AKG P420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AKG P420. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAKG P420 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AKG P420 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AKG P420, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AKG P420 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AKG P420
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AKG P420
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AKG P420
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AKG P420 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AKG P420 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AKG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AKG P420, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AKG P420, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AKG P420. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2 Bitte vor In betriebna hme des G erätes les en! USER INSTRUCTIONS ..................................... 14 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ............................................ 26 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPL[...]

  • Página 2

    2 P420 Inhaltsverzeichnis 1  Sicherheit und Umwelt ....................................................................... 3  Umwelt ................................................................................................ 3  2  Beschreibung ..................................................................................... 4 ?[...]

  • Página 3

    P420 3 Sicherheit und Umwel t ACHTUNG Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließe n möchten, den gültigen Sicherh eitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.  Am Ende der Lebensdauer des Prod ukts trennen Sie Gehäuse, Elektron ik und Kabel voneina nder und entso[...]

  • Página 4

    4 P420 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Pro dukt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungs anleitung aufmerksam dur ch , bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren S ie die Bedienungsanle itung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlage n können. Wir wünschen Ih nen viel Spaß und E rfolg!  Mikrofon [...]

  • Página 5

    P420 5 Beschreibung  Wahlschalter für Richtcharakteristi k: Der Wandler des Mikrofons ist mit einem Doppelmembransystem ausgestattet. Diese fortgeschrittene Technologie ermöglicht es I hnen, für jede Anwendung die optimale Richtcharakteristik zu wählen (Niere, Kugel und Achter).  Goldbedampfte Membran: Die Membran ist aus einer Kunststoff[...]

  • Página 6

    6 P420 Anschluss an Audio geräte Das Mikrofon verwendet einen Ko ndensatorwandler, der für 48-Volt Phantomspeisung nach IEC 61938 geeignet ist un d eine externe Spannungsversorgung benötigt. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen A usgang mit 3-poligem XLR-Stecker: Pin 1: Schirm Pin 2: Signal + Pin 3: Signal – Abbildung 2: Anschluss an einen[...]

  • Página 7

    P420 7 A nwendung Das P420 ist ein universelles Mikrofon mit umschaltbarer Richtcharakteristi k für die Verwendung im Studio, fü r den Rundfunk und auf d er Bühne. Jedes Instrument strahlt Schall auf eine bestimmte Weis e ab. Deshalb ist es wichtig, mit der Aufstellung des Mikro fons zu experimentieren, um de n besten Klang zu erzielen.  Unab[...]

  • Página 8

    8 P420 Anwendung Jede der beim P420 wählbaren Richtc harakteristiken ist weitgehend frequenzunabhängig, so dass auch ref lektierter Schall exakt und ungefärbt wiedergegeben wird.  Niere (Mittelstellung): Dies ist die Standardeinstellung fü r Aufnahmen. Sie liefert hervorragende Ergebn isse sowohl bei Sprache und Gesang als auch bei den versc[...]

  • Página 9

    P420 9 Reinigung  Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 5 Reinigung Mikrofon[...]

  • Página 10

    10 P420 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache A bhilfe Kein Ton Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. Mischpult und/oder Verstärker einschalten. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Misch pult oder Lautstärkeregler des Verstärkers ist auf Null gestellt. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Misch pult oder Lautstärkeregler des Verst?[...]

  • Página 11

    P420 11 Technische Daten Typ: 1" Doppelmembran, Kondensatormikrofon Druckgradientenempfänge r Richtcharakteristik: Niere, Kugel, Achter Empfindlichkeit: (Niere) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz (siehe Frequenzkurvenverlauf) Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 1000 Ohm Geräuschpegel entsprechen d I[...]

  • Página 12

    12 P420 Technische Daten Frequenzkurve (Niere) Polardiagramm Frequenzkurve (Kugel) Polardiagramm Frequenzkurve (Achter) Polardiagramm Dieses Produkt entspricht den i n der Konformi tätserklärung ange gebenen Normen. Sie kön nen die Konformitätserklärung per E-Mai l von sales@akg.com anfordern.[...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    14 P420 Table of Contents 1  Safety and the environment ............................................................. 15  Environment ....................................................................................... 15  2  Description ....................................................................................... 16  In[...]

  • Página 15

    P420 15 Safety and the environmen t ATTENTION Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your m icrophone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.  At the end of the lifetime of the prod uct, disconnect the ho using, electronics and cable from each other and [...]

  • Página 16

    16 P420 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and keep them in a safe plac e so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success!  Microphone  Spider shock mount  Carrying case Check that the packaging contai[...]

