Albrecht DR330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Albrecht DR330. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlbrecht DR330 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Albrecht DR330 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Albrecht DR330, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Albrecht DR330 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Albrecht DR330
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Albrecht DR330
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Albrecht DR330
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Albrecht DR330 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Albrecht DR330 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Albrecht na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Albrecht DR330, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Albrecht DR330, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Albrecht DR330. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DAB / D / DAB+ u BEDIE N D R 3 u nd UK W N UNGS A 30 W -DIGIT A A NLEITU N A L RADI O N G O[...]

  • Página 2

    1 S Um höc h machen Weise w • • • • • • • Entfern e zum Ge Person a Versuc h befinde n Wartun g ACHTU (ODER WART E PERSO WARN U GERÄT HINWEI kein Hin S icherh e h ste Leistun g , lesen Sie b w ird Ihnen st ö Bitte bewah r Setzen Sie d gefüllten G e Vermeiden S o A uf s von o A uf o A uf s o A uf s o Feu Stellen Sie k Verwenden Bed[...]

  • Página 3

    3 2 Inhalt 1  Sicherheitsh inweise ....................................................................................... ii  2  Inhalt ................................................................................................................ 3  2.1  Gerätefront ................................................................[...]

  • Página 4

    2.1 G 1 2 3 4 5 6 7 8 G erätefron Steuerun g SELEC T TONE INFO MODE MENU PRESE T TUNE t g Dr ü We We T Die Die We La u UK W ge s Öff n D A Dr ü las Dr ü Dr ü sin d T D A Dr ü au s U m de n Na c tun e um s DA ver f ind e UK W Fre ü cken Sie di e nn das Wec k cksignal au s Navigation i aktuelle Au s nn kein Me n u tstärke zu ä W -Modus: D s[...]

  • Página 5

    9 10 11 12 13 2.2 D a b c V OLUM E SLEEP ALARM SNOOZ E Display D ie Anschl DC Buch se AUX IN Bu c Kopfhörer Buchse E Dr ü dre De r kö n drü SE L Mö g Dr ü E We We kö n Mö g 3 S Ein vor g ussbuch s Sc h c hse Di e Ve r zu Si e au t Bit t La u ve r ü cken Sie di e hen Sie SE L r Sleep-Tim e n nen den Ti m c ken, bis di e L ECT zur B e g lich[...]

  • Página 6

    d e Entfern e spätere n 2.3 I n In diese r • • • • • A 3 W i 1. S a 2. e H R 3. S 4. W ‘ 5. Audio Buc h Antenne e n Sie vorsic h n Gebrauc h a n der Box r Box finden DR 330 Netzteil Fernbedien u Benutzerha n A ux-In-Kab e i e fange S tellen Sie I h Radio an da s a us und drü c Bei dem ers t e rkannten S e H inweis : Im t R adiosender [...]

  • Página 7

    7 b. Drücken Sie MENU Æ , drücken Sie SELECT um ‘ Senderliste ’ auszuwählen Æ , drehen Sie SELECT um Ihren gewünschten Sende r zu wählen Æ , drücken Sie SELECT , um Ihre Wahl zu bestätigen. Hinweis: Wenn kein DAB+ Signal in Ihrer Nähe gefunden w ird, versuchen Sie bitte, Ihr Radio an einer Stelle, wo das Signa l stärker ist, zu posi[...]

  • Página 8

    8 Wenn ein Menü geöffnet ist, drücken Sie zuerst VOLUME , um das Menü zu verlassen, da nn drehen Sie SELECT , um die Lautstärke zu ändern. 4 DAB Modus 4.1 DAB-Menü Im Bild unten sehen Sie das DAB-Menü. Die ersten vier Menüs sind die DAB-spezifischen Menüs und werden in diesem Kapitel behandelt. Alle Menüpu nkte vom Wecksignal abwärts we[...]

