Aprilaire model 800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aprilaire model 800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAprilaire model 800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aprilaire model 800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aprilaire model 800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aprilaire model 800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aprilaire model 800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aprilaire model 800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aprilaire model 800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aprilaire model 800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aprilaire model 800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aprilaire na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aprilaire model 800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aprilaire model 800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aprilaire model 800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model 800 Residential Steam Humidifier T ABLE OF CONTENTS Safety Cautions .......................................... 2 Materials List ........................................... 2 Principles of Operation ................................... 3 Specifications & Dimensions ............................. 3 Installation Instructions ..................[...]

  • Página 2

    CAUTION A TTENTION INST ALLER Read this manual before installing. This product must be installed by qualified HV AC and electrical contractors and in compliance with local, state, federal, and governing codes. Improper installation can cause property damage, severe personal injury , or death as a result of electric shock, burns, or fire. Read all[...]

  • Página 3

    SPECIFICA TIONS & DIMENSIONS T ABLE 1 – Specifications V oltage kW Maximum steam capacity Nomina l Cur rent draw (amps) Humidifier unit operating weight gal /day amps lbs 120V 1.4 11.5 11.5 23 208V 2.4 20.5 11.5 23 240V 2.8 23.3 11.5 23 The Aprilaire ® Model 800 Cani ster Steam Humidifi er delivers humidity in the form of steam to the condit[...]

  • Página 4

    FIGURE 2 – Humidifier & Dispersion Tube Dimensions 10 1/8" 20 7/8" FRONT VIEW 3 3/8" 7 7/8" 8 7/8" 3 3/8" 1 5/8" 4 1/4" 5 3/4" Dispersion Outlet Electrical Knockouts Fill Cup TOP VIEW 7 1/8" SIDE VIEW 1" 4" 4" 12" BACK VIEW Mounting Holes 3 3/8" 8 3/8" 2" 3 3[...]

  • Página 5

    CHOOSING A LOCATION DISPERSION TUBE When choosing a location for the dispersion tube three things must be considered: Location in duct, elevation with respect to the humidifier , and distan ce from humidifier to disper sion tube. Duct Location The preferred location for the dispersion tube is in a supply duct because higher temperature air will mor[...]

  • Página 6

    T ABLE 3 – Steam Humidifier Capacity in Gallons/Day Steam Hose or Insulat ed Pipe Length 120 Volts 208 Volts 240 Volts Steam Hose Insulated Pipe Steam Hose Insulated Pipe Steam Hose Insulated Pipe < 2 ft. 11.5 11.5 20.5 20.5 23.3 23.3 2 ft. 11 11 20 20 23 23 4 ft. 10 11 19 20 22 23 6 ft. 9 11 18 20 21 22 8 ft. 10 19 22 10 ft. 10 19 22 12 ft. 1[...]

  • Página 7

    HUMIDIFIER Mount humi difier in a loc ation where ambien t temp erature does not exceed 120°F or where freezing temperatures may occur . Mount humidifier in a location that allows access for servicing, and clear ance to rem ove front panel for replaci ng the canis ter and side panel for acce ss to the elect rical componen ts dur ing installat ion.[...]

  • Página 8

    SUPPLY WATER Plumb the humidifier to cold tap water . Do not use hot wat er bec ause unheated supp ly wat er is used to cool water drai ned from the humidifier . T o operate prope rly , water conduct ivity must be within the range of 125 to 1,250 uS/cm (mic ro Sie mens per centimeter ), which is rough ly equ ivalent in hardness to 3 to 36 gra ins p[...]

  • Página 9

    DRAIN LINE Attach the 7/8” I.D. drain tubin g prov ided to the drain assembly at the bottom of the humidif ier . Secu re wit h the hose clamp provi ded. Do not over tighten. Make sure the drain line has a constant downward slope from the humidifier to the drain and is not kinked or blocked. AUTOMATIC DIGITAL CONTROL AND CONTROL WIRING The control[...]

  • Página 10

    FIGURE 6 – Wiring Diagram 90-1515 (PROVIDED) (NOT PROVIDED) MAIN POWER SWITCH J10-1 AUTOMA TIC DIGIT AL J1-1 J1-2 ELECTRODE WA TER LEVEL ELECTRODE 24V AC COM ORG YEL/WHT J5 J2 RED RED BLK BLK YEL YEL BRN BRN BLU WHT WHT COM 24V AC COM 24V AC COM 24V AC DRAIN VA LV E FIL L VA LV E POWER RELA Y COIL J3 J4 J6-2 J6-1 J8 J7 120V AC SAFET Y SWITCH BLU [...]

