AEG RC 4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG RC 4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG RC 4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG RC 4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG RC 4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG RC 4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG RC 4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG RC 4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG RC 4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG RC 4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG RC 4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG RC 4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG RC 4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG RC 4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    17 VOL +/-: Zum Anheben bzw . Absenken der Laut- stärke. 18 Wiedergabe. Im Videotext Betrieb zum Aufrufen der Übersichtsseite 1 00. 19 Rücklauf. Im Videotext Betrieb zum vergr ößern der Videotextseite (Oben, Unten, Normal). 20 SWAP: Zum Umschalten zwischen dem Ton und Bild des Hauptbildes und des PIP Fensters. 2 1 PIP: Aktiviert die PIP (Bild [...]

  • Página 2

    Progr ammierung der Fernbedienung Die universal Fernbedienung bietet Ihnen zwei verschiedene Möglichkeiten der Progr ammierung. Einrichtung über „Code Search“ und „Lernfunktion“ . Hinweis: Die PC Funktionen sind vorprogr ammiert und können nicht geändert werden. „Code Search“ Funktion 1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedie- nen m[...]

  • Página 3

    Progr ammierung löschen Sie haben die Möglichkeit einzelne Tasten oder alle Tasten eines Ger ätes zu löschen. Hinweis: Sie können nur die Progr ammierung löschen, die Sie über die Lernfunktion vorgenommen haben. Einzelne Tasten löschen 1. Halten Sie die Gerätesauswahltaste für das entsprechende Ger ät gedrückt (z.B. ), bis die LED kurz [...]

  • Página 4

    Makro-Funktion au sführen 1. Drücken Sie die MACRO Taste. 2. Anschließend drücken Sie die entspre- chende Nummerntaste (1 - 6), dessen Makro-Funktion Sie ausführ en wollen. Die LED beginnt zu blinken. 3. Wur de die Makro-Funktion vollständig durchgeführt, erlischt die LED. Makro-Funktion löschen 1. Halten Sie die MACRO Taste (25) gedrückt,[...]

  • Página 5

    Kostenlose Hotline* Haben Sie Fragen zu Ihr em neuen Gerät? Unser Serviceteam steht gerne für Sie bereit. Kleine Pr obleme lassen sich of schon telefonisch lösen. Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an. Hotline 02 152/2006-666 Mo. - Do. 8.30 - 17.00 Uhr Fr . 8.30 - 14.00 Uhr oder per E-Mail hotline@etv .de (* bei entsprechendem T el[...]

  • Página 6

    Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiter st zorgvuldig door en bewaar deze goed, tezamen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Dompel dit apparaat niet in het water . ?[...]

  • Página 7

    20 SWAP: Hiermee kunt u wisselen tussen het normale beeld en geluid en PIP (beeld in beeld). 2 1 PIP: Activeert de PIP (beeld in beeld) functie indien uw TV een PIP-functie heeft. 22 MENU: Menu weergave. 23 GUIDE: Hiermee kunt u de progr ammamanager (EPG) oproepen indien uw TV deze functie ondersteund. 24 FAV.CH: Hiermee kunt u uw favorieten oproep[...]

  • Página 8

    Het progr ammeren van de afstandbediening Deze universele afstandbediening heeft twee progr ammeringopties. Instellen via "Code Search“ en "Learn function“ . Opmerking: De PC-functies zijn voorgepr ogrammeerd en kunnen niet worden gewijzigd. " Code Search" functie 1. Schakel het apparaat in dat u wilt gaan bedienen (bijv . T[...]

  • Página 9

    8. Druk op de EXIT toets om uit de progr ammeermodus te gaan. De LED zal 4 keer snel knipperen. Het wis programma Er is een mogelijkheid om individuele toetsen of alle toetsen van een apparaat te wissen. Opmerking: U kunt alleen de progr ammering wissen die u heeft opgeslagen via de Learn functie. Wis individuele toet sen 1. Houd de toets ingedrukt[...]