  • Página 9

    9 Aber das funktioniert nur, wenn der Sender die DRC-Fun ktion unterstützt. 1. Drücken Sie MENU Æ drehen Sie SELECT auf ‘ DRC ’, drücken Sie SELECT zur Bestätigung. a. Ein Einstellen von DRC auf ‚aus‘ bedeut et keine Kompression; b. Ein Einstellen von DRC auf ‚tief‘ bedeutet niedrige Kompression; c. Ein Einstellen von DRC auf ‚ho[...]

  • Página 10

    10 5 UKW-Modus 5.1 Wie Sie in den UKW-Modus schalten 1. Drücken Sie die MODE Taste einmal, um mit dem Radio aus dem DAB-Modus in den UKW- Modus zu wech seln. Das Display sieht wie f olgt aus. 2. Wenn Sie den UKW-Modus zum ersten Mal einge schaltet haben, wird das Radio am Anfang des UKW-Frequenzbereich s (87,50MHz) beginnen. Ande rnfalls wird d er[...]

  • Página 11

    11 5.2 UKW-Menü Das spezifische UK W-Menü besteht nur aus den Menü s 'Scaneinst ellung’ und ‘Audioeinstellung'. Alle anderen Menüs sind Teil d es Menüs Systemeinstellung und sind i m Kapitel 7 erklärt. 5.3 Scaneinstellung In den Scaneinstellungen könne n Sie wählen, ob der S endersuchlauf des Radios nur bei den Sende rn mit gu[...]

  • Página 12

    12 5.5 Zusätzliche Informationen Während Sie UKW hören, kön nen Sie die Informat ionen durchsuchen, die v on Radio sendern über das RDS (Radio-Datensystem) ausgestra hlt werden. Dies sind die Informationen, die verfügbar sind: Lauftext, Genre, Frequenz, Stereo/Mono, Uhrzeit und Datum. Um zwischen diesen Informationen zu wechseln, drücken Sie[...]

  • Página 13

    2. k ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ We da n • De r We kö n Sc h Sol a Dis p um • U m We • U m Siehe B A larmz u # Hin w ist. 7.2 Z e Die Ein s 1. Dr ü 2. Hi e ; ; b. Dre h zur B Drücken Sie Einrichtun g konfiguriere n Alarmzust ä Bestätigun g Einschaltz e Dauer : 15/ 3 Quelle : Su m Wecksign a cksignallau n n drücke n S r SCHLUM M nn das Wec k n n[...]

  • Página 14

    14 ; <Stellen Si e das Datumformat ein> : ‘ DD-MM-YYYY ’ oder ‘ MM-DD-YYYY ‘ ; <Stellen Sie da s 12 Std.-/24 Std.-Format ein>: ‘ Set 24 hour ’ oder ‘ Set 1 2 hour ’ 7.3 Hintergrundbeleuchtung In diesem Menü können Sie die Hellig keit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. Es ist möglich, unterschiedliche Levels für d[...]

  • Página 15

    15 1. Drücken Sie MENU Æ , drehen Sie SELECT auf ‘ SW version ’, drücken Sie SELECT zur Bestätigung. 7.7 Sleep-Timer Mit dem Sleep-Timer können Sie eine Zeitspanne wählen, nach der das Radio sich selbst ausschaltet. Zur Einstellung des Sleep-T imers gehen Sie folgendermaßen v or: 1. Drücken Sie SLEEP um das Sleep Timer Menu zu öffnen. [...]

  • Página 16

    16 mit Hinweisen über das Benutzen der Ge räte in den verschiedenen Ländern beizufügen. Sie finden daher dies e Informationen im folgenden Text. Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum Der Verkäufer dieses Geräts gewährt I hnen eine gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren nach Kaufdatum des Geräts. Die se Gewährleistung[...]

  • Página 17

    DA B D B / DAB+ a INSTR D R 3 and FM D UCTION 30 D IGITAL MANU A RADIO A L[...]

  • Página 18

    1 S To achi feature s you ye a • • • • • • • For saf e produc t Do not service a CAUTI O BACK) , SERVI C WARN I TO DR I NOTE : does n o S afety P r eve the ut m s , please r e a rs of faithf u This safety The appar a with liquid s A void inst a o Pla c ele c o On o Pla c o Pla c o Hu m No naked f Use the ap Operate tu r Before tur n i[...]