  • Página 11

    See “Sequence of Operation” and Operating Modes” for explanation of humidifier operation. 1. Once the supply water , drain, steam hose and electrical power and control wiring connections are complete, reattach the side panel and the front pane l. 2. Open the saddle valve allowing water to flow to the humidifier . Check for leaks. 3. Close the[...]

  • Página 12

    DISPLA Y P ANEL T ABLE 4 – Display Panel Icon Function Main switch. Press to turn humidifier on and off. Resets timer for start-up water conditioning. Light Solid green when humid ifier is turned on. Flashes green for one minute once power is restored if humidifier was operating when power was shut off. Fill valve indicator . Light Solid green du[...]

  • Página 13

    MAINTENANCE Inspect humidifier when servicing. • Check system operation and inspect all plumbing connections and piping for signs of cracks or leaks. • Inspect drain line to make sure it is not blocked and has constant downward slope. Clean or replace if necessary . • Inspect steam hose to make sure it has no low spots and has constant upward[...]

  • Página 14

    TROUBLESHOOTING GUIDE T ABLE 5 – T roubleshooting Guide Problem Possible cause Action Humidi fier does not energize; steam canist er does not heat up, displ ay lights not on No power to humidifier • Check main power supply . • Check main line safety switch. • Verify terminal block electrical connections. • Verify humidifier is turned on. [...]

  • Página 15

    T ABLE 5 – T roubleshooting Guide (continued) Problem Possible cause Action Unit does not drain No power to drain valve • Verify drain valve electrical connections. Drain fault , plug ged drain valve , or plugge d drain pipe • Check drain valve piping. Defective drain valve • If voltage is present at valve and it still does not open, replac[...]

  • Página 16

    RESEARCH PRODUCTS CORPORATION P.O. Box 1467 • Madison, WI 53701-1467 • Phone: 608/257-8801 • Fax: 608/257-4357 • www.aprilairepartners.com 10008863 5.10 B2205045A ©2010 Research Products Corporation Printed in U.S.A. REPLACEMENT P ARTS Item No. Part No. Description 1 4004 Fill Valve In-line Strainer 2 4975 Membrane Switch 3 4976 T ransform[...]

  • Página 17

    RESEARCH PRODUCTS CORPORATION P.O. Box 1467 • Madison, WI 53701-1467 É.-U. • Téléphone : 608/257-8801 • Fax : 608/257-4357 • www.aprilairepartners.com 10008863 5.10 B2205045A ©2010 Research Products Corporation Imprimé aux É.-U. PIÈCES DE RECHANGE Article n° N° de pièce Description 1 4004 Crépine en ligne du robinet de remplissag[...]

  • Página 18

    T ABLEAU 5 – Guide de dépannage (suite) Problème Cause possible Action L'unité ne se vide pas Il n'y a pas de cou rant au robinet de purge • Vérifiez les connexions électriques du robinet de purge. Défail lance du drain, robine t de purge bloq ué ou tuyau de purge bloqué • Vérifiez la tuyauterie du robinet de purge. Robinet[...]

  • Página 19

    GUIDE DE DÉP ANNAGE T ABLEAU 5 – Guide de dépannage Problème Cause possible Action L'humi dificateur ne s'acti ve pas ; la cartou che de vapeur ne se réchauff e pas, les voyants du panneau ne sont pas allumés Il n'y a pas de courant vers l'humidificateur • Vérifiez l'alimentation principale. • Vérifiez l'i[...]

  • Página 20

    ENTRETIEN Inspectez l'humidificateur lorsque vous le réparez. • Vérifiez le fonctionnement du système et inspectez toutes les connexions de plomberie et de tuyauterie pour vous assurer qu'il n'y ait pas de fissures ou de fuites. • Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée e[...]

  • Página 21

    P ANNEAU D'AFFICHAGE T ABLEAU 4 – Panneau d'affichage Icône Fonction Interrupteur principal. Appuyez pour mettre en marche ou éteindre l'humidificateur . Réinitialise la minuterie pour le traitement de l'eau de démarrage. V oyant Ve rt lorsque l'humidi ficateur est en marche. Clignote en vert pendant une minute lorsqu[...]

  • Página 22

    Reportez-vous à la « Séquence des opérations » et aux « Modes de fonctionnement » pour obtenir des explications sur le fonctionnement de l'humidificateur . 1. Une fois les connexions de câblage de l'eau d'alimentation, du drain, du boyau à vapeur et de l'alimentation électrique et de contrôle terminées, replacez le p[...]

