam DV27 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Arcam DV27, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Arcam DV27 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Arcam DV27
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Arcam DV27
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Arcam DV27
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Arcam DV27 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Arcam DV27 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Arcam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Arcam DV27, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Arcam DV27, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Arcam DV27. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pr ogr essiv e scan D VD pla y er D V27 Lecteur de D VD à bala yage pr ogr essif D V27 D VD-Spieler mit pr ogr essiver Abtastung D V27[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 English Using this handbook This handbook has been designed to give y ou all the information you need to install, connect, set up and use the Arcam FMJ DV27 D VD play er . The remote control handset supplied with the equipment is also described. It may be that the D V27 has been installed and set up as par t of your Hi-Fi installation b y a quali[...]

  • Página 4

    4 Safety guidelines SAFETY INSTR UCTIONS This product is designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. Howev er , you should be a ware of the following installation and operation precautions: 1. T ak e heed of warnings and instructions Y ou should read all the safety and operating instr uctions before operating this applian[...]

  • Página 5

    5 English POSITIONING THE UNIT Place the D V27 on a level, firm surface and ensure that there is adequate ventilation for the unit. CONNECTING OUTPUTS: VIDEO T o view the pictures from the D VD play er you need to connect one of its video outputs to a TV , monitor or projector . The D V27 has five video outputs: ■ Component video ■ RGB ■ S-vi[...]

  • Página 6

    6 CONNECTING DIGIT AL AUDIO If you ha ve an exter nal surround sound decoder , receiver or D-A conv er ter that you wish to use with the D VD play er , then you will need to connect it using either a coax or optical lead. These digital outputs provide 2-channel PCM, Dolby Digital, DTS or MPEG multi- channel audio, depending on the source mater ial.[...]

  • Página 7

    7 English Confi guring y our D VD pla y er INTR ODUCTION Congratulations – if you ha ve follo wed the installation instr uctions then the required connections to other equipment will hav e been made . It is now essential to go through an initial set up procedure to ensure the D VD player is conf igured cor rectl y for use. SWITCHING ON Press in [...]

  • Página 8

    8 RA TING The rating setting is used in conjunction with the password to restr ict the content of D VD titles that may be played. T o change this setting the parental control must be unlocked. The term ‘ P arental le vel ’ refer s to a standard defined f or D VDs. D VD movies hav e a parental level betw een 1 and 8. Note that this only applies [...]

  • Página 9

    9 English A UDIO SETUP Audio Setup 3/3 Dig out: Stereo PCM OSD Lang: English Audio delay: Normal DIG OUT (DIGIT AL OUTPUT) This needs to be set correctly if you are using an external audio decoder , receiver or D-A conv er ter . Bitstream – The DVD pla yer outputs sev er al diff erent types of audio signal. The ‘ Bitstream ’ setting suppor ts[...]

  • Página 10

    10 Basic use of y our D VD pla y er POWER DV27 DVD PLAYER PAU SE STOP PLAY LOAD Motion Adaptive Progressive Scan INTRODUCTION ‘ Basic operation ’ explains how to pla y a DVD , CD or other type of disc , including the use of the CR-314 remote control. More sophisticated features – such as special pla yback modes and using Bookmar ks – are de[...]

  • Página 11

    11 English Using the r emote contr ol OK ANGLE CD DVD SETUP STA TUS SRCH ZOOM AUDIO MEM RTN P MODE SUBT TITLE MENU RPT CLEAR 0 PROG A-B 7 8 9 DISP 4 56 CD DVD 1 2 3 MUTE OPEN CD/DVD REMOTE CR-314 CD/D VD Ensure that D VD mode is selected using the CD/D VD toggle button. The ‘ DV D ’ LED above the CD/DVD button is lit briefly when D VD mode is s[...]

  • Página 12

    12 P MODE (pla y modes) T o set repeat or random playback, press P MODE to access the ‘ Play modes ’ menu (see page 13) ANGLE SETUP ST A TUS SRCH ZOOM AUDIO MEM RTN P MODE SUBT TITLE MENU SRCH (search) It is possible to access any point on the disc directl y using the ‘ Search ’ menu. Press SRCH to access the ‘ Search ’ menu (see page 1[...]

  • Página 13

    13 English Advanced D VD f eatur es This section explains the more sophisticated D VD features, such as special playback modes and using Bookmarks. JUMPING T O A P AR TICULAR POINT Press the SEARCH button on the remote control to open the ‘ Search ’ menu: Goto... 0 :00 :01 Time : Chapter : [ 1] Title : [ 1] - :-- :-- The elapsed time on the dis[...]