  • Página 19

    3 2 Contents 1  Safety Precautions .......................................................................................... ii  2  Contents .......................................................................................................... 3  2.1  The Front Panel ..............................................................[...]

  • Página 20

    2.1 T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 he Front P Control SELEC T TONE INFO MODE MENU PRESE T TUNE V OLUM E SLEEP ALARM P anel Pr e Wh T By t Th e Wh FM Pr e D A Pr e Pr e Pr e sel e T D A Pr e To A ft e tun e DA sta t FM E Pr e adj u Th e act i de s Po s Pr e e ss to turn th e en the alar m t urning this b e current sel e en no menu mode: Pre e ss to open [...]

  • Página 21

    5 12 SNOOZE When the alarm sounds, press this button to postpo ne the alarm. By pressing the button severa l times you can select between different snooze times. Possible snooze times ar e 5/10/15/30 minutes. 13 Display You can choose betwee n 3 backlighting levels. This setting can be made separately for the powered on and the standby mode.[...]

  • Página 22

    2.2 T a b c d e Carefull y 2.3 I n Inside t h • • • • • A he Conne DC socket AUX IN soc k Earphone s Audio sock e Antenna y remove yo u n the Box h e box you w Main Uni t Power Adap Remote con t User Manua A ux In cabl e ction So c Co k et Th i pla s ocket Yo u m u Pl e ex c et Us e sy s th e m u Po s pr o u r radio fro m w ill find: ter [...]

  • Página 23

    3 H 1. s 2. O m N 3. O f 4. I c 5. S 3.1 M If you w a and eac h the AU X 3.2 S Your ra d you ca n a. Via t Pres s Or b. Via t Pres s desir e H ow to G Place your r a s upplied po w O n the first u memory. N ot e : In daily O nce the sc a f irst station i n If no statio n c onfirm. S witching th e a. Pre s stati b. Pre s you r Not e whe r M ode Swit[...]

  • Página 24

    8 3.3 Loading a Preset Station To load a stored DAB+ or FM station: First, enter correspondi ng mode by pressing MOD E , and then you can do it either a. Via the remote control : Just press one of PRESETS buttons 1-12 to re call the saved station Or b. Via the radio Press PRESET Æ then turn SELECT to your target preset number 1-1 2 and press SELEC[...]

  • Página 25

    9 4.1.1 Full Scan To make sure that the station list in your radio is up to date please carry out a full scan from time to time. To start the full scan: Press MENU Æ turn SELECT to ‘ Full scan ’ Æ press SELECT to confirm. TheRadio will scan all the DAB channel s and add any new stations available into the station list. 4.1.2 DRC (Dynamic Rang[...]

  • Página 26

    10 4.2.1 Additional Information: Signal Strength While playing a DAB program the radio is able to di splay the signal strength of the currently selected station. When the stations signal strength is below the minimum signal level. The audio stream might get interrupted. You can try to improve the reception quality by moving the antenna or the entir[...]

  • Página 27

    11 5.3 Scan setting In the scan settings you can choose if the station sc an of the radio will only stop on stations with good signal strength or on every station. The d efault setti ng is that the radio stop s at every station. To change this setup please do this: 1. Press MENU , while your radio displays ‘ Scan setting ’, press SELECT to conf[...]

  • Página 28

    12 6 Aux Mode In the Aux mode the radio just works as a simple audio amplifier. You can connect your MP3 Players earphone socket with the supplied cabl e to the Aux In socket at the back of the radio. Now you can listen to the music from your pl ayer via the radio s speakers. The volume control works as in all the other modes but the volume level a[...]

  • Página 29

    ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Ala you • Th e Wh rep e Wh the list e • To c Wh • To c Refer t o status f r # No t 7.2 T To ente r 1. Pr e 2. He r ; ; ; ; 7.3 B In this m levels fo For ‘P o 1. Pre s Alarm stat e On time : 0 6 Duration ti m Source : Bu Alarm sou n rm volume : u r radio will n e SNOOZE t en the alar m e atedly to h a ile the SNO O remain[...]

