Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlcatel-Lucent Mobile Reflexes 100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alcatel-Lucent na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alcatel-Lucent Mobile Reflexes 100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes ™ Alcatel OmniPCX Office OK[...]

  • Página 2

    2 2 how[...]

  • Página 3

    3 Manuel utilisateur 3 how Vous venez de choisir le Mobile 100 ou 200 Reflexes et nous vous en remercions : c'est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie. Pour connaître l'essentiel du Mobile 100 ou 200 , nous vous suggérons d e lire attentivement les premiers chapitres de ce guide. La disponibilité de certaines fonctions[...]

  • Página 4

    4 Sommaire 4 Toc Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 Votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 1. Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . p.12 1.1 Icones d’états. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 1.2 Icones du MENU . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 Sommaire 5 5. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32 5.1 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.3 2 5.2 Int ercepter un app el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.33 5.3 Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.3 4 5.4 Renv[...]

  • Página 6

    6 Sommaire 6 7. Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p.49 7.1 Init ialiser vot re boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 7.2 Personnaliser votre accue il vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50 7.3 Mo difier votre mo t de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.5 2 7.4 Régler votre son[...]

  • Página 7

    7 Sommaire 7 10. Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . p.76 10.1 Les charge urs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 6 10.2 Caracté ristiques de l'ada ptateur secteur . . . . . . . . . . . . p.77 10.3 Présen tation de la ba tterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.77 10.4 Ch[...]

  • Página 8

    8 Précautions d’emp loi 8 howtoc Zone de couverture Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent la gestion de la mobili té des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT. La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes radio. La zone de c ouverture d’une borne radio est appe[...]

  • Página 9

    9 Précautions d’emp loi 9 Conditions d’ut il isation Les conditions d’utilisation su ivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréq uences radioélectriques : • Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne[...]

  • Página 10

    Votre téléphone 10 Telephone Prise ca sque  Effacer un caractère  Revenir a u menu précédent  Effacer un champ complet (appui long)  Raccrocher  Reveni r à l’é cran d’ac ceuil  Couper la sonnerie  Verrouiller/déve rrouiller le clavier (appui long)  Activer / désactiv er le vibreur (1) (appui long)  Annuaire d[...]

  • Página 11

    11 Telephone se casque Effacer un caractère Revenir au menu précéd ent Effacer un champ complet (appui long) Raccrocher Revenir à l’écran d’acceuil Couper la sonnerie Verrouille r/déverrouil ler le clavier (appui long) Activer / désactiver le vibreur (1 ) (appui long) Annuaire d’entreprise Personal isation du t éléphone (appui long) [...]

  • Página 12

    12 Afficheur et icones associés 1 12 Other Comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanuméri ques. Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés. 1.1 Icones d’états Les icones d'états sont présents sur l'écran d’accueil et informent sur l'état du poste. Vous pouv[...]

  • Página 13

    13 Afficheur et icones associés 1 13 Aff 1.2 Icones du MENU Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK . ( OK :) Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système. Répertoires : gérer votre répertoire personnel et acc éder à l'annuaire de l'entreprise. Bis : r[...]

  • Página 14

    14 1 14 1.3 Icones de communication * En cas d'appels multiples, les icones sont accompagnés d'indices pour représenter les différents correspondants Envoyer un appel Recevoir un appel* En conversation* Appel en attente* Accéder aux répertoires Transférer un appel Passer en fréquence vocale Etablir une conférence Mettre en attente[...]

  • Página 15

    15 Afficheur et icones associés 1 15 Aff 1.4 Comment lire ce guide De petits icones ou du texte peuvent venir enrich ir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tab leau des codes figurant dans le feuillet annexe. Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour accéder au MENU et pour valider. Dépla[...]

  • Página 16

    16 Les premiers pas 2 16 Other 2.1 Mettre en place la batte rie • Mettre en place la batte rie • Pour la retirer Le Mobile 100 fonct ionne exclusi vement avec la ba tterie Ni-Mh, et le Mo bile 200 avec la batterie Li-Ion. Positionner la batterie dans la glissière en suivant le repère indiqué sur l'étiquette La glis ser jusqu 'à l[...]

  • Página 17

    17 Les premiers pas 2 17 Les 2.2 Charger la batterie du téléphone Charger régulièrement le tél éphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche. Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part. * batterie char gée au bout de 3h ou 5 h selon le modè[...]