  • Página 14

    14 PERFORMING AN A-B REPEA T The D V27 can repeat a specific section of a mo vie: this is called an A-B repeat. T o perform an A-B repeat, wait until the movie is at the point where you want the repeat to star t, and press A-B . The TV display will say ‘ Repeat A- ’ , and the front panel display will say ‘ A- ’ . Press A-B again at the poin[...]

  • Página 15

    15 English Advanced CD and VCD featur es This section explains the more sophisticated CD and VCD features, such as special playback modes. The oper ations described here differ slightly from D VD but are similar for CDs and VCDs. Note that many VCDs hav e a single tr ack, so some oper ations inv olving tr acks are not appropriate for VCDs. Many of [...]

  • Página 16

    16 PERFORMING AN A-B REPEA T The D V27 can repeat a specific section of a CD or VCD: this is called an A-B repeat. T o perform an A-B repeat, wait until the disc is at the point where you want the repeat to star t, and press A-B . The TV display will say ‘ Repeat A- ’ , and the front panel display will say ‘ A- ’ . Press A-B again at the po[...]

  • Página 17

    17 English T r oubleshooting Pr oblem Remote control not working No picture Picture does not fit screen Picture is coloured strangely Picture is “ jer ky ” No sound Play er loads disc b ut will not play Play er does not pla y disc after PLA Y button is pressed D VD disc does not play and “ Parental lvl err ” is display ed D VD does not play[...]

  • Página 18

    18 T echnical speci fi cations General P ower Requirements 115V or 230V A C , set by v oltage selector switch on rear panel P ower consumption <30W Dimensions 430mm x 90mm x 280mm W eight net: 6.2kg packed: 7.8kg Video outputs Composite video 1 x gold plated phono: 1V pk-pk into 75 Ω S-Video 1 x 4-pin mini-DIN: Y 1V pk-pk in 75 Ω , C 0.3V p[...]

  • Página 19

    19 English W ORLD WIDE GUARANTEE This entitles you to ha ve the unit repaired free of char ge, during the first two years after purchase , at any authorised Arcam distr ib utor provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer or distributor . The manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, mis[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    21 Français Utilisation de ce manuel Ce manuel est con ç u pour vous f ournir toutes les infor mations dont vous a vez besoin pour installer , br ancher , r é gler et utiliser le lecteur de D VD Arcam FMJ D V27. Il d é cr it é galement la t é l é commande fournie av ec l ’ appareil. Si le D V27 a é t é install é et configur é comme é [...]

  • Página 22

    22 Consignes de s é curit é NORMES DE S É CURIT É Cet appareil a é t é con ç u et fabriqu é confor m é ment aux normes de qualit é et de s é curit é les plus str ictes. V ous devez cependant obser ver les pr é cautions suivantes lor s de son installation et de son utilisation : 1. Av er tissements et consignes Il est conseill é de lir[...]

  • Página 23

    23 Fran ç ais MISE EN PLA CE DE L ’ APP AREIL Placez le D V27 sur une surface plane et stable et assurez-vous que l ’ appareil est suffisamment v entil é . BRANCHEMENT DES SOR TIES : VID É O P our visionner un DVD depuis le lecteur , il faut connecter l ’ une de ses sor ties vid é o à un t é l é viseur , un moniteur ou un projecteur . [...]

  • Página 24

    24 REMARQUE : Le lecteur de DVD ne peut pas prendre en charge la vid é o composantes et la vid é o RVB en m ê me temps. Ce point est pr é cis é dans le menu “ Setup ” . L ’ utilisation de l ’ une de ces sor ties a v ec une configur ation incorrecte modifie la couleur de l ’ image . La connexion crois é e des trois signaux prov oque [...]

  • Página 25

    25 Fran ç ais Con fi guration du lecteur de D VD INTR ODUCTION F é licitations – Si vous a vez suivi les instr uctions d ’ installation, toute connexion n é cessaire à d ’ autres appareils a en principe é t é effectu é e. Il faut ensuite passer par une proc é dure initiale de configuration pour vous assurer que v otre lecteur de D VD[...]

  • Página 26

    26 RA TING Le param è tre de contr ô le parental ser t, en conjonction avec le mot de passe , à restreindre la lecture du contenu de cer tains titres DVD . Si vous souhaitez le modif ier , il faut d é verrouiller le contr ô le parental. Le terme “ niveau de contr ô le parental ” se r é f è re à la norme d é finie pour lecteur s de D V[...]