  • Página 30

    14 2. Press SELECT to confirm ‘ Pow er On ’. 3. Turn SELECT to cycle through options: ‘ High ’, ‘ Medium ’ and ‘ Low ’, then press SELECT to confirm the desired level, fo r the ‘Power On’ condition we recomme nd the setting ‘ High ’. For ‘Standby’ condition 1. Changing the backlighting for t he ‘Stand by’ condition w[...]

  • Página 31

    15 8 Specifications ITEMS DESCRIPTION Specifications: DAB/DAB+ and FM digital radio Power Requirements: AC/DC Adapter: Input: 240Vac, 50Hz Output: 9V/1500mA Frequency Range (FM) 87.5- 108MHz (DAB+) 174 – 240MHz Rated Output Power: 5W RMS Speaker: 4ohm Headphone Jack: 32ohm Dimension: 228 x 131 x 134mm 9 Warranty and Recycling Information We are l[...]

  • Página 32

    16 financed by the industry and ensures environm entally responsible disposal and the recycling of valuable raw materials. Service Address And Technical Hotline (for units sold in Germany) PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117a D - 40885 Ratingen Contact our service hotline by phone 01805-012204 (14 cent/minute from Germa[...]

  • Página 33

    RADI O D O NUMÉ R MANUE L D R 3 R IQUE F L D’INS T 30 M ET D A T RUCTI O A B/ DAB + O NS +[...]

  • Página 34

    1 M Pour p o avec s e l’appar e seront g • C u • c • • A s • • • A d Pour d e d’ouvrir Ne retir e répara b AVER T D É MO N R É PA R PERS O M esures o uvoir goût e e s caractéri s e il, des ann é g aranties. C es mesur e une consul t L’appareil n c ontenant d É vitez d’in s o Les de c o A u s o Les o Les o Les A ucune so[...]

  • Página 35

    3 AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT DANGER D’IN CENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NEPAS EXPOSER CET APPAREIL AUX ÉCLABOUSSURES ET ÉVITER DE LE TREMPER. REMARQUE : Cet appareil peut devenir chaud après une période prolongée d’utilisation. C’est un fonctionnement normal et n’indique pas un problème de l’appareil. 2 Table des matières 1 ?[...]

  • Página 36

    2.1 L a 1 2 3 4 5 6 7 8 a façade a Comman d SELEC T TONE INFO MODE MENU PRESE T TUNE a vant d e A p p Qu a T En La s Qu a vol u Mo sui v A p p M o A p st a A p p A p p dé p T M o A p p sél e Po u si m A p r (T o un e Mo vis u sta t Mo fré q p uyez ce bo u a nd le réveil tournant ce b s élection ac t a nd aucun m u me. d e FM : Un a v ante. p [...]

  • Página 37

    9 10 11 12 13 2.2 L e a b c d V OLUM E SLEEP ALARM SNOOZ E Display e s conne c Connec teur d’alimentati o Connec teur d’entrée au x AUX IN Connec teur d’écouteurs Earphone Connec teur E A p p en s Le m Vo u jus q bo u Le s A p E Qu a rév e de r Vo u êtr e veil c teurs de o n DC Br a x iliaire Ce a m co m Br a se r Ve u de Audio Uti l cin [...]

  • Página 38

    e Retirez s utilisatio 2.3 D À l’intéri e • • • • • 3 P a 1. d a 2. À s R s 3. a 4. S ‘ 5. C Antenne s oigneusem e n future. D ans la bo î e ur de la bo î L’unité princ L’adaptateu r La télécom m Le manuel d Le câble d’e a r quoi c o Placez votr e d u secteur à a ppuyez su r À la premièr e s tations dét e R emarqu e[...]