  • Página 18

    18 2 18 2.3 Mettre en marche le téléphone Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote, recharger la batterie. Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone : • Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio si ce n’est pas le cas). [...]

  • Página 19

    19 Les premiers pas 2 19 Les 2.4 Accéder au MENU et nav igation Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK . ( OK : ) Accéder aux fonctio ns : Valider Sélectionner une fonction du MENU Valider A l'intéri eur de la fonction vous pouvez vous déplacer horizont alement sur les différents icones M[...]

  • Página 20

    20 Téléphoner 3 20 Other 3.1 Etablir un appel 3.2 Appeler par votre répe rtoire personne l (N° Individuel) Numéroter Envoyer l’appel Parler Raccrocher Pour un appel à l’extérieur, composer le n uméro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre corresponda nt. John en conversation Transfert Sélectionner la fonction &apo[...]

  • Página 21

    21 Téléphoner 3 21 Tél 3.3 Appeler votre correspondant par son no m (annuaire de l’entreprise) * Dans le cas de répo nses multiples, il est possible d’affiner la rech erche en complétant la saisie a vec les lettres successives (deuxi ème, troisième, ...) du nom recherché. Appuyer sur 1 dès que vous ne connaissez pas une des lettres du [...]

  • Página 22

    22 3 22 3.4 Recevoir un appel Couper la sonnerie : Appuyer sur raccrocher lorsque votre télé phone sonne : il est encore p ossible de répondre en appuyant sur l a touche décrocher . ( raccrocher : , décrocher :) Un appel arrive Décrocher Parler Raccrocher La son nerie ne retentit pas si : . le vibreur est activé, l'icone vibreur actif e[...]

  • Página 23

    23 Téléphoner 3 23 Tél 3.6 Demander un ra ppel automatique lorsque votre correspondant int erne est occupé Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous voulez qu'il vou s rappelle dès qu'il sera libre. Valider la fonction Po ur a nn ule r l a de ma nd e de ra pp el a ut oma ti que co mp ose r le co[...]

  • Página 24

    24 3 24 3.7 En cours d’appel En cours d’appel et sans perdre la commu nication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux options pro posées par votre système, en utilisant : • la liste d es icones, en ha ut de l'écran • la liste d'items, en bas de l'écra n Communication en cours Emplacement du deuxième appel (récep[...]

  • Página 25

    25 Téléphoner 3 25 Tél • Exemple : émettre en fréquenc es vocales En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un st andard automatique, ou d’un répondeur consulté à distance : Pour désactiver la fonct ion, à partir de l’écran Fréq Voca[...]

  • Página 26

    26 En cours de communication 4 26 Other 4.1 Appeler un second corre spondant Composer le numéro Envoyer l'appel Le pre mier correspondant est mis en attente Raccrocher la communication en cours Vous pouvez également appeler un second correspondant en sélectionnant l’icone ou le texte : 2e appel, ou bien en utilisant votre répertoire pers[...]

  • Página 27

    27 En cours de communication 4 27 En 4.2 Recevoir un second appel En communication, un correspondant cherche à vous joindre : Le nom de l'appelant s'affiche pendant 3 secondes et un bip est émis Décrocher Le pre mier correspondant est mis en attente Raccrocher la communic ation en cours Au delà de 3 secondes, se déplacer avec la touc[...]

  • Página 28

    28 4 28 4.3 Passer d’un cor respondant à l’autre ( va-et-vient) En communication, pour reprendre le correspondant en attente : Reprendre le correspondant en attente Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans le prendre, en utilisant la touche naviguer-gauche-droite. (navigue r-gauche- droite : ) Reprendre le correspondan[...]

  • Página 29

    29 En cours de communication 4 29 En 4.4 Transférer un appel Pour transf é rer votre correspondant à une autre personne : Composer le numéro du destinataire Vous êtes en communic ation avec le destinataire Valider l'option 'Transfert' Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez transférer votre appel directeme[...]

  • Página 30

    30 4 30 Pour annuler la conférence, ap puyer sur la touche OK . Vous serez de nouveau en conversation avec le correspondant. ( OK : ) Valide r Vous êt es en conférence John, Paul Conférence Conférence ? 4.6 Mettre votre correspo ndant en attente (parcage) Vous pouvez p arquer un correspondant externe afin de le repr endre sur un autre poste. V[...]

