AEG PW 5570 FA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG PW 5570 FA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG PW 5570 FA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG PW 5570 FA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG PW 5570 FA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG PW 5570 FA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG PW 5570 FA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG PW 5570 FA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG PW 5570 FA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG PW 5570 FA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG PW 5570 FA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG PW 5570 FA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG PW 5570 FA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG PW 5570 FA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Manual de instruções 25 Istruzioni per l’uso 30 Instruction Manual 35 Instrukcja obsługi/Gwarancja 40 Használati utasítás 46 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 56 ED[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4 T echnische Daten ............................................................. Seite 5 Garantie .............................................................................[...]

  • Página 3

    Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Contr ols • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування орг анів к ерування • Располо жение элемент ов Disp[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................... 4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung ............................. 4 Kinder ....................................[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Umgang mit Batterien WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen W ärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. W erfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öf fnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • V ermeiden Sie den Kontakt zu metallischen[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5570 F A in Übereinstim - mung mit den grundlegenden Anforderungen, der eur o - päischen Richtlinie für elektromagnetische V erträgl ichkeit (2004/108/EG) befindet. Informationen zur Körperfettmess[...]

  • Página 7

    Deutsch 7 Benutzung Gespeicherte Einstellungen verändern Sie mit Hilfe der T asten SET , UNIT , (UP) und (DOWN). HINWEIS: Die W aage ist mit den Maßeinheiten „kg“ und „cm“ voreingestellt. Um die W aage auf „lb“ oder „st“ sowie „Ft:in“ einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Schalten Sie die Waage dur ch leichten Druck[...]

  • Página 8

    Deutsch 8 - die Bewertung der Ergebnisse in Form eines Balkens 2. - der Muskelmasse-Anteil in % (Symbol ) - der Knochengewicht-Anteil in % (Symbol ) - der Kalorienbedarf pro T ag 3. - das vor eingestellte Geschlecht - der voreingestellte T yp - die voreingestellte Gr öße - das voreingestellte Alter (AGE) - die Gewichtszunahme (INCREASE) / die Gew[...]

  • Página 9

    Deutsch 9 Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor - mationen zur weiteren V orgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wir d, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unser em Service - portal online verfolgen. Alternativ[...]

  • Página 10

    Nederlands 10 Gebruikershandleiding Dank u voor het kiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Inhoud Algemene veiligheidsinstructies ...................................... 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding ........................ 10 Kinderen .........................................[...]

  • Página 11

    Nederlands 11 Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: • Stel batteren niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur . Daar - door bestaat explosiegevaar! • Houd batteren verwderd van kinderen. Ze zn géén speelgoed. • Open batteren niet met geweld. • V ermd het contact met metalen voor[...]

  • Página 12

    Nederlands 12 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe - passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag - netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Informatie over het meten van lichaamsvet WAARSCHUWING: Gebruik de weegschaal niet [...]

  • Página 13

    Nederlands 13 Gebruik Gebruik de SET , UNIT , (UP) en (DOWN) toetsen om de opslagen instellingen te wijzigen. OPMERKING: De weegschaal is in de fabriek ingesteld op de eenheden “kg” en “cm”. Als u de instellingen naar “lb” of “st” evenals “Ft:in” wilt wijzigen, ga als volgt te werk: • W issel de schalen door met de voet of tee[...]

  • Página 14

    Nederlands 14 2. - het spiermassagehalte in % ( -symbool) - het botmassagehalte in % ( -symbool) - De benodigde calorieën per tag 3. - Het vooraf ingestelde geslacht - Het vooraf ingestelde type - De vooraf ingestelde hoogte - De vooraf ingestelde leeftijd (AGE) - De gewichtstoename (INCREASE) / het gewichts - verlies (DNCREASE) in kg (lb/st) in v[...]

  • Página 15

    Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Contenu Conseils généraux de sécurité ......................................... 15 Symboles de ce mode d’emploi ......................................... 15 Enfants ..................................................[...]

  • Página 16

    Français 16 Manipulation des piles A VER TISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc - tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles ne sont pas des jouets ! • N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force.[...]

  • Página 17

    Français 17 Cet appareil a été contr ôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en r espect des régle - mentations techniques de sécurité les plus récentes. Informations sur la matière grass[...]

  • Página 18

    Français 18 Utilisation Utilisez les boutons SET , UNIT , (UP) et (DOWN) pour changer les réglages enr egistrés. NOTE : Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“ et “cm“. Pour convertir les paramètres en “lb“ ou “st“ et “Ft :in“, procédez comme suit : • Allumez le pèse-personne en appuyant douc[...]

  • Página 19

    Français 19 3. - le genr e préréglé - le type prér églé - la hauteur prér églée - l’âge prér églé (AGE) - le gain de poids (INCREASE)/la perte de poids (DNCREASE) en kg (lb/st) comparés aux mesur es précédentes • Puis, les données xées seront plusieurs fois indiquées. La balance s’éteindra automatiquement. Messages d?[...]

  • Página 20

    Español 20 Manual del usuario Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera - mos que disfrute de su uso. Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad ............................. 20 Símbolos en este manual de instrucciones ....................... 20 Niños.................................................................[...]

