Alesis Q61 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Alesis Q61 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Alesis Q61, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Alesis Q61 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Alesis Q61. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Alesis Q61 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Alesis Q61
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Alesis Q61
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Alesis Q61
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Alesis Q61 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Alesis Q61 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Alesis finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Alesis Q61 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Alesis Q61, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Alesis Q61 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Q61 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 - 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 - 9 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 10 - 13 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 14 – 17 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 18 - 21 )[...]

  • Seite 2

    2 BOX CONTENTS • Q61 • USB Cable • Quickstart Guide • Safety Instructi ons & Warranty Informa tion Booklet CONNECTION DIAGRAM Please refer to the following scenario for connecting the Q61. 1. Connect a USB cable from your computer to the Q61. The unit will be powered through the USB connection. Altern atively, if you do n ot wish to use[...]

  • Seite 3

    3 TOP PANEL OVERVIEW 1. KEYBOARD – The KEYBOARD functions as a normal electro nic piano keyboard dur ing performance but can also be used to adjust MID I settings and se nd MIDI messages. The labels abov e the keys indicat e their functio ns. The numbered keys all ow you to enter v alues for settings. Pr ess the Cancel or Enter key to cancel or c[...]

  • Seite 4

    4 TRANSPOSE GROUP These parameters transpose the keyboar d by one semitone at a time. You can press these butt ons multiple times to transpose multiple semitones to fi nd your desired ke y. b – Lowers the pitc h of the entire KEYBOARD one s emitone. n – Sets the KEYBOARD back to the standard piano r ange. # – Raises the pitc h of the entir e [...]

  • Seite 5

    5 SPECIFICATIONS POWER: USB, 9V DC, 500m A, center-po sitive, 5.46mm barrel diamete r (sold separately) KEYBOARD: 61 keys ACCESSORIES: Quickstart Guide, USB cable MIDI OUTPUTS: 1 5-pin jack USB: 1 slave connector (MIDI ov er USB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Seite 6

    6 INTRODUCCIÓN Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad y las característi cas del Q61. Encontrará en el mism o instrucciones sobre cómo cone ctar el Q61 y cómo usar sus ca racterística s básica s. ¡Que lo d isfrute! DIAGRAMA DE CONEXIÓN Consulte el siguiente escenario[...]

  • Seite 7

    7 VISTA DEL PANEL SU PERIOR 1. TECLADO – El TECLADO funciona como un teclado de piano el ectrónico normal dur ante la interpretació n pero se puede usar tambi én para ajustar parámetros MID I y mandar mensaj es MIDI. Los rótulos que están arriba de la s teclas indican sus funciones. Las teclas nu meradas permi ten introducir v alores para l[...]

  • Seite 8

    8 GRUPO DE TRANSPOSICIÓN Estos parámetros tran sponen el teclado en un semitono por vez. Puede pulsar estos botones vari as veces para transponer varios semitonos a fin de encontr ar la tonalidad q ue desea. b – Baja el pitch del TECLADO completo en un semito no. n – Ajusta nuevam ente el TECLAD O a la gama de piano estándar . # – Eleva el[...]

  • Seite 9

    9 ESPECIFIC ACIONES TÉC NICAS ALIMENTACIÓN: USB, 9 V CC, 500 mA, centro posi tive, diám etro 5.46mm (vendido p or separado) TECLADO: 61 teclas ACCESORIOS: Guía de inicio rápido, cable US B SAL IDA S M IDI : 1 jack a 5 pines USB: 1 conector esclavo (MIDI por U SB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Seite 10

    10 CONTENIDO D E LA CAJA Q61 Cable USB Guía de inicio rapid o Folleto de instrucciones de seguridad e información sobr e la garantía SCHÉMA DE CONNE XION Veuillez vous reporter aux consignes suivantes pour le ra ccordement du Q61. 1. Branchez un câble USB de l’ordinateur au Q61 . L’appareil sera alimenté par la con nexion USB. Cependant, [...]

  • Seite 11

    11 CARACTÉRI STIQUES DU PA NNEAU SUPÉ RIEUR 1. CLAVIER – Le clavier foncti onne comme un clavier électroni que ordinair e durant les pre stations, mais p eut égaleme nt être utilisé pour a juster les paramètres MIDI et envoyer des messages MIDI. Les étiquettes au dessus des tou ches indiquent leurs fonctions. Les touches num érotées vou[...]