  • Página 10

    Activeer de macrofunctie 1. Druk op de MACRO toets. 2. Druk vervolgens op de nummertoets (1 - 6), waarvan u de macrofunctie wilt activeren. De LED zal gaan knipper en. 3. Wanneer de macr ofunctie compleet is zal de LED uit gaan. Verwijder een macr ofunctie 1. Houd de MACRO toets (25) ingedrukt totdat de LED kort stopt met branden. 2. Druk vervolgen[...]

  • Página 11

    Betekenis van het "vuilni semmer" symbool Bescherm ons milieu: elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Elektrische apparaten die niet langer worden gebruikt moeten wor den aangeleverd bij afvalinzamelingstations. Daardoor helpt u potentiële e ecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondh[...]

  • Página 12

    Conseil s généraux de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en mar che pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votr e ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘ appareil à des tie[...]

  • Página 13

    22 MENU : A chage du menu. 23 GUIDE : A chage du gestionnaire de progr amme (EPG) si cette fonction est prise en charge. 24 FAV.CH : A chage des favoris si cette fonction est prise en charge. 25 MACRO : Enregistr ement et activation de la fonction. 26 -/- - : Sélection d'un emplacement de progr amme à un ou deux chi res. 27 Touch[...]

  • Página 14

    Remarque : La fonction de recher che de code est uniquement pour les modes TV, SAT , DVD et VCR. 2. Tenez enfoncé la touche de sélection correspondante (par ex. ) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. 3. Activez la fonction de recher che en appuyant sur la touche (18). La DEL commence à clignoter . 4. Dès que l'appar eil[...]

  • Página 15

    Suppress ion de touches individuelles 1. Tenez enfoncé la touche de sélection correspondant à l'appar eil (par ex. ) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. Appuyez ensuite sur la touche EXIT (8). 2. Appuyez à présent sur la touche à supprimer . La DEL clignote 4 fois lentement. 3. Appuyez sur la touche suivante à suppr[...]

  • Página 16

    3. Lorsque la fonction macr o est terminée, la DEL s'éteint. Suppress ion de la fonction macro 1. Tenez enfoncé la touche MACRO (25) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. 2. Appuyez sur la touche EXIT (8), puis sur la numérique de la fonction macro à supprimer . 3. Con rmez la suppression en appuyant sur la touche OK[...]

  • Página 17

    Signi cation du symbole « P oubelle » Protégez votr e environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les or dures ménagères. Les appareils électriques qui ne sont plus utilisés doivent être portés aux points de récolte pr évus à cet e et. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels sur l’ environnement e[...]

  • Página 18

    Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato, lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien incluyendo la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a ter ceros, también entregue el manual de instrucci[...]

  • Página 19

    19 Rebobinado. En el modo de videotexto, para aumentar el tamaño del videotexto (superior , inferior , normal). 20 SWAP: P ara cambiar entre la imagen principal y la ventana de sonido y PIP . 2 1 PIP: Activa la función PIP (imagen en imagen) si la TV tiene una función PIP . 22 MENU: P antalla de menú. 23 GUIDE: Muestra el ger ente de programa ([...]

  • Página 20

    Nota: Las funciones del PC están prepr ogramadas y no pueden alterar se. Función " Code Search" (Bú squeda de código) 1. Encienda el dispositivo que desea operar (por ej, la TV). Si está utilizando una grabador a de vídeo, DVD o repr oductor de CD, introduzca una cinta o un DVD/CD. Nota: La función de la búsqueda del código tan s[...]

  • Página 21

    Nota: La progr amación sólo se podrá borrar si se llevó a cabo mediante la función de aprendizaje. Borrar teclas de forma individual 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de selección correspondiente a cada dispositivo (por ej, ) hasta que la LED se apague brevemente. A continuación, pulse la tecla de EXIT (8). 2. Ahora, pulse la tecla que de[...]