  • Página 21

    Español 21 Manipulación de baterías A VISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligr o de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡ No son juguetes! • No intente abrir las baterías a la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálic[...]

  • Página 22

    Español 22 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y dir ectiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Información sobre el cálculo de grasa corporal A VISO: No utilice la báscul[...]

  • Página 23

    Español 23 Uso Use los botones SET , UNIT , (UP) y (DOWN) para cam - biar la configuración guardada. NOT A: Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son “kg” y “cm”. Para cambiar la configuración a “lb” o “st”, así como a “Ft:in”, siga estos pasos: • Encienda la báscula aplicando una ligera presión en la[...]

  • Página 24

    Español 24 - el análisis de los resultados en forma de barra 2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo ) - el contenido de masa ósea en % (símbolo ) - las calorías requeridas por día 3. - el géner o predefinido - el tipo predefinido - la altura predefinida - la edad predefinida (AGE) - El peso ganado (INCREASE) / el peso perdido [...]

  • Página 25

    Português 25 Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança ........................................ 25 Símbolos nestas Instruções de uso ..................................... 25 Crianças ..........................................................[...]

  • Página 26

    Português 26 Manusear as pilhas A VISO: • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atir e as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo! • Não abra as pilhas com o uso de força. • Evite o contacto com objectos metálicos[...]

  • Página 27

    Português 27 Este aparelho foi contr olado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Informações sobre Medição da Gordura Corporal A VISO: Não utilize as escalas se utilizar um impl[...]

  • Página 28

    Português 28 Utilização Utilize os botões SET , UNIT , (UP) e (DOWN) para alterar as definições guardadas. INDICAÇÃO: A s escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e “cm“. Para alterar as definições para “lb“, “st“ e “Ft:in“, execute o seguinte procedimento: • Ligue a balança exercendo uma ligeira p[...]

  • Página 29

    Português 29 1. - a gor dura corporal em % (símbolo ) - a massa de água em % (símbolo ) - a análise dos resultados na forma de uma barra 2. - a massa muscular em % (símbolo ) - a massa óssea em % (símbolo ) - as calorias necessárias por dia 3. - O sexo pr edefinido - O tipo predefinido - A altura predefinida - A idade predefinida (AGE)[...]

  • Página 30

    Italiano 30 Manuale istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra produzione. Ci auguriamo che possiate trarr e la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Indice Norme di sicurezza generali ............................................. 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso ......... 30 Bambini ..............[...]

  • Página 31

    Italiano 31 A VVISO: • T enere le batterie fuori della portata dei bambini. Non sono un giocattolo! • Non aprire mai le batterie con la forza. • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito! • Un corto circuito può provocar e un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustion[...]

  • Página 32

    Italiano 32 Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settor e, quali per esem - pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor -memente alle norme di sicurezza più moderne. Informazioni sulla mas[...]

  • Página 33

    Italiano 33 Uso Modificare le impostazioni memorizzate con i tasti SET , UNIT , (UP) e (DOWN). NOT A: La bilancia è tarat in fabbrica in “kg” e “cm”. Per modificare le impostazioni su “lb“o “st“ e “Ft:in“, pr oce - dere come segue: • Accendere la bilancia premendo leggermente la super - cie con il piede o l’alluce. •[...]

  • Página 34

    Italiano 34 - Età preimpostata (AGE) - Il guadagna peso (INCREASE) /la riduzione peso (DNCREASE) in kg (lb/st) rispetto alla misurazione precedente. • Dopo i dati determinati saranno mostrati di continuo. Poi la bilancia si spegne automaticamente. Messaggi di error e del display NOT A: Se compare un messaggio di err ore sul display, attende - re[...]

  • Página 35

    English 35 User Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Contents General safety Instructions ............................................... 35 Symbols in these Instructions for Use .................................35 Children ................................................................................[...]

  • Página 36

    English 36 WARNING: • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-cir cuiting ! • A s a result of a short-circuit batteries may heat up consider -ably or even catch fire. This may r esult in burns. • For your own safety the battery poles should be cov - ered with adhesive strips during tr[...]

  • Página 37

    English 37 This device has been tested according to all r elevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accor dance with the latest safety regulations. Information on Measuring Body Fat WARNING: Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with[...]

  • Página 38

    English 38 Use Use the SET , UNIT , (UP) and (DOWN) buttons to change the stored settings. NOTE: The scales are factory set with the units “kg“ and “cm“. T o change the sett ings to “lb“ or “st“ as well as “Ft:in“, proceed as follows: • Switch the scales on by applying gentle pressure to the surface with your foot or toe. • [...]

  • Página 39

    English 39 • Afterwards the determined data will be shown repeat - edly. Then the scale will automatically turn off. Display error Messages NOTE: If an error message appears on the display, wait until the device is turned off. T urn it on again to restart the opera - tion. If the error display has not disappear ed, take the batteries out of the b[...]

  • Página 40

    Język polski 40 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................ 40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ................................40 Dzieci .......................[...]

