AKG P420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AKG P420, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AKG P420 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AKG P420. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AKG P420 should contain:
- informations concerning technical data of AKG P420
- name of the manufacturer and a year of construction of the AKG P420 item
- rules of operation, control and maintenance of the AKG P420 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AKG P420 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AKG P420, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AKG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AKG P420.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AKG P420 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2 Bitte vor In betriebna hme des G erätes les en! USER INSTRUCTIONS ..................................... 14 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ............................................ 26 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPL[...]

  • Page 2

    2 P420 Inhaltsverzeichnis 1  Sicherheit und Umwelt ....................................................................... 3  Umwelt ................................................................................................ 3  2  Beschreibung ..................................................................................... 4 ?[...]

  • Page 3

    P420 3 Sicherheit und Umwel t ACHTUNG Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließe n möchten, den gültigen Sicherh eitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.  Am Ende der Lebensdauer des Prod ukts trennen Sie Gehäuse, Elektron ik und Kabel voneina nder und entso[...]

  • Page 4

    4 P420 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Pro dukt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungs anleitung aufmerksam dur ch , bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren S ie die Bedienungsanle itung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlage n können. Wir wünschen Ih nen viel Spaß und E rfolg!  Mikrofon [...]

  • Page 5

    P420 5 Beschreibung  Wahlschalter für Richtcharakteristi k: Der Wandler des Mikrofons ist mit einem Doppelmembransystem ausgestattet. Diese fortgeschrittene Technologie ermöglicht es I hnen, für jede Anwendung die optimale Richtcharakteristik zu wählen (Niere, Kugel und Achter).  Goldbedampfte Membran: Die Membran ist aus einer Kunststoff[...]

  • Page 6

    6 P420 Anschluss an Audio geräte Das Mikrofon verwendet einen Ko ndensatorwandler, der für 48-Volt Phantomspeisung nach IEC 61938 geeignet ist un d eine externe Spannungsversorgung benötigt. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen A usgang mit 3-poligem XLR-Stecker: Pin 1: Schirm Pin 2: Signal + Pin 3: Signal – Abbildung 2: Anschluss an einen[...]

  • Page 7

    P420 7 A nwendung Das P420 ist ein universelles Mikrofon mit umschaltbarer Richtcharakteristi k für die Verwendung im Studio, fü r den Rundfunk und auf d er Bühne. Jedes Instrument strahlt Schall auf eine bestimmte Weis e ab. Deshalb ist es wichtig, mit der Aufstellung des Mikro fons zu experimentieren, um de n besten Klang zu erzielen.  Unab[...]

  • Page 8

    8 P420 Anwendung Jede der beim P420 wählbaren Richtc harakteristiken ist weitgehend frequenzunabhängig, so dass auch ref lektierter Schall exakt und ungefärbt wiedergegeben wird.  Niere (Mittelstellung): Dies ist die Standardeinstellung fü r Aufnahmen. Sie liefert hervorragende Ergebn isse sowohl bei Sprache und Gesang als auch bei den versc[...]

  • Page 9

    P420 9 Reinigung  Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 5 Reinigung Mikrofon[...]

  • Page 10

    10 P420 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache A bhilfe Kein Ton Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. Mischpult und/oder Verstärker einschalten. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Misch pult oder Lautstärkeregler des Verstärkers ist auf Null gestellt. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Misch pult oder Lautstärkeregler des Verst?[...]

  • Page 11

    P420 11 Technische Daten Typ: 1" Doppelmembran, Kondensatormikrofon Druckgradientenempfänge r Richtcharakteristik: Niere, Kugel, Achter Empfindlichkeit: (Niere) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz (siehe Frequenzkurvenverlauf) Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 1000 Ohm Geräuschpegel entsprechen d I[...]

  • Page 12

    12 P420 Technische Daten Frequenzkurve (Niere) Polardiagramm Frequenzkurve (Kugel) Polardiagramm Frequenzkurve (Achter) Polardiagramm Dieses Produkt entspricht den i n der Konformi tätserklärung ange gebenen Normen. Sie kön nen die Konformitätserklärung per E-Mai l von sales@akg.com anfordern.[...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    14 P420 Table of Contents 1  Safety and the environment ............................................................. 15  Environment ....................................................................................... 15  2  Description ....................................................................................... 16  In[...]

  • Page 15

    P420 15 Safety and the environmen t ATTENTION Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your m icrophone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.  At the end of the lifetime of the prod uct, disconnect the ho using, electronics and cable from each other and [...]

  • Page 16

    16 P420 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and keep them in a safe plac e so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success!  Microphone  Spider shock mount  Carrying case Check that the packaging contai[...]