  • Seite 12

    12 GROUPE DE TRAN SPOSITION Ces paramètres perm ettent de transposer le clavier d'un demi-ton à la fois. Vous pouv ez appuyer sur ces touches plusie urs fois pour trans poser de multipl es demi-tons a fin de trouver la tonalité souhaitée. b – Cette touche per met d’abaisser la tonalité du clav ier d’un demi -ton. n – Cette touche [...]

  • Seite 13

    13 SPÉCIFICATIONS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : USB, 9 V c.c., 500 mA, à centre positi f, diamètre 5, 46mm (vendu sé parément) CLAVIER : 61 touches ACCESSOIRES : Guide d’ut ilisation simplifié, câble USB SORTIES MIDI : 1 entrée à cinq broche s USB : 1 connecteur esclav e (MIDI sur USB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Seite 14

    14 CONTENUTI DELL A CONFEZION E Q61 Cavo USB Guida rapida Instruzioni di si curezza e garanzia SCHEMA DEI COLL EGAMENT I Per collegare il Q6 1, fare riferimen to al seguente ca so: 1. Collegare un cavo USB dal computer al Q61. L’apparecchio verrà alimen tato tramite il collegamento USB. Altern a tivamente, se non si desidera utilizzare un compu [...]

  • Seite 15

    15 PANORAMICA PANNE LLO SUPERIORE 1. TAST IERA – La tastiera funz iona come una nor male tastiera el ettronica duran te le esibiz ioni, ma può anch e essere utilizzata per regolare le impostazioni MI DI e per inviare messagg i MIDI. Le etichette al di sopra dei tasti n e indicano le funzioni. I tasti numerati consent ono di inserir e valori per [...]

  • Seite 16

    16 GRUPPO OTTAVA - -1 – Abbassa la gamm a delle ottave del la tastiera di u n'ottava. STANDA RD – Imposta la gamma delle ottave sul valore predefinito, con il primo tasto a C0. +1 – Alza la gamma delle ottave della tastiera di un'ottava. TRASPONI GRUPPO Questi parametri tr aspongono la t astiera di un semi tono alla volt a. È possi[...]

  • Seite 17

    17 RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Verificare il colle gamento USB del com puter per assicurarsi che il Q61 sia ri conosciuto. Se necessario, ricollegare l ’apparecchio e riav viare il computer. Il Q61 non è stat o collegato correttament e. Se si controlla un modulo hardware e sterno, assicurarsi che il cavo MIDI sia collegato d[...]

  • Seite 18

    18 LIEFERUMFA NG • Q61 • USB-Kabel • Kurzanleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSDIAGRAMM Legen Sie beim Ansch luss des Q61 bitte die folgende Situation zu grunde. 1. Das Q61 mit einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Das Gerät wird über den USB-Anschluss mit Strom v ersorgt. Anderenfalls, sollte der Comp[...]

  • Seite 19

    19 FUNKTIONSELEMENT E GERÄTE OBERSEITE 1. KEYBOARD – Das KEYBOARD fungiert als normale, el ektronische Pian otastatur während der Aufführung, kann ab er auch zum Einstell en der MIDI-Opti onen und zum Sende n von MIDI-Mel dungen verw endet werden. Die ober halb der Tasten befindl ichen Bezei chnungen zeig en deren Funkti on an. Die numer ierte[...]

  • Seite 20

    20 OKTAVENGRUPPE – -1 – Senkt den Oktavenber eich des Key boards um eine Ok tave. STANDA RD – Bringt den Oktavenber eich auf den Standardwer t, bei dem die er ste Note C0 ist. +1 – Erhöht den Oktav enbereich des Key boards um eine Okt ave. TRANSPOSITIONSGRUPPE Diese Parameter transponieren d as Keyboard jew eils um einen Halbton. Sie könn[...]

  • Seite 21

    21 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG USB-Verbindung des C omputers überprü fen und sicherstellen, dass das Q61 erkannt w ird. Falls notwendig, Verbi ndung erneu t aufbauen u nd Computer erneut starten. Q61 ist nicht vorschriftsmäßig angeschlossen. Wird über die Ver bindung ein ex ternes Gerät gesteuert, sicherstellen, dass das MIDI-Kabel[...]

  • Seite 22

    22 MIDI IMPL EMENTA TION CHART Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. Basic Informati on MIDI channels 1-16 No Default = 1 Note numbers 12-108 No With Octave +/- but tons Program chang e 1-128 No Bank Select response Yes No 0-127 Modes supported: M ode 1: Omni-On, Poly Mode 2: Omni-O n, Mono Mode 3: Omni-Off, P oly Mode 4: Omni-O ff, Mono Mult[...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    www .alesis.com 7-51-0376-A[...]