  • Página 17

    P420 17 Description  Selectable polar patterns: The microphone's transducer uses a dual diaphragm. This sophisticated techno logy allows you to select the optimum polar pattern (cardioid, omnid irectional, or figure eight) for every application.  Gold-sputtered diaphragm: The diaphragm is made of a plastic foil that is gold-sputtered on [...]

  • Página 18

    18 P420 Connecting to Audio Equi pment The microphone uses a condenser tra nsducer designed for 48-volt phantom powering to IEC 61938 and needs an external power supply. The microphone prov ides a balanced output on a 3-pin male XLR conn ector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: cold Figure 2: Connecting to a balance d input with phantom power 1) Use [...]

  • Página 19

    P420 19 Operation The P420 is a general-purpose multi-pa ttern m icrophone for recording, broadcast, and onstage use. Every instrument radiates its sound i n a specific way. Therefore, to get the best sound it is crucial to ex periment with microphone placement.  Whichever polar pattern y ou selected, it may be good to know which way the transdu[...]

  • Página 20

    20 P420 Operation Each of the P420's selectable polar patte rns is virtually frequency independent so that reflected sound, too will be reproduce d accurately and uncolored.  Cardioid (center setting): This is a standa rd setting for recording and gives excellent results on all kinds of voices and a w ide range of instruments. Remember to a[...]

  • Página 21

    P420 21 Cleaning  Use a soft cloth moistened with wa ter to clean the surface of the microphone body. 5 Cleaning Microphone[...]

  • Página 22

    22 P420 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Power to mixer and/or ampl ifier is off. Switch power to mixer or amplifier on. Channel or master fader on mixer, or volume control on amplifier is at zero. Set channel or master fader on mixer or volume control on amplifier to desired level. Microphone is not connected to mixer or ampl[...]

  • Página 23

    P420 23 Technical data Type: 1" dual-diaphragm, true con denser pressure-gradient micropho ne Polar pattern: cardioid, omnidirec tional, figure eigh t Sensitivity: (cardioid) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz (see frequency response trace) Electrical impedan ce: ≤ 200 ohms Recommended load impedance: ≥ 1000 ohms Equiv[...]

  • Página 24

    24 P420 Technical data Frequency Response (cardioid) Polar Diagram Frequency Response (omnidirectio nal) Polar Diagram Frequency Response (figure eight) Polar Diagram This product corresponds to the standards stated in the Declaration of Conformity. You ca n request the Declaration of Conformity by e-mail f rom sales@akg.com.[...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    26 P420 Sommaire 1  Sécurité et environnement ............................................................... 27  Environnement ................................................................................... 27  2  Description ....................................................................................... 28  Introducti[...]

  • Página 27

    P420 27 Sécurité et environnemen t ATTENTION Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous v oulez brancher le microphone répo nd aux règlements de sécurité en vigue ur et possède une prise de terre de sécurité.  En fin de durée de vie du produit, dé montez et séparez le boîtier, le sy stème électronique et les câ[...]

  • Página 28

    28 P420 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi avant d’utiliser l’appare il. Conservez le mode d’ emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès !  Microphone  Spider  Malette Vérifiez que l’emball[...]

  • Página 29

    P420 29 Description  Diagrammes polaires commutables : Le microphone possède un transducteur à double diaphragme. Ce tte technologie haut de gamme vous permet de choisir la caractéristique de direct ivité optimale (cardioïde, omnidirectionnelle ou en h uit) pour chaque applicatio n.  Diaphragme plaq ué or : Le diaphragme consiste en une[...]

  • Página 30

    30 P420 Connexion Le microphone est doté d’un transducteur électrostati que conçu pour une alimentation fantôme de 48 V selon IEC 61938, et a do nc besoin d’une alimentation externe. Le microphone fournit une sortie équil ibrée sur connecteur mâle 3 points type XLR : Broche 1 : terre Broche 2 : point chaud Broche 3 : point froid Figure 2[...]

  • Página 31

    P420 31 Utilisation Le P420 est un microphone à diagrammes pola ire multiples toutes applications pour l’enregistrement, la radio et la scène. Chaque instrument a une façon s pécifique d’irradier le son. Si l’o n veut obtenir les meilleurs résultats il est donc extrêmement important d’essayer divers positionnements du micro.  Quel [...]

  • Página 32

    32 P420 Utilisation Chacun des diagrammes polaires pouvant être sélectionné sur le P420 est virtuellement indépendant de la fréque nce, ce qui fait que les sons réfléchis sont eux aussi reproduits avec précision et sans coloration.  Cardioïde (sélecteur au c entre) : Cette position correspond au régla ge standard pour l’enregistreme[...]

  • Página 33

    P420 33 Nettoyage  Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. 5 Nettoyage Microphone[...]