  • Page 17

    P420 17 Description  Selectable polar patterns: The microphone's transducer uses a dual diaphragm. This sophisticated techno logy allows you to select the optimum polar pattern (cardioid, omnid irectional, or figure eight) for every application.  Gold-sputtered diaphragm: The diaphragm is made of a plastic foil that is gold-sputtered on [...]

  • Page 18

    18 P420 Connecting to Audio Equi pment The microphone uses a condenser tra nsducer designed for 48-volt phantom powering to IEC 61938 and needs an external power supply. The microphone prov ides a balanced output on a 3-pin male XLR conn ector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: cold Figure 2: Connecting to a balance d input with phantom power 1) Use [...]

  • Page 19

    P420 19 Operation The P420 is a general-purpose multi-pa ttern m icrophone for recording, broadcast, and onstage use. Every instrument radiates its sound i n a specific way. Therefore, to get the best sound it is crucial to ex periment with microphone placement.  Whichever polar pattern y ou selected, it may be good to know which way the transdu[...]

  • Page 20

    20 P420 Operation Each of the P420's selectable polar patte rns is virtually frequency independent so that reflected sound, too will be reproduce d accurately and uncolored.  Cardioid (center setting): This is a standa rd setting for recording and gives excellent results on all kinds of voices and a w ide range of instruments. Remember to a[...]

  • Page 21

    P420 21 Cleaning  Use a soft cloth moistened with wa ter to clean the surface of the microphone body. 5 Cleaning Microphone[...]

  • Page 22

    22 P420 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Power to mixer and/or ampl ifier is off. Switch power to mixer or amplifier on. Channel or master fader on mixer, or volume control on amplifier is at zero. Set channel or master fader on mixer or volume control on amplifier to desired level. Microphone is not connected to mixer or ampl[...]

  • Page 23

    P420 23 Technical data Type: 1" dual-diaphragm, true con denser pressure-gradient micropho ne Polar pattern: cardioid, omnidirec tional, figure eigh t Sensitivity: (cardioid) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz (see frequency response trace) Electrical impedan ce: ≤ 200 ohms Recommended load impedance: ≥ 1000 ohms Equiv[...]

  • Page 24

    24 P420 Technical data Frequency Response (cardioid) Polar Diagram Frequency Response (omnidirectio nal) Polar Diagram Frequency Response (figure eight) Polar Diagram This product corresponds to the standards stated in the Declaration of Conformity. You ca n request the Declaration of Conformity by e-mail f rom sales@akg.com.[...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    26 P420 Sommaire 1  Sécurité et environnement ............................................................... 27  Environnement ................................................................................... 27  2  Description ....................................................................................... 28  Introducti[...]

  • Page 27

    P420 27 Sécurité et environnemen t ATTENTION Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous v oulez brancher le microphone répo nd aux règlements de sécurité en vigue ur et possède une prise de terre de sécurité.  En fin de durée de vie du produit, dé montez et séparez le boîtier, le sy stème électronique et les câ[...]

  • Page 28

    28 P420 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi avant d’utiliser l’appare il. Conservez le mode d’ emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès !  Microphone  Spider  Malette Vérifiez que l’emball[...]

  • Page 29

    P420 29 Description  Diagrammes polaires commutables : Le microphone possède un transducteur à double diaphragme. Ce tte technologie haut de gamme vous permet de choisir la caractéristique de direct ivité optimale (cardioïde, omnidirectionnelle ou en h uit) pour chaque applicatio n.  Diaphragme plaq ué or : Le diaphragme consiste en une[...]

  • Page 30

    30 P420 Connexion Le microphone est doté d’un transducteur électrostati que conçu pour une alimentation fantôme de 48 V selon IEC 61938, et a do nc besoin d’une alimentation externe. Le microphone fournit une sortie équil ibrée sur connecteur mâle 3 points type XLR : Broche 1 : terre Broche 2 : point chaud Broche 3 : point froid Figure 2[...]

  • Page 31

    P420 31 Utilisation Le P420 est un microphone à diagrammes pola ire multiples toutes applications pour l’enregistrement, la radio et la scène. Chaque instrument a une façon s pécifique d’irradier le son. Si l’o n veut obtenir les meilleurs résultats il est donc extrêmement important d’essayer divers positionnements du micro.  Quel [...]

  • Page 32

    32 P420 Utilisation Chacun des diagrammes polaires pouvant être sélectionné sur le P420 est virtuellement indépendant de la fréque nce, ce qui fait que les sons réfléchis sont eux aussi reproduits avec précision et sans coloration.  Cardioïde (sélecteur au c entre) : Cette position correspond au régla ge standard pour l’enregistreme[...]

  • Page 33

    P420 33 Nettoyage  Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. 5 Nettoyage Microphone[...]