  • Página 31

    31 En cours de communication 4 31 En 7 4.7 Mémoriser un numé ro* En cours de communication, pour enregist rer dans le répert oire personnel le n u méro aff i ché : *Pour sais ir le nom : les to uches du clav ier numériqu e comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fo is de suite sur la touche 8[...]

  • Página 32

    32 L’Esprit d’Entreprise 5 32 Other 5.1 Répondre à la sonnerie générale En l’absence de l’opératrice, le s appels externes qu i lui sont des tinés sont renvo yés vers une sonnerie générale. Vous po uvez répondre à ces appels : Sélectionner la fonction 'Interception' Valider Sélectionner la fon ction 'R é ponse ?[...]

  • Página 33

    33 L’Esprit d’Entreprise 5 33 L’Es 5.2 Intercepter un appe l Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste. Si le poste qui sonne appartient au m ê me groupe d ’ interception que vous : Sélectionner la fonction 'Interception[...]

  • Página 34

    34 5 34 5.3 Groupement de postes Appel de postes d ’ un groupement : Certains postes peuvent faire partie d’un groupement. Vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement. Sortir temporairement de votre groupement de postes : R é int é grer votre groupement : L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence [...]

  • Página 35

    35 L’Esprit d’Entreprise 5 35 L’Es 5.4 Renvoyer les appels d e groupement Vous pouvez renvoyer les appels du groupement dont vous fai tes partie : Pour annuler cette fonction, con sulter le chapitre 6 “ Annuler tous les renvoi s ” . 5.5 Envoyer un message écrit à un corr espondant in terne Affichage de l’acceptation du renvoi Code de [...]

  • Página 36

    36 5 36 Les 27 messages pr é d é finis sont les suivants : Si le message c h o isi est à compl é ter : 1 RAPPELEZ 15 REUNION LE xx.xx.xx (*) 2 RAPPELEZ DEMAIN 16 REUNION LE xx.xx.xx A xx h xx (*) 3 RAPPELEZ A x x h xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 4 RAPPELEZ LE xx .xx.xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE 5 RAPPELEZ LE ST ANDARD 19 ABSENT, RETOU R A xx h[...]

  • Página 37

    37 L’Esprit d’Entreprise 5 37 L’Es 5.6 Envoyer une copie d’un message vocal * Pour enregistrer un commentaire Valider l’accès à la fonction 'Messagerie' Valider l’accès à la bo îte vocale Mot de passe Valider Sélectionner le message à copier Valider n ° ou nom du destinataire ou de la liste Valider Valider * Valider 1 [...]

  • Página 38

    38 5 38 Valider Démarrer l’enregistrement Valider Enregistrement en cours Valider Valider Pendant l’enregistrement d’un commentaire, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguer- haut-bas. (naviguer-ha ut-bas : ) Envoi Copie OK ? Enrg comment OK ? Enregistrer OK ? Enregistrement.. Stop ? Confirmez svp : OK ?[...]

  • Página 39

    39 L’Esprit d’Entreprise 5 39 L’Es 5.7 Envoyer un mess age vocal à un destinataire / une liste de diffusion * Listes de diffu sion : • 000 : le message est envoyé à toutes les boîtes vocales • 001 à 050 : le message est envoyé à un groupe de boîtes vocales Valider l’accès à la fonction 'Messagerie' Valider l’accès[...]

  • Página 40

    40 5 40 • Pour enregistrer le message Démarrer l’enregistrement du message Valider Enregistrement en cours Valider Envoyer le message Valider Pendant l’enregistrement du message, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguer- haut-bas. (naviguer-ha ut-bas : ) Enregistrer OK ? Enregistrement.. Stop ? Confirmez svp : O[...]

  • Página 41

    41 Rester en contact 6 41 Other 6.1 Choix des appels à renvoyer Cette fonct ion permet de sél ectionner les appels qui seront renvo yés. Ce sont : les appels externes, les appels internes (locaux) ou bien tous les appels. 6.2 Renvoyer vos appels vers votre boîte vo cale Sélectionner la fonction 'Renvoi' Valider Sélectio nner l’ico[...]

