Aprilaire model 800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Aprilaire model 800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Aprilaire model 800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Aprilaire model 800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Aprilaire model 800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Aprilaire model 800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Aprilaire model 800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Aprilaire model 800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Aprilaire model 800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Aprilaire model 800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Aprilaire model 800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Aprilaire en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Aprilaire model 800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Aprilaire model 800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Aprilaire model 800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model 800 Residential Steam Humidifier T ABLE OF CONTENTS Safety Cautions .......................................... 2 Materials List ........................................... 2 Principles of Operation ................................... 3 Specifications & Dimensions ............................. 3 Installation Instructions ..................[...]

  • Página 2

    CAUTION A TTENTION INST ALLER Read this manual before installing. This product must be installed by qualified HV AC and electrical contractors and in compliance with local, state, federal, and governing codes. Improper installation can cause property damage, severe personal injury , or death as a result of electric shock, burns, or fire. Read all[...]

  • Página 3

    SPECIFICA TIONS & DIMENSIONS T ABLE 1 – Specifications V oltage kW Maximum steam capacity Nomina l Cur rent draw (amps) Humidifier unit operating weight gal /day amps lbs 120V 1.4 11.5 11.5 23 208V 2.4 20.5 11.5 23 240V 2.8 23.3 11.5 23 The Aprilaire ® Model 800 Cani ster Steam Humidifi er delivers humidity in the form of steam to the condit[...]

  • Página 4

    FIGURE 2 – Humidifier & Dispersion Tube Dimensions 10 1/8" 20 7/8" FRONT VIEW 3 3/8" 7 7/8" 8 7/8" 3 3/8" 1 5/8" 4 1/4" 5 3/4" Dispersion Outlet Electrical Knockouts Fill Cup TOP VIEW 7 1/8" SIDE VIEW 1" 4" 4" 12" BACK VIEW Mounting Holes 3 3/8" 8 3/8" 2" 3 3[...]

  • Página 5

    CHOOSING A LOCATION DISPERSION TUBE When choosing a location for the dispersion tube three things must be considered: Location in duct, elevation with respect to the humidifier , and distan ce from humidifier to disper sion tube. Duct Location The preferred location for the dispersion tube is in a supply duct because higher temperature air will mor[...]

  • Página 6

    T ABLE 3 – Steam Humidifier Capacity in Gallons/Day Steam Hose or Insulat ed Pipe Length 120 Volts 208 Volts 240 Volts Steam Hose Insulated Pipe Steam Hose Insulated Pipe Steam Hose Insulated Pipe < 2 ft. 11.5 11.5 20.5 20.5 23.3 23.3 2 ft. 11 11 20 20 23 23 4 ft. 10 11 19 20 22 23 6 ft. 9 11 18 20 21 22 8 ft. 10 19 22 10 ft. 10 19 22 12 ft. 1[...]

  • Página 7

    HUMIDIFIER Mount humi difier in a loc ation where ambien t temp erature does not exceed 120°F or where freezing temperatures may occur . Mount humidifier in a location that allows access for servicing, and clear ance to rem ove front panel for replaci ng the canis ter and side panel for acce ss to the elect rical componen ts dur ing installat ion.[...]

  • Página 8

    SUPPLY WATER Plumb the humidifier to cold tap water . Do not use hot wat er bec ause unheated supp ly wat er is used to cool water drai ned from the humidifier . T o operate prope rly , water conduct ivity must be within the range of 125 to 1,250 uS/cm (mic ro Sie mens per centimeter ), which is rough ly equ ivalent in hardness to 3 to 36 gra ins p[...]

  • Página 9

    DRAIN LINE Attach the 7/8” I.D. drain tubin g prov ided to the drain assembly at the bottom of the humidif ier . Secu re wit h the hose clamp provi ded. Do not over tighten. Make sure the drain line has a constant downward slope from the humidifier to the drain and is not kinked or blocked. AUTOMATIC DIGITAL CONTROL AND CONTROL WIRING The control[...]

  • Página 10

    FIGURE 6 – Wiring Diagram 90-1515 (PROVIDED) (NOT PROVIDED) MAIN POWER SWITCH J10-1 AUTOMA TIC DIGIT AL J1-1 J1-2 ELECTRODE WA TER LEVEL ELECTRODE 24V AC COM ORG YEL/WHT J5 J2 RED RED BLK BLK YEL YEL BRN BRN BLU WHT WHT COM 24V AC COM 24V AC COM 24V AC DRAIN VA LV E FIL L VA LV E POWER RELA Y COIL J3 J4 J6-2 J6-1 J8 J7 120V AC SAFET Y SWITCH BLU [...]