  • Página 27

    27 Fran ç ais CONFIGURA TION AUDIO Audio Setup 3/3 Dig out: Stereo PCM OSD Lang: English Audio delay: Normal DIG OUT (SOR TIE NUM É RIQUE) Si vous utilisez un d é codeur audio externe , un ampli-tuner ou un conv er tisseur N-A, assurez-vous que ce par am è tre est correctement r é gl é . Bitstream – Le lecteur de D VD g é n è re plusieurs[...]

  • Página 28

    28 Utilisation courante de v otre lecteur de D VD POWER DV27 DVD PLAYER PAU SE STOP PLAY LOAD Motion Adaptive Progressive Scan INTRODUCTION La section “ Pr incipes de f onctionnement ” explique la lecture d ’ un D VD , CD ou autre type de disque , et l ’ utilisation de la t é l é commande CR-314. Les fonctions plus sophistiqu é es, telle[...]

  • Página 29

    29 Fran ç ais Utilisation de la t é l é commande OK ANGLE CD DVD SETUP STA TUS SRCH ZOOM AUDIO MEM RTN P MODE SUBT TITLE MENU RPT CLEAR 0 PROG A-B 7 8 9 DISP 4 56 CD DVD 1 2 3 MUTE OPEN CD/DVD REMOTE CR-314 CD/D VD Assurez-vous que le mode D VD est s é lectionn é à l ’ aide de la touche CD/D VD . Le voyant D VD situ é au-dessus de la touch[...]

  • Página 30

    30 P MODE (modes de lecture) P our la lecture r é p é t é e ou al é atoire, appuyez sur P MODE pour acc é der au menu “ Play modes ” (voir page 31). ANGLE SETUP ST A TUS SRCH ZOOM AUDIO MEM RTN P MODE SUBT TITLE MENU SRCH (recher che) Il est possible d ’ acc é der directement à tout endroit du disque en utilisant le menu “ Search ”[...]

  • Página 31

    31 Fran ç ais F onctions D VD a vanc é es Cette section d é crit les fonctions DVD plus a vanc é es, telles que les modes de lecture sp é ciaux et l ’ utilisation de signets. A TTEINDRE UN ENDR OIT DONN É D ’ UN DISQUE Appuyez sur la touche SEARCH de la t é l é commande pour ouvrir le menu correspondant : Goto... 0 :00 :01 Time : Chapte[...]

  • Página 32

    32 Mettez en surbrillance <OK> et appuyez sur OK pour ter miner . L ’ indicateur “ PROG ” s ’ affiche et la s é quence programm é e commence . Si vous faites une erreur de progr ammation, vous pouvez effacer le contenu d ’ un champ en le mettant en surbrillance , puis en appuyant sur CLEAR . P our suppr imer tous les champs lorsqu[...]

  • Página 33

    33 Fran ç ais F onctions CD et VCD a vanc é es Cette section d é crit les fonctions CD et VCD avanc é es, telles que les modes de lecture sp é ciaux. Les fonctions d é cr ites ci-apr è s sont l é g è rement diff é rentes de celles du D VD , mais elles sont similaires pour les CD et les VCD . Notez que la plupar t des VCD poss è dent une [...]

  • Página 34

    34 Si vous faites une erreur de progr ammation, vous pouvez effacer le contenu d ’ un champ en le mettant en surbrillance , puis en appuyant sur CLEAR . P our suppr imer tous les champs lorsque vous ê tes dans ce menu, mettez en surbr illance <CLEAR>, puis appuyez sur OK . P our ar r ê ter la s é quence programm é e et revenir à la lec[...]

  • Página 35

    35 Fran ç ais D é panna g e Pr obl è me Cause Solution REMARQUE : Si le probl è me per siste ou s ’ il ne peut pas ê tre r é solu à l ’ aide de ces conseils, contactez votre revendeur Arcam ou le ser vice client è le Arcam. La t é l é commande ne fonctionne pas Il n ’ y a pas d ’ image L ’ image n ’ est pas adapt é e à l ’[...]

  • Página 36

    36 Sp é ci fi cations techniques Divers T ension secteur 115 V ou 230 V , r é gl é e à l ’ aide du s é lecteur situ é sur le panneau ar ri è re Consommation <30 W Dimensions 430 mm x 90 mm x 280 mm P oids net : 6,2 kg ave c l ’ emballage : 7,8 kg Sorties vid é o Vid é o composite 1 prise phono plaqu é e or : 1 V cr ê te-cr ê te [...]

