Amica 608GG5Ms(W) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amica 608GG5Ms(W). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmica 608GG5Ms(W) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amica 608GG5Ms(W) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amica 608GG5Ms(W), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amica 608GG5Ms(W) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amica 608GG5Ms(W)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amica 608GG5Ms(W)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amica 608GG5Ms(W)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amica 608GG5Ms(W) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amica 608GG5Ms(W) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amica 608GG5Ms(W), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amica 608GG5Ms(W), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amica 608GG5Ms(W). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IOAK-2426 / 8054088 (05.2014./1) 6017GG5.33HZpMsFGQ(W) 6017GG5.33HZpMsFGQ(Xx) INSTRUCTION MANUAL GAS COOKER[...]

  • Página 2

    2 DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efcient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy . Before being packaged and leaving the manufacturer , the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality . Before using the appliance, please read the instruction manual c[...]

  • Página 3

    3 Safety instructions ............................................................................................................. 4 Description of the appliance ............................................................................................ 11 Installation ..............................................................................[...]

  • Página 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS W arning: The appl ianc e and its acc essi ble p arts beco me hot during use. C are sho uld be take n to av oi d to uc hi ng hea ti ng e lem en ts . Ch il dr en l es s th an 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appl iance can be used by children aged from 8 years and ab ove a nd per sons with [...]

  • Página 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Accessible parts may become hot during use. Y oung children should be kept away . W arning: Do not u se har sh abra sive cl eaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surfac[...]

  • Página 6

    6 SAFETY INSTRUCTIONS  Please pay attention to children whilst the cooker is in operation, as children do not know the rules of cooker use. In particular , hot surface burners, the oven chamber , grates, the door pane, and pans containing hot liquids standing on the hob may cause burns to children.  Mind that electrical connection leads from [...]

  • Página 7

    7 SAFETY INSTRUCTIONS  Do not make your own alterations to the cooker in order to adapt it to a different type of gas, move the cooker to another place or make changes to the power supply . These operations may only be carried out by an authorised electrician or tter .  Do not use harsh cleaning agents or sharp metal objects to clean the d[...]

  • Página 8

    8 SAFETY INSTRUCTIONS VENTILA TION The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventila - tion holes open or install a mechanical ven- tilation device (mechanical extractor hood). Pr ol on ge d in te n si ve u se of t [...]

  • Página 9

    9 HOW TO SA VE ENERGY Using energy in a respon - s i b l e w a y n o t on l y sa v e s mo n ey b u t al so h e lp s t h e environment. So let’s save energy! And this is how you can do it:  Use proper pans for cooking. A saucepan should never be smaller than a burner crown. Always remember to cover and pans.  Ensure burners, the grate the ho[...]

  • Página 10

    10 During transportation, protec - tive packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpack - i n g , p l e a s e d i s p o s e o f a l l elements of pack aging in a way that will not cause dam- age to the environment. All materials used for packaging the appli- ance are environmentally friendly; they are 100% rec yclabl e [...]

  • Página 11

    1 1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Spark ignitor Burner safety valve 1 3, 4 5, 6 13 8 9 10 1 T emperature control knob 2 Push-button oven light 3, 4, 5, 6 Gas burner control knobs 7 Grill signal light 8 Oven doo r handle 9 Drawer 10 Large burner 11 Medium burner 12 Medium burner 13 Auxiliary burner 14 Timer 2 11 12 *optional 7 14[...]

  • Página 12

    12 SPECIFICA TIONS OF THE APPLIANCE Oven ttings: Grill grate (drying rack) Roasting tray[...]

  • Página 13

    13 INST ALLA TION Bef ore you st art : Pleas e read the ins tru cti ons. Planning your installation will save you time and effort. Pr io r t o ins ta ll at io n, en su re t ha t t he l oc al di s tr i b ut i o n con d i ti o n s (na t u re o f t h e ga s and gas pressure) and the adjustment of the applia nce are co mpatibl e. Th e adjustm ent condi[...]

  • Página 14

    14 INST ALLA TION Clearances No shelf or oyerhang or cooker hood should be cl oser than a min imum of 65 0mm, but check with cooker hood manufacturer ’s rec- ommendations. T h e c o o k e r m u s t h a v e a s i d e c l e a r a n c e above hob level of 90mm up to a height of 400mm. Chec k that there arę no pr oject ions in the rear wali which wi[...]

  • Página 15

    15 INST ALLA TION Connect to the gas suppły The iniet to the cooker is 1/2” BSP internal situated at the rear corner . Fit the bayonet connection. This should be located so as to ensure that the exible con - nector hose does not kink. Use a 900-1 125mm length of exible con - nector . Ensure that all pipę work is of the correct rat - ing f[...]