  • Página 11

    See “Sequence of Operation” and Operating Modes” for explanation of humidifier operation. 1. Once the supply water , drain, steam hose and electrical power and control wiring connections are complete, reattach the side panel and the front pane l. 2. Open the saddle valve allowing water to flow to the humidifier . Check for leaks. 3. Close the[...]

  • Página 12

    DISPLA Y P ANEL T ABLE 4 – Display Panel Icon Function Main switch. Press to turn humidifier on and off. Resets timer for start-up water conditioning. Light Solid green when humid ifier is turned on. Flashes green for one minute once power is restored if humidifier was operating when power was shut off. Fill valve indicator . Light Solid green du[...]

  • Página 13

    MAINTENANCE Inspect humidifier when servicing. • Check system operation and inspect all plumbing connections and piping for signs of cracks or leaks. • Inspect drain line to make sure it is not blocked and has constant downward slope. Clean or replace if necessary . • Inspect steam hose to make sure it has no low spots and has constant upward[...]

  • Página 14

    TROUBLESHOOTING GUIDE T ABLE 5 – T roubleshooting Guide Problem Possible cause Action Humidi fier does not energize; steam canist er does not heat up, displ ay lights not on No power to humidifier • Check main power supply . • Check main line safety switch. • Verify terminal block electrical connections. • Verify humidifier is turned on. [...]

  • Página 15

    T ABLE 5 – T roubleshooting Guide (continued) Problem Possible cause Action Unit does not drain No power to drain valve • Verify drain valve electrical connections. Drain fault , plug ged drain valve , or plugge d drain pipe • Check drain valve piping. Defective drain valve • If voltage is present at valve and it still does not open, replac[...]

  • Página 16

    RESEARCH PRODUCTS CORPORATION P.O. Box 1467 • Madison, WI 53701-1467 • Phone: 608/257-8801 • Fax: 608/257-4357 • www.aprilairepartners.com 10008863 5.10 B2205045A ©2010 Research Products Corporation Printed in U.S.A. REPLACEMENT P ARTS Item No. Part No. Description 1 4004 Fill Valve In-line Strainer 2 4975 Membrane Switch 3 4976 T ransform[...]

  • Página 17

    RESEARCH PRODUCTS CORPORATION P.O. Box 1467 • Madison, WI 53701-1467 É.-U. • Téléphone : 608/257-8801 • Fax : 608/257-4357 • www.aprilairepartners.com 10008863 5.10 B2205045A ©2010 Research Products Corporation Imprimé aux É.-U. PIÈCES DE RECHANGE Article n° N° de pièce Description 1 4004 Crépine en ligne du robinet de remplissag[...]

  • Página 18

    T ABLEAU 5 – Guide de dépannage (suite) Problème Cause possible Action L'unité ne se vide pas Il n'y a pas de cou rant au robinet de purge • Vérifiez les connexions électriques du robinet de purge. Défail lance du drain, robine t de purge bloq ué ou tuyau de purge bloqué • Vérifiez la tuyauterie du robinet de purge. Robinet[...]

  • Página 19

    GUIDE DE DÉP ANNAGE T ABLEAU 5 – Guide de dépannage Problème Cause possible Action L'humi dificateur ne s'acti ve pas ; la cartou che de vapeur ne se réchauff e pas, les voyants du panneau ne sont pas allumés Il n'y a pas de courant vers l'humidificateur • Vérifiez l'alimentation principale. • Vérifiez l'i[...]

  • Página 20

    ENTRETIEN Inspectez l'humidificateur lorsque vous le réparez. • Vérifiez le fonctionnement du système et inspectez toutes les connexions de plomberie et de tuyauterie pour vous assurer qu'il n'y ait pas de fissures ou de fuites. • Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée e[...]

  • Página 21

    P ANNEAU D'AFFICHAGE T ABLEAU 4 – Panneau d'affichage Icône Fonction Interrupteur principal. Appuyez pour mettre en marche ou éteindre l'humidificateur . Réinitialise la minuterie pour le traitement de l'eau de démarrage. V oyant Ve rt lorsque l'humidi ficateur est en marche. Clignote en vert pendant une minute lorsqu[...]

  • Página 22

    Reportez-vous à la « Séquence des opérations » et aux « Modes de fonctionnement » pour obtenir des explications sur le fonctionnement de l'humidificateur . 1. Une fois les connexions de câblage de l'eau d'alimentation, du drain, du boyau à vapeur et de l'alimentation électrique et de contrôle terminées, replacez le p[...]

