AEG SC91840-6I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG SC91840-6I. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG SC91840-6I vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG SC91840-6I você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG SC91840-6I, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG SC91840-6I deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG SC91840-6I
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG SC91840-6I
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG SC91840-6I
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG SC91840-6I não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG SC91840-6I e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG SC91840-6I, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG SC91840-6I, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG SC91840-6I. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SANT O C 9 18 40-6 i Integrierbar es Kühl-Gefriergerät Integr ating Fridge-Freezer Gebr auchs- und Einbauanweisung Oper ating and Installation instruction[...]

  • Página 2

    2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebr auch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebr auchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie[...]

  • Página 3

    3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Entsorgung von Altger[...]

  • Página 4

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmung sgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühle[...]

  • Página 5

    5 • Das Gerät darf von Kindern und P ersonen, der en physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebr auch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung dur ch eine P erson benutzt wer den, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahr en des Gebrauc[...]

  • Página 6

    6 Entsor gung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbr annt werden! Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet wer den und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für P olyäthylen, z. B. bei der äu[...]

  • Página 7

    7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Str omverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstr ahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequell[...]

  • Página 8

    8 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 1 0/16 Ampere betr agen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß [...]

  • Página 9

    9 Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder 220 ... 240 V <~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt W echselstrom, 50 Hertz) Das Typschild befindet sich links im Innenr aum des Gerätes. Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Kühlr aum A. Betriebskontrollanzeige Kühlr aum (grün) B. ON/OFF Taste Kühlr aum C. Taste zur T emperatur einstellung (+) D. T emperatu[...]

  • Página 10

    10 • Mit jedem weiteren Druck auf eine der beiden T asten wird die SOLL- T em- peratur um 1 °C weiter gestellt. Die SOLL- T emperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht wer den. • Wird keine T aste gedrückt, schaltet die Temper aturanzeige nach kurzer Zeit (ca. 5 sec.) automatisch wieder auf die IST-T emperatur zurück. SOLL-Temper atur bedeu[...]

  • Página 11

    11 werden, schaltet die T emperatur anzeige nach kurzer Zeit (ca. 5 sec.) um und zeigt wieder die momentan im Kühlraum vorhandene IST -Temper atur an. Die Anzeige wechselt von Blinken zu kontinuierlichem Leuchten. Der Kompr essor startet und läuft dann automatisch. Hinweis: Bei Anderung der Einstellung läuft der K ompressor nicht sofort an, wenn[...]

  • Página 12

    12 Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehm[...]

  • Página 13

    13 Richtig lagern Um die besten Leistungen des Kühischrankes zu err eichen, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschr ank einstellen. • Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft fr ei zi[...]

  • Página 14

    14 Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch läng stens 1-2 T age aufbewahrt werden. Gekochte Nahrungs mittel, kalte Platten, usw . zugedeckt aufbewahr en. Sie können[...]

  • Página 15

    15 T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt dur ch die Tasten J und L Die Tasten stehen in V erbindung mit der Temper aturanzeige. • Durch Druck auf eine der beiden T asten J oder L wird die T emperatur anzei- ge von der IST-T emperatur (T emperatur anzeige leuchtet) auf die SOLL-T em- peratur (T emperatur anzeige bl[...]

  • Página 16

    16 4. Gewünschte T emperatur dur ch Drücken der Tasten J und L einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatur einstellung"). Die Temper atur anzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Tem- peratur um 1 °C weiter gestellt. Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist -18°C für den Gefrierra[...]

  • Página 17

    17 Gerät abschalten Der Kühlraum kann unabhängig vom Gefrierr aum abgeschaltet werden. Beim Abschalten des Gefrierraum s wird auch der Kühlr aum abgeschal- tet. Soll nur der Kühlraum abgeschaltet wer den, die Taste "ON/OFF (B) für den Kühlraum ca. 5 Sekunden gedrückt halten. 1. Zum Abschalten des Gerätes die T aste ON/OFF (I) ca. 5 Se[...]

  • Página 18

    18 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem W asser füllen, in den Gefrierraum stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Her auslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefr orene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegen[...]

  • Página 19

    19 Gefrierkalender • Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere W ert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren V orbehandlung vor dem Ein- fr[...]

  • Página 20

    20 Gerät abschalten ON/OFF Taste (I) gedrückt halten, bis die grünen Netzkontr ollanzeigen erlö- schen. Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen wer den: 1. Kühl- und Gefrier gut sowie Eisschalen herausnehmen. 2. Gerät abschalten, dazu ON/OFF T aste (I) drücken, bis die grünen Netzkon- trollanzeigen erlöschen. 3. Netzstec[...]

  • Página 21

    21 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Str omnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bz[...]

  • Página 22

    22 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht, keine Kontolleuchte br ennt. Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Stromnet[...]