  • Página 39

    7 3.1 Changement de mode Pour changer le mode de réception radio, appuye z le bouton MODE . Les modes défilent et chaque appui du bouton permet de passer au m ode suivant. L’ordre de défilement est DAB Æ FM Æ AUX : Si vous êtes en mode AUX et appuyez à nouveau le bouton mode, la radio reviendra sur DAB . 3.2 Mémoriser une station comme un[...]

  • Página 40

    8 4 Mode DAB 4.1 Menu DAB Dans l’image ci-dessous, vous pouve z voir le menu DAB. Les quatre premiers menus sont les menus dédiés DAB et sont abordés dans ce ch apitre. Tous les menus du réveil et ci-dessous font partie de la configuration du système et s ont expliqués au chapitre 7. 4.1.1 Recherche complète Pour vérifier que la liste des[...]

  • Página 41

    9 1. Appuyez sur MENU Æ tournez la commande SELECT sur ‘ DR C ’, appuyez sur SELECT pour valider. a. Régler DRC sur inactif signifie aucune comp ression; b. Régler DRC sur low (bas) indiqu e un peu de compression; c. Régler DRC sur high (haut) règl e la compression maximale. 2. Tournez la commande SELECT pour faire défiler les options : o[...]

  • Página 42

    10 5 Mode FM 5.1 Comment basculer en mode FM? 1. Appuyez une fois le bouton MODE pour faire ba sculer la radio du mode DAB au mode FM. L’afficheur ressemblera à cela... 2. Si vous basculez en mode FM pour la première fois, la radio sera positionnée au début de la plage de fréquence FM (87,50 MHz). A utrement, la dernière station FM que vous[...]

  • Página 43

    11 5.3 Paramètre de recherche Dans les paramètres de recherche, vo us pouvez ch oisir si la recherche des sta tions de la radio s’arrêtera uniquement sur les statio ns avec une bonne force de signal ou sur toutes le s stations. Le paramètre par défaut est celui pour lequ el la radio s’a rrête sur toutes les stations. Pour modifier cette c[...]

  • Página 44

    12 7 Menu de configuration du système Le menu de configuration du sy stème est disponible d ans chaque mode à l’aide du menu. Mais il inclut des paramètres qui ne sont pas lié s à un mode donné. 7.1 Réveil Pour entrer dans le menu ALARM vous pouvez soit 1. Appuyez le bouton ALARM sur la façade avant, un seul appui vous permet d’atteind[...]

  • Página 45

    ∗ V ol ap p • Le m Qu a sur ren v A lo r indi arr ê • Po u Qu a • Po u Consul t réveil d e # Re m 7.2 H Pour en t 1. A p p po u 2. Ici, ; ; ; ; 7.3 R Dans ce régler di f En mo d 1. A pp u sur S Fréquence ume de rév e p uyez sur S E m inuteur d e a nd le réveil SNOOZ E pl v oi sont 5/1 0 r s que la fon que le temp s ê ter le renvo i u[...]

  • Página 46

    14 2. Appuyez sur SELECT pour confirmer ‘ Po w er On ’ (Sous tensio n). 3. Tournez la commande SELECT pour faire défiler le s options : ‘ High ’ (Élevé), ‘ Medium ’ (Moyen) et ‘ Low ’ (Faible), ensuite appuyez sur SELECT pour co nfirmer le niveau souhaité, en mode ‘Power On’ nous vous recommand ons la valeur ‘ High ’ (É[...]

  • Página 47

    15 2. Tournez la commande SELECT ou appu yez sur Sleep plusieurs fois pour régler les options du minuteur de veille : off/15/30/ 45/60/90 minutes, appuyez sur SELECT pour valid er la durée souhaitée. 3. Voulez-vous vérifier combien de temps il reste? Appuyez à nouve au sur SLEEP . 4. La radio passera automatiquement en mode de mise en veille a[...]

  • Página 48

    16 pour réclamation sous garantie. Le revendeur réparera/remplacera ou envoie le produit à un centre de service agréé. Vous pouvez également contacter directement notre station de réparation agrée. Incluez la preuve d'achat avec le produit et décrivez l'anomalie de la façon la plus précise. Déchets d'Equipements Electriqu[...]