  • Página 16

    16 INST ALLA TION Burner of DEFENDI type The procedure for changing the gas type Flame Conversion from LPG to natural gas Conversion from natural gas to LPG full ame 1 . R e p l a c e b u r n e r n o z z l e with the appropriate nozzle according to the table. 1 . R e p l a c e bu r n e r no z z l e with the appropriate nozzle according to the ta[...]

  • Página 17

    17 INST ALLA TION Fig. Surface burners applied do not require adjust - ment of primary air . A correct ame has dis - tinct internal cones of blue and green colour . A short, humming ame or long, yellow and smoking one, without clearly outlined cones, shows improper quality of gas in the house - hold piping or a damaged or soiled burner . In o[...]

  • Página 18

    18 Before rst use  remove packaging elements,  gent ly ( slo wly ) rem ove lab els f rom the oven do or , trying not to break the glue tape.  empty the drawer , clean off factory pre- servatives from the oven chamber ,  take out and wash the oven ttings with warm water and a little washing-up liq- uid,  switch on the ventilatio[...]

  • Página 19

    19 Push-button ignition*  p r e s s t h e s p a r k i g n i t i o n p u s h - b u t t o n marked with ....,  press in the knob to the end and turn it left to the “large ame” position  hold down until gas has lit,  set the required ame size (e.g. “economi - cal” ),  switch of f the burner after nishing cook - i ng , t[...]

  • Página 20

    20 OPERA TION Selection of the appropriate ame A correctly adjusted burner has a light blue ame with a clearly visible internal cone. Se - lection of ame size depends on the position of the burner knob which has been set: large ame small ame (“economical ame”)  burner switched off (gas supply is cut of f) Depending on requi[...]

  • Página 21

    21 Oven is equipped with gas valve with temper - ature regulator and anti-outow protection. T o igni te the oven, as in the descri ptio n below , keep down the pressed knob during about 3 s. This is the time necessary to warm the sensor and to make the protection function. If the ame goes out, repeat ignition opera - tions after a lapse of 3 [...]

  • Página 22

    22 OPERA TION In order to switch on the grill you need to:  set the oven knob to the position marked with ,  hea t the oven for appro xima tely 5 minut es (with the oven door shut).  insert a tray with a dish onto the appropri - ate cooking level, and if you are grilling on the grate insert a tray for dripping on the lev el immed iately b [...]

  • Página 23

    23 CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte - nance of your cooker you can have a sig- nicant inuence on the continuing fault-free operation of your appliance. Bef ore yo u st art cle ani ng, th e co oke r must be swit ched off and you should ensure that all knobs are set to the “  ”/“0” posi- tion. Do not st[...]

  • Página 24

    24 CLEANING AND MAINTENANCE Oven  The oven should be cleaned after every use. When cleaning the oven the lighting should be switched on to enable you to see the surfaces better .  Th e ove n cha mbe r sho uld only be was hed with warm water and a small amount of washing-up liquid.  Aft er cle anin g the oven chambe r wipe it dry. Replaceme[...]

  • Página 25

    25 CLEANING AND MAINTENANCE Door removal In order to obtain easier access to the oven chambe r for cleaning, it is possibl e to remov e the door . T o do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards (g. A). Close the door lightly , lift and pull it out towards you. In order to t the door back on to the cooker , do the inver se. When [...]

  • Página 26

    26 CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (g. D, D1). 4. Clean the panel with warm water with some cleaning agent added. Carry out the same in reverse order to reassemble the inner glass panel. Its smooth surface shall be pointed up- wards. Important! Do n[...]

  • Página 27

    27 OPERA TION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency , you should:  switch off all working units of the cooker  disconnect the mains plug  call the service centre  some minor faults can be xed by referring to the instructions given in the table below . Before calling the customer support centre or the service centre check [...]

  • Página 28

    28 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking  we recommend using the baking trays which were provided with your cooker which should be put on the drying rack;  before the cake is taken out of the oven, check if it is ready using a wooden stick (if the cake is ready the stick should come out dry and clean after being inserted into the cake[...]

  • Página 29

    29 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Roasting meat  coo k me at weigh ing over 1 kg in the oven , but sm alle r pi eces sho uld be cooke d on the gas burners.  use heatproof ovenware for roasting, with handles that are also resistant to high temperatures;  when roasting on the drying rack or the grate we recommend that you place a bak[...]

  • Página 30

    30 TECHNICAL DA T A Electrical supply 220-240V ~50Hz W armng : This cooker must be earthed. Appliance category GB II2H3+ Oven: oven burner 2,8 kW electric grill 2,0 kW Usable capacity of the oven 58 litres Cooker dimensions H/W/D 90 / 60 / 60 cm Weight approx. 45 kg Complies with EU regulations EN-30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards Certi[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    Service Help Line For the UK: please call 0844 815 8880 0818 46 46 46 For Ireland: please call[...]