  • Página 23

    23 Der Kompr essor läuft nach einiger Zeit selbsttätig an. Dies ist normal, es liegt keine Störung vor . Nach Änderung der Tem- peratur einstellung läuft der Kompr essor nicht sofort an. Ungewöhnliche Geräusche. Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit ander en Gegenständen. Gerät steht nicht gerade. Ein Teil, z. B . ein Rohr , an der Ger?[...]

  • Página 24

    24 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesonder e die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutsch[...]

  • Página 25

    25 Dear cu stomer , Before placing your new r efrigerator/fr eezer into operation please r ead the- se operating instructions car efully . They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for futur e refer ence. P ass them on to possible new owners of the appli[...]

  • Página 26

    26 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Disposal of ol[...]

  • Página 27

    27 Safety The safety aspects of our refriger ators/fr eezers comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, free[...]

  • Página 28

    28 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including childr en) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of th[...]

  • Página 29

    29 Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and ar e identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior . >PS< for polystyren[...]

  • Página 30

    30 If installation next to a source of heat is unavoidable, the following mini- mum clearances must be maintained at the sides of the appliance: – for electric cookers 3 cm; – for oil and coal fired r anges 30 cm. If these clearances cannot be maintained a heat insulating pad is r equired between the cooker and the refriger ation appliance. If [...]

  • Página 31

    31 Y our appliance needs air For safety reasons, minimum ventila- tionmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Housing dimensions Height 1780 mm Depth 550 mm Width 560 mm Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to ini[...]

  • Página 32

    32 Oper ating and indicator panel Fridge A. Mains pilot indicator (green) B Fridge button ON/OFF C T emperatur e setting button (for warmer temperatur es) D Temperatur e display E Temper ature setting button (for colder temper atures) F COOLMATIC function "on" indicator (yellow) G COOLTMA TIC button T emperatur e setting buttons The tempe[...]

  • Página 33

    33 • During normal operation, the temper ature curr ently present in the fridge (ACTUAL temperatur e) is displayed. • When the temperatur e is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperatur e currently set (DESIRED temper ature). Starting Up - Setting the T emperatur e 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. Pr ess O[...]

  • Página 34

    34 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh longer . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and remo- ved. To insert at a di[...]

  • Página 35

    35 Fr esh food r efrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate fr eely round it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass she[...]

  • Página 36

    36 Oper ating and indicator panel appliance H. Mains pilot indicator (green) I. ON/OFF button for the appliance J. Temper ature setting button (for warmer temper atures) K. Temper ature display fr eezer L. T emperatur e setting button (for colder temperatur es) M. FROSTMATIC function "on" indicator (yellow) N. FROSTMA TIC button O . Alarm[...]

  • Página 37

    37 peratur e. DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the freezer . The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temper ature inside the fr eezer . The ACTUAL temperatur e is indicated with illuminated numbers. T emperatur [...]

  • Página 38

    38 FROSTMA TIC The FROSTMATIC function acceler ates the freezing of fr esh food and, at the same time, protects foodstuffs alr eady stored fr om undesirable warming. 1. The FROSTMA TIC function is switched on by pressing the FROSTMA TIC but- ton. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually , the appliance switch o[...]

  • Página 39

    39 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for fr eezing fresh food your self. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can [...]

  • Página 40

    40 Fr eezing Calendar • The symbols on the drawer s show different types of fr ozen goods. • The numbers indicate stor age times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-tr eating before fr eezing. The lower value appl[...]

  • Página 41

    41 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . W arning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir [...]

  • Página 42

    42 – butyric acid; – cleansers which contain acetic acid. Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. • Do not use any abrasive cleanser s. 1. Remove fr ozen food and the food from the r efrigerator . Wr ap frozen food in several layer s of newspaper . Store it in a cool place, well covered. 2. Defr ost the freezer[...]

  • Página 43

    43 Green light does not light up, yellow light lights up when fast freeze fuction is activa- ted, appliance is on. Green light faulty . Please inform your customer service Appliance cools too much. Temper ature is set too cold. Turn the temper ature r egula- tor to a warmer setting tem- porarily .. Y ellow light does not light up, when fast freeze [...]

  • Página 44

    44 The freezer temper ature is not sufficient, red light lights up, temperatur e signal sounds The appliance is near a heat source. Temper ature is not pr operly adjusted. Please look in the "Initial Start Up" section. Press the fast fr eeze switch Door was open for an exten- ded period. Please look in the "Installation location"[...]

  • Página 45

    45 Changing the light bulb Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit br eaker . Light bulb data: 220-240 V, max. 25 W 1. T o switch off the appliance, press the ON/OFF button (I). 2. Unplug the mains plug. 3. T o change the light bulb press o[...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2223 367-42 0 7/0 7[...]