  • Página 42

    42 6 42 6.3 Consulter votre boîte vocale Lorsque vous avez reçu un messa ge, l’icone Initialisation de la bo î te vocale s'affiche sur l’écran d'accueil. ( Init ial isation de la bo î te vocale : ) • Pour acc é der aux fonctions de la bo î te vocale Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icones. Valide[...]

  • Página 43

    43 Rester en contact 6 43 Res 6.4 Activer/Désactiver l’assist ant personnel L’assistant personnel permet à l’appelant, en plus d e déposer un message sur la boîte vocale, d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le standard. Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Sélect[...]

  • Página 44

    44 6 44 6.5 L’assis tant personn el : un seul nu méro pour vo us joindre Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Sélectionner l’icone 'Assistant personnel' Valider Sélectionner l’icone 'Menu' Valider assist perso OK ? Menu OK ?[...]

  • Página 45

    45 Rester en contact 6 45 Res • Pour choisir le type de renvoi Saisir le n° d’un collègue ou de votre assistante ou autre Valider Saisir un numéro externe Valider Saisir le n ° de votre téléphone mobile Valider Activer/Désactiver le transfert vers le standard Valider Composer l e numéro Valider Num Interne Modifier ? Num Externe Modifie[...]

  • Página 46

    46 6 46 6.6 Renvoyer les appels vers un a utre numéro (renvo i immédiat) Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un po rtable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.) : Sélectionner la fonction 'Renvoi' Valider Valider l’accès au renvoi immédiat Compo[...]

  • Página 47

    47 Rester en contact 6 47 Res 6.7 Différents types de renvois + Exemple de renvoi sur occupation • Diff é rents types de renvois Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois . ( liste des renvois : ) • Exemple de renvoi sur occupa tion  Renvoi Occup Lorsque vous êt es en communication, tous vos appel[...]

  • Página 48

    48 6 48 6.8 Annuler tous les renvois 6.9 Lire les messages la issés en vo tre absence Lorsque vous avez reçu un messa ge, l’icone Initialisation de la bo î te vocale s'affiche sur l’écran d'accueil. ( Initialisation de l a bo î te vocale : ) Sélectionner la fonction 'Renvoi' Valider Sélectio nner l’icone 'Annul[...]

  • Página 49

    49 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 49 Other 7.1 Initialiser votre boîte vocale L’icone Initialisation de la bo î te vocale sur l’écran d’accueil permet d’initia liser la boîte vocale. ( Initiali sation de la bo î te vocale : ) Valider Entrer votre mot de passe puis enregistrer v otre nom selon les instructions du guide vocal L [...]

  • Página 50

    50 7 50 7.2 Personnaliser votre accu eil vocal Vous pouvez remplacer l’annonce d’accuei l par défaut par une annonce personnelle. Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Sélectionner l’icone 'Accueil vocal' Valider Valider l’accès à la boîte vocale Démarrer l’enregistrement Valider[...]

  • Página 51

    51 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 51 Vot • Pour reve nir à l ’ annonce par d é faut Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Sélectionner l’icone 'Accueil vocal' Valider Sélectionner l’icone 'Annonce par d é faut' Valider Accueil voc. OK ? Annonce : Perso Mode : enre[...]

  • Página 52

    52 7 52 7.3 Modifier votre mot de passe Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre boîte vocal e et pour verrouiller votre téléphone. Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Valider l’accès aux 'Options' Sélectionner l’icone 'Mot de passe' Composer l’ancien code Valid[...]

  • Página 53

    53 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 53 Vot 7.4 Régler votre sonnerie Vous pouvez choisir la mél odie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4 niveaux). Une sonnerie progressive (mode réunion) peut être utilisé e. • Choisir la m é lodie Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone&a[...]

  • Página 54

    54 7 54 • R é gler le volume de la sonner ie • Activer le vibreur ou la sonnerie (Mobile 200) Cette touche permet de basculer rapidement de l a sonnerie vers le vibreur et réciproquement. Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Sélectio nner l’icone 'R é glage' Valider Sélectionner l&ap[...]

  • Página 55

    55 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 55 Vot • Personnaliser rapidement la sonn erie En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres de sonnerie par un appu i court sur la touche allumer/ é teindre puis en utilisant la touche OK .( allumer/ é teindre : , OK : ) Valider avec la touche OK l’option de [...]

  • Página 56

    56 7 56 7.5 Activer le mode ca sque Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part) et de diriger la communication sur le casque externe. Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Sélectionner l’icone 'R é glage' Valider Sélectionner l'icone 'Mode ca[...]