  • Página 37

    37 Fran ç ais GARANTIE MONDIALE Cette garantie vous donne le droit de faire r é parer gr atuitement l ’ appareil chez un distributeur Arcam agr éé dur ant les deux premi è res ann é es suivant l ’ achat, à condition que l ’ appareil ait, à l ’ or igine, é t é achet é chez un revendeur ou un distributeur Arcam agr éé . Le fabriq[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39 Deutsch Hinw eise zum Handbuch Dieses Ger ä t enth ä lt V orr ichtungen zum Schutz des Urheberrechts, die bestimmten Patenten der USA und anderen Eigentumsrechten unterliegen, die unter dem Namen von Macrovision Corporation und anderen Inhaber n registrier t sind. Der Einsatz dieser Urheberrechtsschutztechnologie muss von Macrovision Corporati[...]

  • Página 40

    40 Sicherheitsrichtlinien SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Ger ä t wurde unter Ber ü cksichtigung strikter Qualit ä ts- und Sicherheitsbestimmungen entw orfen und gefer tigt. Sie sollten jedoch bei der Installation und dem Betrieb folgende V or sichtsma ß nahmen treffen: 1. Beachten Sie die W arnung en und Anweisungen V or der Inbetriebnahme diese[...]

  • Página 41

    41 Deutsch A UFSTELLEN DES GER Ä TES Stellen Sie den D V27 auf eine ebene , stabile Oberfl ä che und stellen Sie sicher , dass das Ger ä t ausreichend bel ü ftet ist. ANSCHLIE ß EN DER A USG Ä NGE: VIDEO Damit Sie das Bild vom D VD-Spieler sehen k ö nnen, m ü ssen Sie einen der Videoausg ä nge an einen Fer nseher , Monitor oder Projektor a[...]

  • Página 42

    42 Hinweis : Der D VD-Spieler kann entweder Component- oder RGB-Video ausgeben. Sie k ö nnen dies im Setup-Men ü festlegen. Stimmt der verw endete Ausgang nicht mit dem Eintr ag im Setup-Men ü ü berein, er scheinen die Farben nicht r ichtig. Ä hnliche St ö r ungen entstehen durch eine Ü berkreuzverbindung der drei Signale . W enn Sie den Com[...]

  • Página 43

    43 Deutsch Ko n fi gurier en des D VD-Spielers EINF Ü HR UNG Herzlichen Gl ü ckwunsch! W enn Sie die Installationsanweisungen befolgt haben, sollten jetzt alle Ger ä te ordnungsgem äß angeschlossen sein. Sie m ü ssen jetzt den DVD-Spieler einrichten, damit das Ger ä t ordnungsgem äß konf igur ier t ist. EINSCHAL TEN DES GER Ä TES Dr ü c[...]

  • Página 44

    44 RA TING (AL TERSFREIGABE) Diese Einstellung wird zusammen mit dem Kennwor t verwendet, um zu bestimmen, welche Ar t von Inhalt wiedergegeben werden kann. Zum Ä nder n dieser Einstellung m uss die Kinder sicher ung deaktivier t sein. Der Begriff „ Parental le vel “ (Alter sfreigabe) bezieht sich auf einen f ü r D VDs definier ten Standard. [...]

  • Página 45

    45 Deutsch AU DI O Audio Setup 3/3 Dig out: Stereo PCM OSD Lang: English Audio delay: Normal DIG OUT (DIGIT ALER AUSGANG) Diese Option muss richtig eingestellt werden, w enn Sie einen externen Audiodecoder , Empf ä nger oder D/A-W andler verwenden. Bitstream – Der D VD-Spieler kann ver schiedene Audiosignale ausgeben. Die Einstellung „ Bitstre[...]

  • Página 46

    46 Grundla g en des Betriebs Ihr es D VD-Spielers POWER DV27 DVD PLAYER PAU SE STOP PLAY LOAD Motion Adaptive Progressive Scan EINF Ü HR UNG In diesem Abschnitt werden das Wiedergeben von D VDs, CDs oder anderen Datentr ä gern sowie die Fer nbedienung CR-314 beschrieben. Eine Beschreibung der erw eiter ten Funktionen (z.B. spezielle Wiedergabemod[...]

  • Página 47

    47 Deutsch Die F ernbedienung OK ANGLE CD DVD SETUP STA TUS SRCH ZOOM AUDIO MEM RTN P MODE SUBT TITLE MENU RPT CLEAR 0 PROG A-B 7 8 9 DISP 4 56 CD DVD 1 2 3 MUTE OPEN CD/DVD REMOTE CR-314 CD/D VD Achten Sie darauf, dass der DVD-Modus ü ber die T aste „ CD/D VD “ ausgew ä hlt ist. Die LED „ DVD “ ü ber der T aste CD/DVD leuchtet kurz auf,[...]