  • Page 34

    34 P420 Élimination des erreurs Problème Cause possible Remède Pas de son La table de mixage et/ou l’ampl i ne sont pas sous tension. Mettez la table de mixage ou l’amp li sous tension. Le canal ou le potentiomètre maître sur la table de mixage, ou bien le contrôle de volume de l’ampli est sur zéro. Réglez le canal ou le potent iomèt[...]

  • Page 35

    P420 35 Caractéristiques techniques Type : 1" diaphragme double, vér itable microphone électrostatique à gradient de pression Diagramme polaire : cardioïde, omnidire ctionnelle, figure hui t Sensibilité : (cardioïde) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Réponse en fréquence : de 20 Hz à 20 kHz (voir courbe de réponse en fréq uence) Impédance élec[...]

  • Page 36

    36 P420 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire Réponse en fréquence (omnidirectio nnel) Diagramme polaire Réponse en fréquence (en huit) Diagramme polaire Ce produit répond aus normes indi quées sur le certificat de conformité. Vo us pouvez demander le certificat de conformité auprès de sales@akg[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    38 P420 Índice 1  Seguridad y medio ambiente ........................................................... 39  Medio ambiente .................................................................................. 39  2  Descripción ...................................................................................... 40  Introducción ..[...]

  • Page 39

    P420 39 Seguridad y medio ambient e ATENCIÓN Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófo no cumpla con las disposiciones de segurida d vigentes y tenga una conexi ón a tierra.  Al final de la vida útil de l producto, separe la carcasa, compone ntes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes s[...]

  • Page 40

    40 P420 Descripción Gracias por haberse decid ido por un producto de AK G. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!  Micrófono  Soporte amortiguador tipo araña  Funda de transporte Compruebe que el pa[...]

  • Page 41

    P420 41 Descripción  Patrones polares seleccion ables: El transductor del micrófono emplea un diafragma doble. Esta sofisticada tecnología le perm ite seleccionar el patrón polar óptimo (cardioide, omnidireccio nal o en forma de ocho) para cada aplicación.  Diafragma bañado en oro: El diafragma está compuesto por una lámina de plást[...]

  • Page 42

    42 P420 Conexión El micrófono emplea un tra nsductor de condensador dise ñado para una alimentación fantasma de 48 V conforme a la norma IEC 61938 y necesita una fuente de alimentación externa. El micrófono proporciona una salida e quilibrada en un conector macho XLR de 3 pines: Pin 1: tierra Pin 2: caliente Pin 3: frío Figura 2: Conexión a[...]

  • Page 43

    P420 43 Manejo El P420 es un micrófono de patrones polares múltiples y apto para todo tipo de aplicaciones para la grabac ión, la ra diodifusión y el uso en escenari os. Cada instrumento irradia son ido de una forma específica. Por tanto, si se desea obtener los mejores resultados, es fundame ntal realizar pruebas con d istintas colocaciones d[...]

  • Page 44

    44 P420 Manejo Cada uno de los patrones polares sele ccionables en el P420 es virtualmente independiente de la frecuenc ia, de manera que el sonido refleja do también se reproducirá de forma precisa y sin coloración  Cardioide (selector central): Este es el a juste habitual para grabar y ofrece excelentes resultados con todo tipo de voces y u[...]

  • Page 45

    P420 45 Limpieza  Limpie la superficie de la caja del micrófono con un pa ño humedecido con agua. 5 Limpieza Micrófono[...]

  • Page 46

    46 P420 Corrección de errores Problema Causa posible Solución No hay sonido. La mesa de mezclas y/o el amplificador están desconectados. Conecte la mesa de mezclas o el amplificador. El canal o el regu lador maestro en la mesa de mezclas, o bien, el control de volumen del amplific ador está a cero. A juste el canal o el regulado r maestro en la[...]

  • Page 47

    P420 47 Características técnicas Tipo: 1" diafragma doble, auténtico micrófo no de condensador de gradiente de presión Patrón polar: cardioide, omnidireccional, e n forma de ocho Sensibilidad: (cardioide) 28 mV/Pa ( -31 dBV) Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (ver curva de respuesta en frecuencia) Impedancia eléctrica: ≤ 200 ohmi[...]

  • Page 48

    48 P420 Características técnicas Respuesta en frecuencia (cardioide) Diagrama polar cardioide Respuesta en frecuencia (omnidirecci onal) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (forma de ocho) Diagrama polar Este producto corresponde con las normas indicadas e n la declaración de conformi dad. Puede solicitar la declaración de conformidad por c [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    Technische Änderungen vorbehalten. Specificatio ns subject to change without notice. Ces caractéri stiques sont susceptibles de m odifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche . Nos reservamos el derecho de introducir modifi caciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in China (P.[...]