  • Página 57

    57 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 57 Vot 7.6 Régler votre tél éphone *Vous pouvez activer ou d é sactiver le s fonctions suivantes : Sélectionner la fonction 'R é glage' Valider Sélectionner la fon ction* que vous voulez activer ou désactiver Activer / désactiver Revenir au repos  Eclaira ge (Mobile 200) Le téléphon[...]

  • Página 58

    58 7 58 7.7 Régler le contraste d e votre écran 7.8 Choisir la langue Sélectionner la fonction 'R é glage' Valider Sélectio nner l'icone 'Contraste ' Augment er ou diminuer le contraste Revenir au repos Contraste : 3/5 Sélectionner la fonction 'Personnalisation du t é l é phone' Valider Valider l’ accès[...]

  • Página 59

    59 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 59 Vot 7.9 Programmer votre répert oire personnel (N° Individuel) Votre répertoire personnel contient jusqu'à 10 numéros. * Pour saisir le n om : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fo is de suite sur la touc[...]

  • Página 60

    60 7 60 7.10 Modifier une fiche du répertoire personnel Pour effacer une fiche, il faut effacer le nom et le numéro à l’aide de la touche effacer (appui long). ( effacer : ) Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer (appu i court). ( effacer : ) Sélectionner la fon ction 'R é pertoires' Valider Valider l'accès à[...]

  • Página 61

    61 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 61 Vot 7.11 Programmer un rappe l de rendez-vous • Rendez-vous temporaire : rappel dans les 24 heures suivantes • Rendez-vous permanent : rappel tous les jours à la même heure. A l ’ heure programm é e votre poste sonne : Appuyer sur raccrocher ou d é crocher pour valider la réponse. ( raccroche[...]

  • Página 62

    62 7 62 7.12 Connaître le numér o de votre téléphone L'identifiant ou le numéro du téléphone sont affichés de manière permanente lorsque le téléphone est au repos, dans la zone de couverture radio (hors écran de veil le). 7.13 Verrouiller votre téléphone Ce service vous permet d’interdire l’établ issement de toute communicat[...]

  • Página 63

    63 Utiliser le téléphone en mode GAP 8 63 Other Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simpl ifié sur un autre système DECT/GAP (au tre commutateur privé ou borne résidentielle privée). Sauf spécification particuliè re, les exploitations décrites ci-après correspondent aux possibilités offertes par le t[...]

  • Página 64

    64 8 64 8.3 Appeler par votre répe rtoire personne l 8.4 Rappeler le d ernier numéro composé (bis) Appuyer sur la touche d é crocher (appui long). ( d é crocher : ) 8.5 Emettre en fréquences vocales (MF) En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’[...]

  • Página 65

    65 Utiliser le téléphone en mode GAP 8 65 Util 8.7 Programmer votre répertoire personnel Votre r é pertoire contient jusqu ’à 12 num é ros. Sélectionner la fon ction 'R é pertoires' Valider Sélectionner la fiche de votre choix Valider Val ider Saisir le nom (10 caractères maximum) Valider Saisir le numéro Valider Revenir au r[...]

  • Página 66

    66 8 66 8.8 Modifier un nom ou un num éro Sélectionner la fonction 'R é pertoires' Valider Sélectionner la fiche à modifier Valider Sélectionner 'Modifier' Valide r Se déplacer jusqu’à la lett re à modifier Modifier le nom Valider Se dépl acer jusqu’au chiffre à modifier Modifier le chiffre Valider Pour effacer un[...]

  • Página 67

    67 Utiliser le téléphone en mode GAP 8 67 Util 8.9 Effacer une fiche Sélectionner la fon ction 'R é pertoires' Valider Sélectionner la fiche à supprimer Valider Sélectionner 'Effacer' Valider 1-MARTIN 2-SOPHIE 3- 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler[...]

  • Página 68

    68 8 68 8.10 Personnaliser et régl er votre téléphone Choisir votre m é lodie : R é gler le volume de la sonnerie : Sélectionner la fon ction 'Sonnerie' Valider S électionner la mél odie de votre choix Valider Revenir au repos Sélectionner la fon ction 'Sonnerie' Valider Sélectionner l'icone 'Volume' Aug[...]