  • Página 22

    macro ser á activada. La LED empezará a pestañear . 3. Cuando la función macro se haya completado, la LED se apagará. Borrar función macr o 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla MACRO (25) hasta que la LED se apague brevemente. 2. Pulse la tecla de EXIT (8) y a continuación, la tecla numérica correspondiente, la función macr o de ésta ser?[...]

  • Página 23

    Signi cado del símbolo "Cubo de basura" Proteja nuestr o medioambiente: los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Los aparatos eléctricos que ya no se usen deberán eliminar se en el punto de recogida suministrado. Ayudará a evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desecho[...]

  • Página 24

    Instruções ger ais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar leia muito atentamente as instruções de utilização e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de ter ceiros, entregue-lhes também [...]

  • Página 25

    18 Reproduzir . No modo de videotexto permite seleccionar a página 1 00. 19 Recuar . No modo de videotexto para aumentar o tamanho do videotexto (parte superior , inferior , normal). 20 SWAP: P ara alternar entre a imagem principal, o som e a janela PIP . 2 1 PIP: Activa a função PIP (imagem na imagem) se o televisor estiver equipado com a funç[...]

  • Página 26

    Indicação: As funções do PC são pré-pr ogramadas e não podem ser alteradas. Função " Code Search" (Bu sca por código) 1. Ligue o dispositivo que pretende utilizar (por exemplo, o televisor). Se utilizar o videogravador , o leitor de DVD ou de CD, insira uma cassete ou o DVD/CD. Indicação: A função Code Search (Busca por cód[...]

  • Página 27

    Apagar teclas individuais 1. Prima e mantenha premida a tecla de selecção do respectivo dispositivo (por exemplo, ) até o LED se apagar . Em seguida, prima a tecla EXIT (Sair) (8). 2. Prima a tecla que pretende apagar . O LED pisca 4 vezes 3. Prima a tecla seguinte que pretende apagar . 4. Depois de serem apagadas todas as teclas necessárias, p[...]

  • Página 28

    Bloqueio para crianças P ode bloquear as teclas CH+/- e as teclas numéricas no telecomando universal. 1. Prima e mantenha premida a tecla FAV.CH (24) até o LED se apagar . 2. Introduza os dígitos "999" com as teclas numéricas. 3. Prima novamente a tecla FAV.CH para activar o bloqueio para crianças. O LED pisca 4 vezes P ara desactiv[...]

  • Página 29

    Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnar e anche le istruzio[...]

  • Página 30

    per selezionare il riepilogo pagina 1 00. 19 Riavvolgi. In modalità videotesto, per aumentare la dimensione del videotesto (superiore, inferior e, normale). 20 SWAP: P er commutare tra l'immagine e l'audio principale e la  nestra PIP . 2 1 PIP: Attiva la funzione PIP (picture in picture - immagine nell'immagine), se la TV è dota[...]

  • Página 31

    Progr ammazione del telecomando Il telecomando universale o r e due opzioni di progr ammazione: Impostazione tramite "Ricer ca codice“ e "Funzione apprendimento“ . Nota: Le funzioni PC sono prepr ogrammate e non possono essere modi cate. Funzione "Ricerca codice" 1. Accendere il dispositivo che si intende attivare (ad [...]

  • Página 32

    LED lampeggerà r apidamente per 4 volte. Cancellare la pr ogrammazione È possibile cancellare singoli tasti o tutti i tasti di un determinato dispositivo. Nota: È possibile cancellare solo la progr ammazione eseguita tramite la Funzione apprendimento. Cancellare s ingoli tasti 1. Tener e premuto il tasto di selezione del relativo dispositivo (ad[...]

