ARC Inverter Power Sources manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ARC Inverter Power Sources. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoARC Inverter Power Sources vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ARC Inverter Power Sources você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ARC Inverter Power Sources, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ARC Inverter Power Sources deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ARC Inverter Power Sources
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ARC Inverter Power Sources
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ARC Inverter Power Sources
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ARC Inverter Power Sources não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ARC Inverter Power Sources e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ARC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ARC Inverter Power Sources, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ARC Inverter Power Sources, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ARC Inverter Power Sources. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    86(5,1675 8&7,210$18 $/[...]

  • Página 2

    ENGLISH 3 ESPAÑOL 9 FRANCAIS 16 TECHNICAL TABLES TABLAS TECNICAS 22 TABLES TECHNIQUES SPARE PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 23 LISTE DES PIECES DE RECHANGE[...]

  • Página 3

    ENGLISH INTRODUCTION Congratulations for your choice. Our products have been designed, manufactured and tested to comply with the latest European Community requirements. The arc welding power sy stem, if used correctly, can be operated in very safe conditions while if the prescribed safety norms a re not observed it could cause serious damages to p[...]

  • Página 4

    METHODS OF REDUCING EMISSIONS Mains supply Welding equipment should be connected to the mains supply according to the manufacturers recommendations. If interference occurs, it may be necessary to take additional precautions such as filtering of the mains supply. Consideration should be given to shielding the supply cable of permanently installed w [...]

  • Página 5

    1.2.5 Electric shock All electric shocks are potentially fatal and therefore live wires and/or parts should never be touched. Insulation must be kept from the piece to be welded and from the ground by wearing insulation gloves and clothing. Garments such as gloves, shoes, hats, clothings and body must be kept dry at all times and it is to be avoide[...]

  • Página 6

    SECTION 3 --- INSTALLA TION PROCEDURE 3.1 UNPACKING AND SETUP Unpack the unit and carefully inspect it for shipping damages. Any claims for damages which may have occurred in transit must be filed by the purchaser with the carrier and in order not to loose any right to file such a claim no clean receipt should be signed but a mention should be made[...]

  • Página 7

    All possible precautions must be taken in order to avoid stray current. Connect gas pipe to pressure reducer output connected to an ARGON cylinder. Regulate gas flow adjusting the regulation knob on the torch handle. Inside the torch handle a valve allows the gas flow to be shut. Use a 2% thoriated tungsten electrode having a diameter chosen accord[...]

  • Página 8

    - Special saving circuit that, if the generator is not used within 30 s from ignition, disables all function and reduces power consumption to only 25 W (no greater than a light bulb’s), thus eliminating any undue internal heating, increasing generator li fe and, more important, saving 1 kWh every four hours of operation. Of course, as soon as the[...]

  • Página 9

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su elección! Nuestros productos en el campo de la tecnología a INVERTER responden a los dictámenes de las vigentes normas europeas. El sistema calidad asegura la producción de soldadoras de confianza y que duran mucho. En efecto los productos estan asegurados para 24 meses. Estamos convencidos que si se[...]

  • Página 10

    h) Se pueden resolver algunos problemas si se cumplen las operaciones de soldadura o de corte cuando las otras maquinarias no trabajan. Las dimensiones del lugar de trabajo en consideración procede de la estructura del edificio y de las actividades en curso. METODOS PARA LA REDUCCIÓN DE LA S EMISIONES Alimentación El aparato de soldadura o corte[...]

  • Página 11

    SECCIÓN 1 --- SEGURIDAD 1.1 INTRODUCIÓN Los procedimentos de soldadura con arco desarroladosen el curso de los años pueden ser empleados con un margen alto de seguridad, siempre que se observentodas las reglas que aconsejan el buen sentido y los consejos de los fabricantes. Por lo tanto es imperativo que los directores responsables de la segurid[...]

  • Página 12

    1.2.6 Pacemaker La persona que lleva un aparato electrónico vital como el "pacemaker", tiene que consultar a su mdico antes de acercarse a operaciones de soldadura al arco, de corte, de eliminaci de las hendiduras o de soldadura a puntos para asegurar si campos eléctricos producidos por elevadas corrientes pueden influir en el funcionam[...]

  • Página 13

    adquirente directamente al transportador. Y por no perder el derecho de presentar otra vez una reclamación, después de haber sacado el generador del embalaje. No otorgar ningún recibo en blanco pero indicar siempre la reserva de presentar eventualmente después de alguno di as una reclamación por los daños del transporte observados sólo despu[...]