  • Página 41

    Język polski 41 Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • T rzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy. • Nie otwieraj baterii siłą. • Unikaj [...]

  • Página 42

    Język polski 42 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektr oni[...]

  • Página 43

    Język polski 43 Użytkowanie Za pomocą przycisku SET , UNIT , (UP) i (DOWN) zmień zapisane ustawienia. WSKAZÓWKA: Ustawienia fabryczne wagi to jednostki „kg” i „cm”. Aby zmienić ustawienia na „lb” lub na „st” czy na „Ft:in”, należy: • Włącz wagę, naciskając delikatnie jej powierzchnię stopą lub palcem u nogi. • N[...]

  • Página 44

    Język polski 44 2. - zawartość tkanki mięśniowej w % (symbol ) - masa kości w % (symbol ) - dzienne wymagania kalorii 3. - Ustawiona płeć - Ustawiony typ - Ustawiony wzrost - Ustawiony wiek (AGE) - Przyrost wagi (INCREASE) / utrata wagi (DNCREASE) w kg (lb/st) w porównaniu z poprzednim pomiar em • Następnie na wyświetlaczu kilkakrotnie[...]

  • Página 45

    Język polski 45 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. T ym[...]

  • Página 46

    Magyarul 46 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a készülék használatát. T artalom Általános biztonsági rendszabályok ................................. 46 A használati útmutatóban található szimbólumok ........... 46 Gyermekek .........................................[...]

  • Página 47

    Magyarul 47 Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes! • T artsa távol a gyerekeket az elemtől. Az elem nem játékszer! • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni. • Kerülje a fémtartalmú tárgyakkal való érin[...]

  • Página 48

    Magyarul 48 Ezt a készüléket az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg - újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Információk a testzsír mérésről FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a mé[...]

  • Página 49

    Magyarul 49 Használat A tárolt beállításokat a SET , UNIT , (UP) és (DOWN) gombokkal módosíthatja. MEGJEGYZÉS: A mérleg gyárilag beállított mértékegységei a „kg” és a „cm”. A beállítások „lb” vagy „st”, valamint „Ft:in” beállításra módosításához tegye a következőket: • A mérleg felső felületét [...]

  • Página 50

    Magyarul 50 - Az előre beállított kor (AGE) - A súlygyarapodás (INCREASE) / a súlyvesztés (DNCREASE) kg-ban (lb/st), az előző méréshez képest • Ezután egymás után, ismétlődve megjelennek a meghatározott adatok. Ezután a mérleg automatikusan kikapcsol. A kijelző hibaüzenetei MEGJEGYZÉS: Ha hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn[...]

  • Página 51

    Українськ а 51 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені, корис туючись ним. Зміст Загальні вк азівки що до безпеки ..................................... 51 Симв?[...]

  • Página 52

    Українськ а 52 Користування ба тареями ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Непіддавайтеба тарейкивпливувисок оїтемпера ту - риабопрямимсонячнимпромінням.Ніко линевики - дайте ба тарейку в [...]

  • Página 53

    Українськ а 53 Технічні х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5570F A Поданняживлення: ....... 2батареї1,5Втипу “ AAA “/ “R03” Ваг а нетт о приладу : ........................[...]

  • Página 54

    Українськ а 54 Викорис тання Щоб змінити збере жені налаштування, корис туйтеся кнопками SE T ,UNIT , (UP) і (DO WN). ПРИМІТКА. Заводськіналаштуванняваг: “кг“і “ см“ . Щобзмінитиналашт?[...]

  • Página 55

    Українськ а 55 Вимірювання та аналіз Збереж ення ваших даних у пам’яті. ПРИМІТКА. • Приладбу депрацюва тиналежнимчиномтільки то ді, якщо на ньог о ст ати босими с ухими ног ами! • [...]

  • Página 56

    Русский 56 Руково дство по льзова те ля Благ одаримзавыборнашег оизделия.Надеемся,чт овы с у довольс твием бу дет е пользова ться э тим прибором. Со держ ание Общие инструкции по т [...]

  • Página 57

    Русский 57 Бат арейки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Неподверг айт ебат арейкивоздействиювысоких темпера турилипрямыхсолнечныхлучей.Ник ог да не бросайте ба тарейки в ог онь. Опаснос?[...]

  • Página 58

    Русский 58 Технические х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5570F A Ист очникпитания: ... 2ба тарейки1,5Втипа “ AAA “/ “R03“ Чистыйвесу стройс тва: ..............[...]

  • Página 59

    Русский 59 Использование прибора Кнопки SET ,UNIT , (UP) и (DOWN) испо льзуют ся для изменения сохраняемых нас троек. ПРИМЕЧАНИЯ: Весыимеютзаво дскуюнас тройкуна “ кг“и “ см“ . Дляиз?[...]

  • Página 60

    Русский 60 • Еслинужновнес тиизменения,нажмитекнопку SE T (замиг аетUSER).Выберит епозициюдлясохранения кнопкой UP или D OWN. Далее поступит е так, к ак описано выше. • Тепер?[...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    PW 5570 F A Stand 07/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]