  • Página 33

    2. Quindi premer e il rispettivo tasto numerico (1 - 6), relativo alla funzione macro da attivar e. Il LED inizierà a lampeggiare. 3. Al termine della funzione macro, il LED si spegne. Cancellazione della funzione macro 1. Tener e premuto il tasto MACRO (25)  no a quando il LED non si spegnerà per breve tempo. 2. Premer e il tasto EXIT (8) e q[...]

  • Página 34

    Signi cato del Bidone dell‘immondizia "Eliminazione" Salvaguardar e l'ambiente: le apparecchiatur e elettriche non devono essere smaltite tr a i ri uti domestici. Le apparecchiatur e elettriche non più utilizzate devono essere smaltite pr esso i punti di conferimento previsti. Si contribuisce così ad evitare i possibili e?[...]

  • Página 35

    Generelle s ikkerhetsanvi sninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeper son, må bruksanvisningen også følge med. • Ikke senk utstyret ned i vann. • Bruk utstyret kun [...]

  • Página 36

    2 1 PIP: Aktiverer PIP (pictur e in picture) funksjonen hvis TV-en har PIP funksjon. 22 MENU: Menyvisning. 23 GUIDE: Viser progr amstyreren (EPG) hvis denne funksjonen støttes. 24 FAV.CH: Viser favoritter hvis denne funksjonen støttes. 25 MACRO: Lager og aktiverer makr ofunksjonen. 26 -/- -: Ett eller tosifret progr amplasseringsvalg. 27 Talltast[...]

  • Página 37

    2. Trykk og hold den r espektive valgtasten (f.eks. ) til LED slukkes et kort øyeblikk. 3. Aktiver søkerfunksjonen ved å trykke på " " tasten (18). LED vil starte å blinke. 4. Så snart utstyret reager er (f.eks. slåes av), bekreft ved å trykke på utvalgstasten igjen. (e.g. ). LED vil blinke 4 ganger . Merk: • Bekr eftelse av ut[...]

  • Página 38

    3. LED vil blinke sakte 4 ganger . Alle tastene som er lagret denne utvalgstasten vil bli slettet. Favoritter Denne funksjonen tillater å slette ønskede kanaler . Det er mulig å progr ammere opp til 15 favorittkanaler . Merk: Denne funksjonen kan kun brukes i en TV og SAT modus. Progr amfavoritter 1. Trykk og hold ned FAV.CH tasten (24) til LED [...]

  • Página 39

    slukkes etter ca 5 sekunder hvis det ikke trykkes ned noen taster i denne tiden. Tekni ske data Modell: RC 4000 Batteritilførsel: 4 x 1.5V, AAA, R03 Netto vekt: 0.1 17 kg Samsvar serklæring Dette apparatet har blitt under søkt i henhold til alle aktuelle og gjeldende CE-retningslinjer , f.eks. elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenningsdirek[...]

  • Página 40

    General Safety In structions Read the operating instructions very carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • Do not immerse the d[...]

  • Página 41

    2 1 PIP: Activates the PIP (picture in pictur e) function if the TV has a PIP function. 22 MENU: Menu display . 23 GUIDE: Displaying the progr amme manager (EPG) if this function is supported. 24 FAV.CH: Displaying favourites if this function is supported. 25 MACRO: Saving and activating macro function. 26 -/- -: One or two-digit progr amme locatio[...]

  • Página 42

    2. Press and hold the r espective selection key (e.g. ) until the LED extinguishes brie y. 3. Activate the search function by pressing the " “ key (18). The LED will start to  ash. 4. As soon as the device responds (e.g. switches o ), con rm by pressing the selection key again (e.g. ). The LED will  ash 4 times Note: • Con?[...]

  • Página 43

    Favourites This function allows preferr ed channels to be selected. It is possible to progr am up to 15 favourite channels. Note: This function should only be used in a TV and SAT mode. Progr am favourites 1. Press and hold the FAV.CH key (24) until the LED extinguishes brie y. 2. Enter the channel number . 3. Subsequently press the FAV.CH key t[...]