  • Página 14

    No tocar la parte bajo tensión No tocar los bornes de salida de soldadura cuando el aparato está en función No tocar a la vez la antorcha o la pinza portaeléctrodo y el borne de masa. Regular la corriente según el diametro del eléctrod o, la posicíón de soldadura y el modelo de juntura que tiene que ser efectuada. Cuando el trabajo es termi[...]

  • Página 15

    4. Inicio de la fase de descenso de la corriente. 5. Apagamiento del arco cuando está en un valor cercano a cero. 6. Inicio de la fase de Post-Gas. Si se ha programado un tiempo de descenso de la corriente relativamente largo y no se quiere esperar el apagamiento automático del arco, es posible dar un ulterior impulso e interrumpir en cualquier m[...]

  • Página 16

    FRANCAIS SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR LA COMPA TIBILITE ELECTROMAGNETIQUE METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS SECTION 1 --- SECURITE 1.1 INTRODUCTION 1.2 PRECAUTIONS GENERA LES SECTION 2 --- DESCRIPTION GENERALE ET CA RACTERISTIQUES DU PRODUIT 2.1 INTRODUCTION 2.2 DESCRIPTION DU SYSTEME 2.5 EXPLICATION DES SYMBOLES TECHNIQUES 2.6 DISPOSITIFS DE PROTE[...]

  • Página 17

    Le blindage doit être connecté au bloc d'alimentation du poste de soudage afin de maintenir un bon contact entre la gaine et le boîtier du bloc. ENTRETIEN DE L'APPAREIL DE SOUDAGE L'appareil de soudage doit être régulièrement entretenu selon les recommandations du fabricant. Tous les capots et portes d'accès et d'ent[...]

  • Página 18

    Les gants, les chaussures, les casques, les vêtements et le corps doivent toujours être secs et il faut éviter de travailler da ns des zones humides ou mouillées. Ne jamais toucher ou tenir la pièce à souder avec la main ; si l'on ressent la plus petite commotion électrique, il faut arrêter de souder immédiatement ; l'appareil ne[...]

  • Página 19

    (figure 2) SECTION 3 --- PROCEDURE D'INSTALLA TION 3.1 DEBALLAGE ET MONTAGE Déballer l'appareil et contrôler soigneusement l'absence de détérioration. Les réclamations relatives à des dommages de transport doivent être adressées par l'acheteur au transporteur. Pour ne pas perdre le droit à un recours, il ne faut pas ava[...]

  • Página 20

    Régler le courant selon le diamètre de l'électrode, la position de soudage et le type de joint à souder. Lorsque le soudage est terminé, ne jamais oublier de mettre le commutateur sur arrêt et d'enlever l'électrode de la pince. 4.3 SOUDAGE TIG Ce bloc d'alimentation convient pour le soudage TIG de l'acier inoxydable,[...]

  • Página 21

    8. Extinction de l’arc à une valeur très proche du zéro. 9. Début de la phase de Post Gaz Si nous avons programmé un temps de descente du courant relativement long et nous ne voulons pas attendre l’extinction automatique de l’arc, il est possible de donner une autre impulsion et d’interrompre, à n’importe quel moment, le soudage. Si[...]

  • Página 22

    Duty cycle 35% 100 A Main voltage 230 VAC 115 VAC Frequency 50/60 Hz Cos φ 0.99 Efficiency 0.85 Current range 5 – 100 A Off load voltage 80 V Output current 60% 80 A Output current 35% 100 A A bsorbed power 60% 2.4 KVA A bsorbed power 35% 3.1 KVA Main current 60% 11.7 A 23.4 A Main current 35% 15 A 30.2 A Protection class IP 21 Insulation class [...]

  • Página 23

    SPARE PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO - LISTE DES PIECES DE RECHANGE DUTY CYCLE 35% - 40% DESCRIPTION CODE POINT OF REFERENCE Varistor 275 V E1700275 VR1 Input bridge E3100060 P1 Electr. Capacitor 470uF 400V E4456470 C1/C2/C3 Start resistor 2.2 OHM E2620022 R1 Start relay E8104061 RL1 1001 PWM hybrid E9220PWM IB1 501 FBA hybrid E91FBA51 IB[...]

  • Página 24

     $UF2QHLVDGLYLVLRQRI$&(,QWHUQDWLRQDO ,QGHSHQGHQFH'U  7 DXQWRQ0$  3K )D[ ZZZ DUFZHOGVDIHFRP[...]