  • Página 23

    INTERRUPTEUR D'ALIMEN TA TION PRINCI PA LE (NON FOURNI) J10-1 CONTRÔLE AU TO MA TIQUE NUMÉRIQUE DE L'HUMIDITÉ (FOURNI) J1-1 J1-2 ÉLECTRODE SONDE DU NIVEAU D'EAU ÉLECTRODE 24 volts CA COM ORG JAU/BLA J5 J2 ROU ROU NOI NOI JAU JAU BRU BRU BLE BLA BLA COM 24 volts CA COM 24 volts CA COM 24 volts CA ROBINE T DE PURGE ROBINE T DE REM[...]

  • Página 24

    CONDUITE D'ÉVACUATION Fixez le tuyau d'évacuation à 2,2 cm de diamètre intérieur fourni à l'assemblage du drain au fond de l'humidificateur . Solidifiez avec la bride de serrage fournie. Ne serrez pas trop. Assurez-vous que la conduite d'évacuation ait une inclinaison négative constante de l'humidificateur au d[...]

  • Página 25

    EAU D'ALIMENTATION Reliez l'humidificateur à l'eau froide du robinet. N'utilisez pas l'eau chaude parce que de l'eau d'alimentation non chauffée est utilisée pour refroidir l'eau évacuée par l'humidificateur . Pour obtenir un fonctionnement adéquat, la conductivité de l'eau doit se trouver en[...]

  • Página 26

    HUMIDIFICATEUR Montez l'hum idificateur à un endroit où la températ ure ambiante ne dépass e pas 49 °C ou à un endr oit où des tempé ratures de gel peuvent se produire. Montez l'humidificateur à un endroit qui permet l'accès pour le service et de l'espace pour retir er le panne au avant pour remplacer la cartouc he et [...]

  • Página 27

    T ABLEAU 3 – Capacité de l'humidificateur à vapeur en litres/jour Longue ur du boyau à vapeur ou du tuyau isolé 120 volts 208 volts 240 volts Boyau à vapeur T uyau isolé Boyau à vapeur T uyau isolé Boyau à vapeur T uyau isolé < 61 cm 43,5 43,5 77,6 77,6 88,2 88,2 61 cm 42 42 75 75 87 87 122 cm 38 42 72 75 83 87 183 cm 34 42 68 7[...]

  • Página 28

    CHOISIR UN EMPLACEMENT TUBE DE DISPERSION Pour choisir un emplacement pour le tube de dispersion, les trois éléments suivants doivent être considérés : l'emplacement dans le conduit, l'élévation en relati on ave c l'hu midificateu r et la distan ce ent re l'hu midificate ur et le tube de dispers ion. Emplacement du condui[...]

  • Página 29

    FIGURE 2 – Dimensions de l'humidificateur et du tube de dispersion 25,7 cm 53,0 cm VUE AV ANT 8,6 cm 20,0 cm 22,5 cm 8,6 cm 4,1 cm 10,8 cm 14,6 cm Sortie de dispersion Alvéoles défonçables électriques Godet de remplissage VUE DE DESSUS 18,1 cm VUE LA TÉRALE 2,5 cm 10,2 cm 10,2 cm 30,5 cm VUE ARRIÈRE T rous de montage 8,6 cm 21,3 cm 5,1[...]

  • Página 30

    SPÉCIFICA TIONS ET DIMENSIONS T ABLEAU 1 – Spécifications T ension kW Capacité maximale de vapeur Appel de couran t nomi nal (ampères) Poids de foncti onnement de l'humidificateur litres/jour ampères kg 120 volts 1,4 43,5 11,5 50,6 208 volts 2,4 77,6 11,5 50,6 240 volts 2,8 88,2 11,5 50,6 L'humidificateur à vapeur à cartouche Apr[...]

  • Página 31

    MISE EN GARDE À L'INTENTION DE L'INST ALLA TEUR Lisez ce manuel avant d'effectuer l'installation. Ce produit doit être installé par des entrepreneurs en électricité et en CVC qualiés et en conformité avec les codes locaux, provinciaux, fédéraux et en vigueur . Une mauvaise installation peut causer des dommages matér[...]

  • Página 32

    Humidificateur à vapeur résidentiel modèle 800 T ABLE DES MA TIÈRES Précautions de sécurité ......................................... 2 Liste de matériaux .............................................. 2 Principes du fonctionnement .................................... 3 Spécifications et dimensions .................................... 3 Di[...]