  • Página 34

    34 P420 Élimination des erreurs Problème Cause possible Remède Pas de son La table de mixage et/ou l’ampl i ne sont pas sous tension. Mettez la table de mixage ou l’amp li sous tension. Le canal ou le potentiomètre maître sur la table de mixage, ou bien le contrôle de volume de l’ampli est sur zéro. Réglez le canal ou le potent iomèt[...]

  • Página 35

    P420 35 Caractéristiques techniques Type : 1" diaphragme double, vér itable microphone électrostatique à gradient de pression Diagramme polaire : cardioïde, omnidire ctionnelle, figure hui t Sensibilité : (cardioïde) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Réponse en fréquence : de 20 Hz à 20 kHz (voir courbe de réponse en fréq uence) Impédance élec[...]

  • Página 36

    36 P420 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire Réponse en fréquence (omnidirectio nnel) Diagramme polaire Réponse en fréquence (en huit) Diagramme polaire Ce produit répond aus normes indi quées sur le certificat de conformité. Vo us pouvez demander le certificat de conformité auprès de sales@akg[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    38 P420 Índice 1  Seguridad y medio ambiente ........................................................... 39  Medio ambiente .................................................................................. 39  2  Descripción ...................................................................................... 40  Introducción ..[...]

  • Página 39

    P420 39 Seguridad y medio ambient e ATENCIÓN Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófo no cumpla con las disposiciones de segurida d vigentes y tenga una conexi ón a tierra.  Al final de la vida útil de l producto, separe la carcasa, compone ntes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes s[...]

  • Página 40

    40 P420 Descripción Gracias por haberse decid ido por un producto de AK G. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!  Micrófono  Soporte amortiguador tipo araña  Funda de transporte Compruebe que el pa[...]

  • Página 41

    P420 41 Descripción  Patrones polares seleccion ables: El transductor del micrófono emplea un diafragma doble. Esta sofisticada tecnología le perm ite seleccionar el patrón polar óptimo (cardioide, omnidireccio nal o en forma de ocho) para cada aplicación.  Diafragma bañado en oro: El diafragma está compuesto por una lámina de plást[...]

  • Página 42

    42 P420 Conexión El micrófono emplea un tra nsductor de condensador dise ñado para una alimentación fantasma de 48 V conforme a la norma IEC 61938 y necesita una fuente de alimentación externa. El micrófono proporciona una salida e quilibrada en un conector macho XLR de 3 pines: Pin 1: tierra Pin 2: caliente Pin 3: frío Figura 2: Conexión a[...]

  • Página 43

    P420 43 Manejo El P420 es un micrófono de patrones polares múltiples y apto para todo tipo de aplicaciones para la grabac ión, la ra diodifusión y el uso en escenari os. Cada instrumento irradia son ido de una forma específica. Por tanto, si se desea obtener los mejores resultados, es fundame ntal realizar pruebas con d istintas colocaciones d[...]

  • Página 44

    44 P420 Manejo Cada uno de los patrones polares sele ccionables en el P420 es virtualmente independiente de la frecuenc ia, de manera que el sonido refleja do también se reproducirá de forma precisa y sin coloración  Cardioide (selector central): Este es el a juste habitual para grabar y ofrece excelentes resultados con todo tipo de voces y u[...]

  • Página 45

    P420 45 Limpieza  Limpie la superficie de la caja del micrófono con un pa ño humedecido con agua. 5 Limpieza Micrófono[...]

  • Página 46

    46 P420 Corrección de errores Problema Causa posible Solución No hay sonido. La mesa de mezclas y/o el amplificador están desconectados. Conecte la mesa de mezclas o el amplificador. El canal o el regu lador maestro en la mesa de mezclas, o bien, el control de volumen del amplific ador está a cero. A juste el canal o el regulado r maestro en la[...]

  • Página 47

    P420 47 Características técnicas Tipo: 1" diafragma doble, auténtico micrófo no de condensador de gradiente de presión Patrón polar: cardioide, omnidireccional, e n forma de ocho Sensibilidad: (cardioide) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (ver curva de respuesta en frecuencia) Impedancia eléctrica: ≤ 200 ohmi[...]

  • Página 48

    48 P420 Características técnicas Respuesta en frecuencia (cardioide) Diagrama polar cardioide Respuesta en frecuencia (omnidirecci onal) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (forma de ocho) Diagrama polar Este producto corresponde con las normas indicadas e n la declaración de conformi dad. Puede solicitar la declaración de conformidad por c [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    Technische Änderungen vorbehalten. Specificatio ns subject to change without notice. Ces caractéri stiques sont susceptibles de m odifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche . Nos reservamos el derecho de introducir modifi caciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in China (P.[...]