Alesis TransActive Wireless manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alesis TransActive Wireless. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlesis TransActive Wireless vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alesis TransActive Wireless você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alesis TransActive Wireless, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alesis TransActive Wireless deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alesis TransActive Wireless
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alesis TransActive Wireless
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alesis TransActive Wireless
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alesis TransActive Wireless não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alesis TransActive Wireless e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alesis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alesis TransActive Wireless, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alesis TransActive Wireless, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alesis TransActive Wireless. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TransActive Wireless USER GUIDE ENGLISH ( 3 – 5 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 6 – 8 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 9 – 11 ) GUIDA PER L'USO ITALIANO ( 12 – 14 ) BENUTZERHANDBUC H DEUTSCH ( 15 – 17 )[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 USER GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this g uide are included in the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE. 4. Study this setu p diagram. 5. Make sure all input dev ices such as micropho[...]

  • Página 4

    4 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Microphone Input with Volume Control (XLR-1/4"): T his mono input accepts a XLR-1/4" input su ch as a microphone or oth er musical instrument. 2. Instrument/Microphone Input w ith Volume Control: 1/4” TS input, high- impedance for guitar. 3. Auxiliary Input with volume Control: This stereo 1/8” input[...]

  • Página 5

    5 TROUBLESHOOTING If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound so urce or musical instrument. Also, tr y to reduce the overall volume of T ransActive Wireless. If there is too much bass: T ry adjusting the tone or EQ control on your sound source to lo wer the bass level. This will allow you to play the musi c louder befo[...]

  • Página 6

    6 GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos l os artículos incluidos al ini cio de este guía estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES D EL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QU E HA CA RGADO COMPLETAM ENTE LA BATERÍA. PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUELA TOTALMENTE [...]

  • Página 7

    7 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / Micrófo no con control de volumen ( XLR- 1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de XLR-1/4" tal como un micrófono u otro instrumento music al. 2. Entrada para instrumento/m icrófono con control de volumen: Entrada TS de 1/4 pulg, de alta imped ancia para guitarra. 3. Entrada au[...]

  • Página 8

    8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del TransActi ve Wireless. Si hay demasiados graves: Intent e ajustando el contro l de tono o ecualizaci ón de su fuente d e sonido para reducir el nivel de grav[...]

  • Página 9

    9 GUIDE D'UTILISATION (FRANÇAIS) 1. Assurez-v ous que tous les articl es énumérés sur la page couv erture de ce guide sont inclu s dans la boît e. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3. VEUILLEZ VOUS A SSURER QUE LA PILE EST COMPLÈTEM ENT RECHARGÉE. RECHARGER COMPLÈTEMENT L A PILE A[...]

  • Página 10

    10 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / microphone a vec commande de volume (XLR- 1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de XLR- 1/4 po pour microphone ou un autre instru ment de musique. 2. Entrée instrument/microph one avec commande de volume : Entrée TS 1/4 po à haute im pédance pour guitare. 3. Entrée auxiliaire a[...]

  • Página 11

    11 GUIDE DE DÉPANNAGE Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume sur l’appareil d’entrée audio ou l’instrument d e musique. Essayez également de r éduire le volume général d u TransActive Wireless. Lorsqu’il y a trop de bass es fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d’égalisation sur l’ap[...]

  • Página 12

    12 GUIDA PER L'U SO (ITALIANO) 1. Verificare che tutti g li elementi el encati sul frontes pizio di q uesta guida siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURARSI DI AVER CARICATO COMPLET AMENTE LA BATTERIA. CARICARE TOTALMENTE LA BATTERIA PRIMA DEL PRIMO UTIL[...]

  • Página 13

    13 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microfon o con controllo di gua dagno volume (XLR-1/4"): questo ingresso mono accetta un ingresso da X LR-1/4" quali un microfono o altro strumento musi cale. 2. Ingresso strumenti/microfono con comand o di regolazione del Volume: Ingresso TS da 1/4” ad elevata impedenza per chit arra. [...]

  • Página 14

    14 RISOLUZIONE DI PROBLEMI Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume d ella propria fonte audio o dello strumento mu sicale. Inoltre, provare a ridurre il volume comple ssivo del TransActive W ireless. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il coman do EQ a livello della fonte audio per abbasare il livello dei bassi. Ciò per[...]

  • Página 15

    15 BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH) 1. Überprü fen Sie, ob si ch alle auf de m Deckblatt genan nten Teile in d er Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERH EITSHINWEISE, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN V ERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN. 4. Sehen Sie sich di e Aufbauabbild un[...]

  • Página 16

    16 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrofon Eing ang mit Lautstärke- Regler (XLR-1/4 ” ): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit nor malen Klinkenkabeln von einem Mikrofon oder einem anderen Musikinstrument. 2. Instrument-/Mikrofoneingang mit Lau tstärkeregler: Hochohmiger 1/4" TS-Eingang für Gitarre. 3. Auxiliary-Eingang mit Lautstärkere[...]

  • Página 17

    17 FEHLERBEHEBUNG Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstär keregler an Ihrer Tonqu elle oder dem Musikinstr ument zurück. Versuchen Sie auch, die Ges amtlautstärke des TransAc tive Wireless zu reduzieren. Zu viel Bass: Versuchen Sie, den T on- oder EQ-Regler I hrer Tonquelle anzupas sen, um den Bass zu verringern. Dies ermöglicht Ihnen,[...]

  • Página 18

    18 SPECIFICATIONS Power Supply: 110-120 V ~ 60 Hz; Fuse: T750 mAL, AC 250 V 220-24 0 V ~ 50 Hz; Fuse : T315 mAL, AC 250 V Microphone type: Dynamic microphone Bottom pole mount specifications: Standar d pole mount found at professi onal audio retailer: Depth 80 mm (3.15") Diameter 35.5 mm (1.40 ") Time required to fully charge TransActive [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    www.alesis.com 7-51-0385-H[...]