  • Página 44

    5 seconds if no key is pressed within this time. Speci cations Model: RC 4000 Battery supply: 4 x 1.5V, AAA, R03 Net weight: 0.1 17 kg Declaration of Conformity This appliance has been examined according to all appr opriate current CE guidelines, e.g. electromagnetic compatibility and Low Voltage Dir ective and was designed according to the late[...]

  • Página 45

    Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia należy bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, par agonem, w miarę możliwości r ównież z kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Nie za[...]

  • Página 46

    2 1 PIP: Włączenie funkcji PIP (obraz w obr azie), jeżeli telewizor ją posiada. 22 MENU: Włączenie menu. 23 GUIDE: Wyświetlenie menedżer a programów (EPG), jeśli funkcja ta jest obsługiwana. 24 FAV.CH: Wyświetlenie ulubionych kanałów , jeśli funkcja ta jest obsługiwana. 25 MACRO: Zapisanie i aktywacja funkcji macro. 26 -/- -: Wybór[...]

  • Página 47

    Wskazówka: Funkcja wyszukiwania kodów dostępna jest tylko w trybach TV, SAT , DVD i VCR. 2. Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk wyboru (np. ) do momentu krótkotrwałego zgaśnięcia diody . 3. Aktywuj funkcję wyszukiwania, naciskając klawisz " “ (18). Dioda zacznie błyskać. 4. Gdy tylko urządzenie zareaguje (czyli wyłączy [...]

  • Página 48

    , aby zamknąć tryb kasowania. Dioda szybko błyśnie 4 razy . Kasowanie w szystkich klawiszy urządzenia 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz " “ (1 0), aż dioda zgaśnie na moment. 2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyboru urządzenia, którego klawisze mają zostać skasowane (np. ). 3. Dioda powoli błyśnie 4 razy . Wszystkie klawisze z[...]

  • Página 49

    3. P onownie naciśnij klawisz FAV.CH, aby aktywować funkcję blokady dla dzieci. Dioda powoli błyśnie 4 razy . Aby wyłączyć blokadę dla dzieci, powtórz kroki 1 - 3. Oświetlenie tła P odświetlenie klawiatury może być włączane lub wyłączane klawiszem podświetlenia (3). Gdy podświetlenie jest włączone, światło zapala się przy [...]

  • Página 50

    Znaczenie symbolu „P ojemnik na śmieci" Chrońmy nasze śr odowisko: Nie należy wyrzucać sprzętu elektrycznego do śmieci domowych. Urządzenia elektryczne, które nie są już potrzebne, muszą być utylizowane w odpowiednich punktach zbiórki. Dzięki temu unika się potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów , mającyc[...]

  • Página 51

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si prosím velmi pozorně př ečtěte tento návod k obsluze a spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním materiálem obalu jej dobře uschovejte. P okud budete přístroj předávat tř etím osobám, odevzdejte jim i [...]

  • Página 52

    24 FAV.CH: Zobrazení oblíbených kanálů, pokud je tato funkce podporována. 25 MACRO: Uložení a aktivace funkce makro. 26 -/- -: Výběr jednociferného nebo dvouciferného umístění progr amu. 27 Numerická tlačítka 28 Mute (Ztlumení zvuku) 29 LED indikátor Úvod Tento univerzální dálkový ovladač je vhodný pro pr akticky všechny[...]

  • Página 53

    (např . se vypne), proveďte potvrzení opětovným stiskem výběrového tlačítka (např . ). LED indikátor 4x blikne. P oznámka: • P otvrzení kódu zařízení se musí provést během 1 sekundy . • Režim vyhledávání můžete kdykoliv ukončit stiskem tlačítka EXIT (8). LED indikátor rovněž 4x rychle blikne. Dříve naprogr amo[...]