  • Página 23

    INTERRUPTEUR D'ALIMEN TA TION PRINCI PA LE (NON FOURNI) J10-1 CONTRÔLE AU TO MA TIQUE NUMÉRIQUE DE L'HUMIDITÉ (FOURNI) J1-1 J1-2 ÉLECTRODE SONDE DU NIVEAU D'EAU ÉLECTRODE 24 volts CA COM ORG JAU/BLA J5 J2 ROU ROU NOI NOI JAU JAU BRU BRU BLE BLA BLA COM 24 volts CA COM 24 volts CA COM 24 volts CA ROBINE T DE PURGE ROBINE T DE REM[...]

  • Página 24

    CONDUITE D'ÉVACUATION Fixez le tuyau d'évacuation à 2,2 cm de diamètre intérieur fourni à l'assemblage du drain au fond de l'humidificateur . Solidifiez avec la bride de serrage fournie. Ne serrez pas trop. Assurez-vous que la conduite d'évacuation ait une inclinaison négative constante de l'humidificateur au d[...]

  • Página 25

    EAU D'ALIMENTATION Reliez l'humidificateur à l'eau froide du robinet. N'utilisez pas l'eau chaude parce que de l'eau d'alimentation non chauffée est utilisée pour refroidir l'eau évacuée par l'humidificateur . Pour obtenir un fonctionnement adéquat, la conductivité de l'eau doit se trouver en[...]

  • Página 26

    HUMIDIFICATEUR Montez l'hum idificateur à un endroit où la températ ure ambiante ne dépass e pas 49 °C ou à un endr oit où des tempé ratures de gel peuvent se produire. Montez l'humidificateur à un endroit qui permet l'accès pour le service et de l'espace pour retir er le panne au avant pour remplacer la cartouc he et [...]

  • Página 27

    T ABLEAU 3 – Capacité de l'humidificateur à vapeur en litres/jour Longue ur du boyau à vapeur ou du tuyau isolé 120 volts 208 volts 240 volts Boyau à vapeur T uyau isolé Boyau à vapeur T uyau isolé Boyau à vapeur T uyau isolé < 61 cm 43,5 43,5 77,6 77,6 88,2 88,2 61 cm 42 42 75 75 87 87 122 cm 38 42 72 75 83 87 183 cm 34 42 68 7[...]

  • Página 28

    CHOISIR UN EMPLACEMENT TUBE DE DISPERSION Pour choisir un emplacement pour le tube de dispersion, les trois éléments suivants doivent être considérés : l'emplacement dans le conduit, l'élévation en relati on ave c l'hu midificateu r et la distan ce ent re l'hu midificate ur et le tube de dispers ion. Emplacement du condui[...]

  • Página 29

    FIGURE 2 – Dimensions de l'humidificateur et du tube de dispersion 25,7 cm 53,0 cm VUE AV ANT 8,6 cm 20,0 cm 22,5 cm 8,6 cm 4,1 cm 10,8 cm 14,6 cm Sortie de dispersion Alvéoles défonçables électriques Godet de remplissage VUE DE DESSUS 18,1 cm VUE LA TÉRALE 2,5 cm 10,2 cm 10,2 cm 30,5 cm VUE ARRIÈRE T rous de montage 8,6 cm 21,3 cm 5,1[...]

  • Página 30

    SPÉCIFICA TIONS ET DIMENSIONS T ABLEAU 1 – Spécifications T ension kW Capacité maximale de vapeur Appel de couran t nomi nal (ampères) Poids de foncti onnement de l'humidificateur litres/jour ampères kg 120 volts 1,4 43,5 11,5 50,6 208 volts 2,4 77,6 11,5 50,6 240 volts 2,8 88,2 11,5 50,6 L'humidificateur à vapeur à cartouche Apr[...]

  • Página 31

    MISE EN GARDE À L'INTENTION DE L'INST ALLA TEUR Lisez ce manuel avant d'effectuer l'installation. Ce produit doit être installé par des entrepreneurs en électricité et en CVC qualiés et en conformité avec les codes locaux, provinciaux, fédéraux et en vigueur . Une mauvaise installation peut causer des dommages matér[...]

  • Página 32

    Humidificateur à vapeur résidentiel modèle 800 T ABLE DES MA TIÈRES Précautions de sécurité ......................................... 2 Liste de matériaux .............................................. 2 Principes du fonctionnement .................................... 3 Spécifications et dimensions .................................... 3 Di[...]