Alesis Q61 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alesis Q61. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlesis Q61 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alesis Q61 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alesis Q61, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alesis Q61 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alesis Q61
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alesis Q61
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alesis Q61
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alesis Q61 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alesis Q61 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alesis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alesis Q61, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alesis Q61, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alesis Q61. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Q61 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 - 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 - 9 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 10 - 13 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 14 – 17 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 18 - 21 )[...]

  • Página 2

    2 BOX CONTENTS • Q61 • USB Cable • Quickstart Guide • Safety Instructi ons & Warranty Informa tion Booklet CONNECTION DIAGRAM Please refer to the following scenario for connecting the Q61. 1. Connect a USB cable from your computer to the Q61. The unit will be powered through the USB connection. Altern atively, if you do n ot wish to use[...]

  • Página 3

    3 TOP PANEL OVERVIEW 1. KEYBOARD – The KEYBOARD functions as a normal electro nic piano keyboard dur ing performance but can also be used to adjust MID I settings and se nd MIDI messages. The labels abov e the keys indicat e their functio ns. The numbered keys all ow you to enter v alues for settings. Pr ess the Cancel or Enter key to cancel or c[...]

  • Página 4

    4 TRANSPOSE GROUP These parameters transpose the keyboar d by one semitone at a time. You can press these butt ons multiple times to transpose multiple semitones to fi nd your desired ke y. b – Lowers the pitc h of the entire KEYBOARD one s emitone. n – Sets the KEYBOARD back to the standard piano r ange. # – Raises the pitc h of the entir e [...]

  • Página 5

    5 SPECIFICATIONS POWER: USB, 9V DC, 500m A, center-po sitive, 5.46mm barrel diamete r (sold separately) KEYBOARD: 61 keys ACCESSORIES: Quickstart Guide, USB cable MIDI OUTPUTS: 1 5-pin jack USB: 1 slave connector (MIDI ov er USB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Página 6

    6 INTRODUCCIÓN Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad y las característi cas del Q61. Encontrará en el mism o instrucciones sobre cómo cone ctar el Q61 y cómo usar sus ca racterística s básica s. ¡Que lo d isfrute! DIAGRAMA DE CONEXIÓN Consulte el siguiente escenario[...]

  • Página 7

    7 VISTA DEL PANEL SU PERIOR 1. TECLADO – El TECLADO funciona como un teclado de piano el ectrónico normal dur ante la interpretació n pero se puede usar tambi én para ajustar parámetros MID I y mandar mensaj es MIDI. Los rótulos que están arriba de la s teclas indican sus funciones. Las teclas nu meradas permi ten introducir v alores para l[...]

  • Página 8

    8 GRUPO DE TRANSPOSICIÓN Estos parámetros tran sponen el teclado en un semitono por vez. Puede pulsar estos botones vari as veces para transponer varios semitonos a fin de encontr ar la tonalidad q ue desea. b – Baja el pitch del TECLADO completo en un semito no. n – Ajusta nuevam ente el TECLAD O a la gama de piano estándar . # – Eleva el[...]

  • Página 9

    9 ESPECIFIC ACIONES TÉC NICAS ALIMENTACIÓN: USB, 9 V CC, 500 mA, centro posi tive, diám etro 5.46mm (vendido p or separado) TECLADO: 61 teclas ACCESORIOS: Guía de inicio rápido, cable US B SAL IDA S M IDI : 1 jack a 5 pines USB: 1 conector esclavo (MIDI por U SB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Página 10

    10 CONTENIDO D E LA CAJA Q61 Cable USB Guía de inicio rapid o Folleto de instrucciones de seguridad e información sobr e la garantía SCHÉMA DE CONNE XION Veuillez vous reporter aux consignes suivantes pour le ra ccordement du Q61. 1. Branchez un câble USB de l’ordinateur au Q61 . L’appareil sera alimenté par la con nexion USB. Cependant, [...]

  • Página 11

    11 CARACTÉRI STIQUES DU PA NNEAU SUPÉ RIEUR 1. CLAVIER – Le clavier foncti onne comme un clavier électroni que ordinair e durant les pre stations, mais p eut égaleme nt être utilisé pour a juster les paramètres MIDI et envoyer des messages MIDI. Les étiquettes au dessus des tou ches indiquent leurs fonctions. Les touches num érotées vou[...]