  • Página 48

    48 P MODE (Wiedergabemodi) Dr ü cken Sie diese T aste , um das Men ü „ Pla y modes “ (Wiederholung, Zuf ä llig) aufzur uf en (siehe Seite 13) ANGLE SETUP ST A TUS SRCH ZOOM AUDIO MEM RTN P MODE SUBT TITLE MENU SRCH (Suchen) Mit dem Men ü „ Search “ (Suchen) k ö nnen Sie einen beliebigen Punkt auf dem Datentr ä ger suchen. Dr ü cken S[...]

  • Página 49

    49 Deutsch Erw eiter te D VD-Funktionen In diesem Abschnitt werden die etwas komplex eren D VD-Funktionen (z.B. Wiedergabemodi und Lesezeichen) beschr ieben. A UFR UFEN EINES BESTIMMTEN ABSCHNITTS Dr ü cken Sie „ SRCH “ auf der Fernbedienung, um das Men ü „ Search “ (Suchen) zu ö ffnen: Goto... 0 :00 :01 Time : Chapter : [ 1] Title : [ 1[...]

  • Página 50

    50 Dr ü cken Sie zum Anhalten der Sequenz und Wiederher stellen der normalen Wieder gabe die T aste „ ST OP “ . W enn Sie die T asten zum Ü berspr ingen von Titeln dr ü cken, w erden die T eile der programmier ten Sequenz ü ber spr ungen. A-B-WIEDERHOLUNGEN Der D V27 kann einen bestimmten Abschnitt eines Films wiederholen (A-B-Wiederholung)[...]

  • Página 51

    51 Deutsch Erw eiter te CD- und VCD-Funktionen In diesem Abschnitt werden die etwas komplex eren CD- und VCD- Funktionen (z.B. Wiedergabemodi) beschr ieben. Die beschr iebenen Vo r g ä nge unter scheiden sich leicht f ü r D VDs, sind aber f ü r CDs und VCDs nahezu identisch. Beachten Sie , dass viele VCDs nur einen Titel enthalten, d.h. bestimmt[...]

  • Página 52

    52 W enn Ihnen bei der Programmier ung ein Fehler unter l ä uft, k ö nnen Sie ein Feld l ö schen, indem Sie es mar kieren und „ CLEAR “ dr ü cken. Mar kieren Sie zum L ö schen aller Felder die Option <CLEAR> und dr ü cken Sie „ OK “ . Dr ü cken Sie zum Anhalten der Sequenz und Wiederher stellen der normalen Wieder gabe die T as[...]

  • Página 53

    53 Deutsch F ehlerbehebung Pr oblem Fernbedienung funktionier t nicht Kein Bild Bild passt nicht auf den Bildschirm Farben sind verf ä lscht Bild „ r uck elt “ Kein T on Datentr ä ger wird geladen, aber nicht wiedergegeben D VD wird nicht wiedergegeben und „ Parental lvl err “ wird angezeigt D VD wird nicht wiedergegeben und „ Invalid R[...]

  • Página 54

    54 T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung 115 bzw . 230 V (Spannungswahlschalter auf Ger ä ter ü ckseite) Leistungsaufnahme <30W Abmessungen 430mm x 90mm x 280mm Gewicht Netto: 6.2kg inkl. V erpackung: 7,8kg Videoausg ä nge Composite-Video 1 x Cinch vergoldet: 1 V pk-pk an 75 Ohm S-Video 1 x 4-Pin Mini-DIN: Y 1V pk-pk an 75 Ohm, C 0.3[...]

  • Página 55

    55 Deutsch WEL TWEITE GARANTIE Sie sind berechtigt, das Ger ä t w ä hrend der er sten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisier ten Arcam-Fachh ä ndler kostenlos reparieren zu lassen, unter der V or aussetzung, dass es ur spr ü nglich bei einem Arcam-H ä ndler erworben wurde. Der Her steller ü bernimmt keine V er antwor tung f ü r Sch ?[...]

  • Página 56

    PEMBROKE AVENUE, WATERBEACH, CAMBRIDGE CB5 9PB, ENGLAND telephone +44 (0)1223 203203 fax +44 (0)1223 863384 email suppor t@arcam.co.uk website www .arcam.co.uk SH083 Issue 1[...]