Amana NTW4651BQ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana NTW4651BQ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana NTW4651BQ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana NTW4651BQ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana NTW4651BQ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana NTW4651BQ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana NTW4651BQ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana NTW4651BQ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana NTW4651BQ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana NTW4651BQ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana NTW4651BQ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana NTW4651BQ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana NTW4651BQ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana NTW4651BQ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W10420472C W10420473C - SP TOP-LOADING W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ............................................................ 2 WHA T’S NEW UNDER THE LID? .................................... 3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ............................... 4 CYCLE GUIDE .............................................[...]

  • Página 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Página 3

    3 Lid Locked T o allow for higher spin speeds, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. When this light is lit, the lid is locked and cannot be opened. When this light is blinking, the washer is paused. When this light is off, the lid can be opened. After a cycle is started, water will enter washer and then lock. If you need to open[...]

  • Página 4

    4 LOAD SIZE Select the setting most suitable for your load. Ex small or Small (depending on model) will add a low amount of water for smaller loads and Lar ge will add the most amount of water for lar ge or bulky loads. Items need to move freely . Tightly packing can lead to poor cleaning performance, and may increase wrinkling and tangling. WASH T[...]

  • Página 5

    5 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. NOTE: Be sure to set Fabric Softener knob to YES, if adding fabric softener to load (on some models). *All rinses ar e cold. No-iron fabrics, cottons, perm press, linens, synthetics Casual Heavy Hot W a[...]

  • Página 6

    6 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, c[...]

  • Página 7

    7 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’ s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. IMPORT ANT : • Dilute liquid fabric softener by lling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside [...]

  • Página 8

    8 W ash T emperature Hot Some cold water is added to save ener gy . This will be cooler than your hot water heater setting. W arm Some cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer pr ovided. Cool W arm water may be added to assist in soil removal and to help dissolve deter gents. Cold This is the temperature fr om[...]

  • Página 9

    9 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n off water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e sur ge. WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T o avoid damage, install and store washer where it will not f[...]

  • Página 10

    10 REINST ALLING/USING WASHER AGAIN T o reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to “Installation Instructions” to locate, level, and connect washer . 2. Before using again, run washer through the following recommended pr ocedure: T o use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet ho[...]

  • Página 11

    11 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W ater Leaks Check the following for proper installation: W asher not level. W ater may splash off basket if washer is not level. Check that load is not unbalanced or tightly packed. Fill hoses not attached tightly . Tighten ll-hose connection. Fill hose washers. Make sure all four ?[...]

  • Página 12

    12 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) W asher not draining/ spinning, loads are still wet or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 10 minutes) Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow draining.[...]

  • Página 13

    13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution W asher not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains W asher not loaded as recommended. W asher is less efcient at cleaning when load is tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with dry items only . Add only 1 or 2 additio[...]

  • Página 14

    14 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDR Y W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brands of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi[...]

  • Página 15

    15 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Página 16

    16 V errouillage du couver cle Pour un essorage à plus haute vitesse, le couvercle se verrouille et le témoin de verr ouillage du couvercle s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signie que le couvercle est verr ouillé et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signie que la laveuse effectue une p[...]

  • Página 17

    17 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES LOAD SIZE (taille de charge) Sélectionner le réglage le plus adapté à votr e char ge. Ex small (très petite) ou Small (petite) (selon le modèle) ajoutent une faible quantité d’eau pour les char ges plus petites et Lar ge (grande) ajoute la quantité d’eau la plus importante pour les grandes ch[...]

  • Página 18

    18 LID LOCKED (couvercle verr ouillé) Pour un essorage à plus haute vitesse, le couvercle se verr ouille et le témoin de verrouillage du couver cle s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signie que le couvercle est verr ouillé et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signie que la laveuse effec[...]

  • Página 19

    19 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : L ’assouplissant pour tissu sera ajouté si le bouton Fabric Softener (assouplissant pour tissu) a été réglé à YES (oui) (sur cer[...]

  • Página 20

    20 ■ Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. ■ T rier les vêtements en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la solidité des teintures. ■ Sépar[...]

  • Página 21

    21 5. Ajouter de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (sur certains modèles) V erser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la char ge. IMPORT ANT : • Diluer l’asso[...]

  • Página 22

    22 T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Pour plus de renseignements, voir “Guide de programmes”. 6. Sélectionner le pr ogramme 8. Sélectionner la températur e de lavage Après avoir sélectionné un pr ogramme, sélectionner la température désir ée en tournant le bouton de Wash T emperature (températur e d[...]

  • Página 23

    23 10. Appuyer sur ST ART/Pause/ Unlock Lid (mise en marche/ pause/déverrouillage du couvercle ) pour démarr er du programme de lavage Appuyer sur le bouton ST ART/Pause/Unlock Lid (mise en marche/pause/déverr ouillage du couvercle) pour démarr er le programme de lavage. Lorsque le pr ogramme est terminé, le témoin lumineux CYCLE COMPLETE (pr[...]

  • Página 24

    24 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est pr ésent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due ?[...]

  • Página 25

    25 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccor der . 2. Avant de réutiliser la [...]

  • Página 26

    26 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Bruits (suite) Gar gouillement ou bourdonnement La laveuse est peut-être en train d’évacuer de l’eau. Il est normal d’entendre la pompe pr oduire un bour donnement continu accompagné de gar gouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque les quant[...]

  • Página 27

    27 DÉP ANNAGE A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Si les phénomènes [...]

  • Página 28

    28 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange pas/n’effectue pas d’essorage, les char ges ressortent mouillées ou le témoin lumineux d’essorage reste allumé (indiquant que la laveuse n’était pas en mesure d’extrair e l’ea[...]

  • Página 29

    29 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La char ge est emmêlée La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. V oir la section “Utilisation de la laveuse”. Sélectionner un programme comportant un lavage plus lent et une vitesse d’essora[...]

  • Página 30

    30 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus (suite) Des dommages au tissu peuvent se produir e si la char ge est trop tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier . Char ger la machine uniquement [...]

  • Página 31

    31 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOLCORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation[...]

  • Página 32

    W10420472C W10420473C - SP ®/™ ©2013. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©2013. T ous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .whirlpool.com/product_help. It may save you the cost of a service call.[...]