  • Página 12

    12 GROUPE DE TRAN SPOSITION Ces paramètres perm ettent de transposer le clavier d'un demi-ton à la fois. Vous pouv ez appuyer sur ces touches plusie urs fois pour trans poser de multipl es demi-tons a fin de trouver la tonalité souhaitée. b – Cette touche per met d’abaisser la tonalité du clav ier d’un demi -ton. n – Cette touche [...]

  • Página 13

    13 SPÉCIFICATIONS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : USB, 9 V c.c., 500 mA, à centre positi f, diamètre 5, 46mm (vendu sé parément) CLAVIER : 61 touches ACCESSOIRES : Guide d’ut ilisation simplifié, câble USB SORTIES MIDI : 1 entrée à cinq broche s USB : 1 connecteur esclav e (MIDI sur USB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Página 14

    14 CONTENUTI DELL A CONFEZION E Q61 Cavo USB Guida rapida Instruzioni di si curezza e garanzia SCHEMA DEI COLL EGAMENT I Per collegare il Q6 1, fare riferimen to al seguente ca so: 1. Collegare un cavo USB dal computer al Q61. L’apparecchio verrà alimen tato tramite il collegamento USB. Altern a tivamente, se non si desidera utilizzare un compu [...]

  • Página 15

    15 PANORAMICA PANNE LLO SUPERIORE 1. TAST IERA – La tastiera funz iona come una nor male tastiera el ettronica duran te le esibiz ioni, ma può anch e essere utilizzata per regolare le impostazioni MI DI e per inviare messagg i MIDI. Le etichette al di sopra dei tasti n e indicano le funzioni. I tasti numerati consent ono di inserir e valori per [...]

  • Página 16

    16 GRUPPO OTTAVA - -1 – Abbassa la gamm a delle ottave del la tastiera di u n'ottava. STANDA RD – Imposta la gamma delle ottave sul valore predefinito, con il primo tasto a C0. +1 – Alza la gamma delle ottave della tastiera di un'ottava. TRASPONI GRUPPO Questi parametri tr aspongono la t astiera di un semi tono alla volt a. È possi[...]

  • Página 17

    17 RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Verificare il colle gamento USB del com puter per assicurarsi che il Q61 sia ri conosciuto. Se necessario, ricollegare l ’apparecchio e riav viare il computer. Il Q61 non è stat o collegato correttament e. Se si controlla un modulo hardware e sterno, assicurarsi che il cavo MIDI sia collegato d[...]

  • Página 18

    18 LIEFERUMFA NG • Q61 • USB-Kabel • Kurzanleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSDIAGRAMM Legen Sie beim Ansch luss des Q61 bitte die folgende Situation zu grunde. 1. Das Q61 mit einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Das Gerät wird über den USB-Anschluss mit Strom v ersorgt. Anderenfalls, sollte der Comp[...]

  • Página 19

    19 FUNKTIONSELEMENT E GERÄTE OBERSEITE 1. KEYBOARD – Das KEYBOARD fungiert als normale, el ektronische Pian otastatur während der Aufführung, kann ab er auch zum Einstell en der MIDI-Opti onen und zum Sende n von MIDI-Mel dungen verw endet werden. Die ober halb der Tasten befindl ichen Bezei chnungen zeig en deren Funkti on an. Die numer ierte[...]

  • Página 20

    20 OKTAVENGRUPPE – -1 – Senkt den Oktavenber eich des Key boards um eine Ok tave. STANDA RD – Bringt den Oktavenber eich auf den Standardwer t, bei dem die er ste Note C0 ist. +1 – Erhöht den Oktav enbereich des Key boards um eine Okt ave. TRANSPOSITIONSGRUPPE Diese Parameter transponieren d as Keyboard jew eils um einen Halbton. Sie könn[...]

  • Página 21

    21 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG USB-Verbindung des C omputers überprü fen und sicherstellen, dass das Q61 erkannt w ird. Falls notwendig, Verbi ndung erneu t aufbauen u nd Computer erneut starten. Q61 ist nicht vorschriftsmäßig angeschlossen. Wird über die Ver bindung ein ex ternes Gerät gesteuert, sicherstellen, dass das MIDI-Kabel[...]

  • Página 22

    22 MIDI IMPL EMENTA TION CHART Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. Basic Informati on MIDI channels 1-16 No Default = 1 Note numbers 12-108 No With Octave +/- but tons Program chang e 1-128 No Bank Select response Yes No 0-127 Modes supported: M ode 1: Omni-On, Poly Mode 2: Omni-O n, Mono Mode 3: Omni-Off, P oly Mode 4: Omni-O ff, Mono Mult[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    www .alesis.com 7-51-0376-A[...]