  • Página 69

    69 Utiliser le téléphone en mode GAP 8 69 Util Choisir la lan gu e : R é gler le contraste de l ’é cran : Sélectionner la fon ction 'Langue' Valider Sélectionner l a langue de votre choix Valider Revenir au repos Sélectionner la fon ction 'R é glage' Valider Sél ectionner l’icone 'Contras te' Augmenter / d[...]

  • Página 70

    70 8 70 8.11 Régler votre télépho ne *Vous pouvez activer ou d é sactiver le s fonctions suivantes : Sélectionner la fonction 'R é glage' Valider Sélectionner la fon ction* que vous voulez activer ou désactiver Activer / désactiver Revenir au repos  Eclairage (Mobile 200) Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur u[...]

  • Página 71

    71 Enregistrer le téléphone 9 71 Other 9.1 Déclarer le téléphone su r un système lors de l a première mise en route Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel ou GAP (opéra tion de souscripti on). Si pour la première mise en route l’afficheur indique : ' Sy stem 1 & - Auto install ?'[...]

  • Página 72

    72 9 72  Si l’opération d’enregistrement s’est correct ement effectuée (Subscription accepted), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone qualit é de r é ception radio s’affiche. ( qualit é de r é ception radio : )  Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectué e, le poste propose de nouveau de lancer la[...]

  • Página 73

    73 Enregistrer le téléphone 9 73 Enr 9.2 Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes Il est possible de déclarer le télépho ne sur plusieurs systèmes (5 au maximum). Note : l'entrée 1 e st généralement réservée à l 'utilisation avec votre système principal ALCATEL. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour e[...]

  • Página 74

    74 9 74 3. Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC b- Si le système utilise un code AC (code d’authentifi cation) L’opération d e souscription peut durer jusq u'à 2 minutes.  Si l’opération d’enregistrement s’est correct ement effectuée (Souscription acceptée), le télépho[...]

  • Página 75

    75 Enregistrer le téléphone 9 75 Enr S é lectionner votre syst è me t é l é phonique Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT différ ents (ALCATE L ou GAP). Sélectio nner la fonction 'Syst è me' Valider Sélectionner l’entrée de votre choix (l'option retenue est celle indiquée par le [...]

  • Página 76

    76 Présentation des accessoires 10 76 Other 10.1 Les chargeurs Le chargeur 'Corded' comp orte : 1. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Le chargeur 'Basic Desktop' com porte : 1. un support pour le téléph one, 2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Le chargeur 'Dual De[...]

  • Página 77

    77 Présentation des accessoire s 10 77 Pré 10.2 Caract éristiques de l'adaptate ur secteur  Entrée : 230 V - 50 Hz  Sortie : 12 V DC - 500 mA 10.3 Présentation de la batterie  Le Mobile 200 est livré avec une batterie Li-Ion, d’une capacité de 600 mAh - 3,6 V.  Le Mobile 100 est livré avec une batterie NiMh, d’une capac[...]

  • Página 78

    78 10 78 Premi è re charge : 10.4 Charger la batterie su pplémentaire (sur le s upport 'Dual') Le chargeur est mis sous tension (adaptateur AC/DC branché sur secteur). Placer la batterie supplémentaire dans le support de charge à l’endroit prévu à cet effet. Le temps de charge est de 2 heures 30 environ (batterie Li-Ion, ou bat t[...]

  • Página 79

    79 Présentation des accessoire s 10 79 Pré 10.5 Casque / micro externe Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur. 10.6 Nettoyer votre t éléphone Votre téléphone ne nécessite pas d’ entretien particulier. Cependant, si un [...]

  • Página 80

    80 Lexique 11 80 Other  Assistant personnel : Ce service permet à l’app elant, au lieu de dépo ser un message sur la boîte voca le, d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le standard.  Code personnel : Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de verrouill a[...]

  • Página 81

    81 Lexique 11 81 Lex  Groupement de postes : Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuair e. Un appel vers ce numéro aboutit sur l’une des l ignes libres des postes du groupe.  Groupement d'interception : Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interceptio n d’appel se fait à l’[...]

  • Página 82

    82 Garantie et clauses 82 howtoc Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’oeuvre, à compter de la date figurant sur votre facture . Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays e xcède 1 an, la garantie légale est a lors seule appli cable. La présentation de[...]

  • Página 83

    3 E H210 35 A A A A e d 01[...]