  • Página 54

    Smazání progr amu všech tlačítek pro zařízení 1. Stiskněte tlačítko „ “ (1 0) a podržte jej tak dlouho, dokud LED indikátor krátce nezhasne. 2. Stiskněte a podržte výběrové tlačítko zařízení, pro kter é chcete smazat naprogr amování tlačítek (např . ). 3. LED indikátor 4x pomalu blikne. U všech tlačítek přiřa[...]

  • Página 55

    dálkovém ovladači. 1. Stiskněte tlačítko FAV.CH (24) a podržte jej tak dlouho, dokud LED indikátor krátce nezhasne. 2. P omocí numerických tlačítek zadejte číslice „999“ . 3. Opětovným stiskem tlačítka FAV.CH aktivujte dětský zámek. LED indikátor 4x pomalu blikne. Pro deaktivaci dětského zámku zopakujte kroky 1 - 3. P [...]

  • Página 56

    Általános biztons ági útmutatások A készülék használatbavétele előtt nagyon alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a dobozzal és az abban lévő bélésanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek továbbadja, a használati útmutat[...]

  • Página 57

    20 SWAP gomb: Ezzel lehet átkapcsolni a főkép és -hang illetve a PIP ablak közt. 2 1 PIP gomb: A PIP (picture in pictur e, kép a képben) funkciót hozza működésbe, ha van a tévékészüléken ilyen funkció. 22 MENU gomb: A menü megjelenítésére szolgál. 23 GUIDE gomb: A műsorkalauz (EPG, elektronikus műsorújság) megjelenítésé[...]

  • Página 58

    Megjegyzés: A PC funkciók előre be vannak progr amozva, és nem változtathatók. A "Kódker esés" funkció 1. Kapcsolja be a távir ányítóval működtetni kívánt készüléket (pl. a tévékészülék). Ha videomagnót, DVD vagy CD lejátszót akar működtetni, tegyen bele kazettát, DVD-t vagy CD-t. Megjegyzés: A kódkeresés[...]

  • Página 59

    Az egyes gombok beprogr amozásának törlése 1. Nyomja le a megfelelő készülék kiválasztógombját (pl. ) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. Ezután a EXIT gombot (8) nyomja meg. 2. Ezután nyomja meg azt a gombot, amelynek beprogr amozását törölni kívánja. A LED 4 lassút fog villanni. 3. Nyomja meg a következő gombot, amelynek[...]

  • Página 60

    A makró funkció törlése 1. Nyomja meg a MACRO gombot (25) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. 2. Nyomja meg a EXIT gombot (8), utána pedig azt a számgombot, amelynek makró funkcióját tör ölni akarja. 3. Az OK gombbal (16) erősítse meg a törlést. A LED 4 lassút fog villanni. Gyerekzár Az univerzális távirányító CH+/- gombja[...]

  • Página 61

    Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийн[...]

  • Página 62

    18 Воспроизведение. Выбор страницы обзора 100 в режиме видеотекста. 19 Перемотка назад. Увеличение размера шрифта видеотекста (наверху, внизу, обычный) в режиме видеотекста. 20 SWAP: Переключение ме?[...]

  • Página 63

    Программирование пульта ДУ Универсальный пульт ДУ предлагает два варианта программирования: настройка с помощью "поиска кода“ и "обучения“. Примечание: Функции ПК заранее запрограмми[...]

  • Página 64

    8. Чтобы выйти из режима программирования, нажмите кнопку EXIT . Световой индикатор быстро мигнет 4 раза. Удаление запрограммированных функций Можно удалить функции отдельных кнопок или всех кн[...]

  • Página 65

    Примечание: Можно запрограммировать только одну последовательность из 16 кнопок, включая кнопку выбора. После нажатия 16 кнопок программа макроса сохраняется автоматически. 4. После того, как ?[...]

  • Página 66

    Попытки самостоятельного ремонта изделия приведут к потере гарантии. По истечении гарантийного срока По истечении гарантийного срока, ремонт выполняется авторизованными дилерами или серв?[...]