AEG PW 5570 FA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG PW 5570 FA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG PW 5570 FA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG PW 5570 FA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG PW 5570 FA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG PW 5570 FA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG PW 5570 FA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG PW 5570 FA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG PW 5570 FA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG PW 5570 FA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG PW 5570 FA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG PW 5570 FA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG PW 5570 FA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG PW 5570 FA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Manual de instruções 25 Istruzioni per l’uso 30 Instruction Manual 35 Instrukcja obsługi/Gwarancja 40 Használati utasítás 46 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 56 ED[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4 T echnische Daten ............................................................. Seite 5 Garantie .............................................................................[...]

  • Página 3

    Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Contr ols • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування орг анів к ерування • Располо жение элемент ов Disp[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................... 4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung ............................. 4 Kinder ....................................[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Umgang mit Batterien WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen W ärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. W erfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öf fnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • V ermeiden Sie den Kontakt zu metallischen[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5570 F A in Übereinstim - mung mit den grundlegenden Anforderungen, der eur o - päischen Richtlinie für elektromagnetische V erträgl ichkeit (2004/108/EG) befindet. Informationen zur Körperfettmess[...]

  • Página 7

    Deutsch 7 Benutzung Gespeicherte Einstellungen verändern Sie mit Hilfe der T asten SET , UNIT , (UP) und (DOWN). HINWEIS: Die W aage ist mit den Maßeinheiten „kg“ und „cm“ voreingestellt. Um die W aage auf „lb“ oder „st“ sowie „Ft:in“ einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Schalten Sie die Waage dur ch leichten Druck[...]

  • Página 8

    Deutsch 8 - die Bewertung der Ergebnisse in Form eines Balkens 2. - der Muskelmasse-Anteil in % (Symbol ) - der Knochengewicht-Anteil in % (Symbol ) - der Kalorienbedarf pro T ag 3. - das vor eingestellte Geschlecht - der voreingestellte T yp - die voreingestellte Gr öße - das voreingestellte Alter (AGE) - die Gewichtszunahme (INCREASE) / die Gew[...]

  • Página 9

    Deutsch 9 Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor - mationen zur weiteren V orgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wir d, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unser em Service - portal online verfolgen. Alternativ[...]

  • Página 10

    Nederlands 10 Gebruikershandleiding Dank u voor het kiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Inhoud Algemene veiligheidsinstructies ...................................... 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding ........................ 10 Kinderen .........................................[...]

  • Página 11

    Nederlands 11 Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: • Stel batteren niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur . Daar - door bestaat explosiegevaar! • Houd batteren verwderd van kinderen. Ze zn géén speelgoed. • Open batteren niet met geweld. • V ermd het contact met metalen voor[...]

  • Página 12

    Nederlands 12 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe - passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag - netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Informatie over het meten van lichaamsvet WAARSCHUWING: Gebruik de weegschaal niet [...]

  • Página 13

    Nederlands 13 Gebruik Gebruik de SET , UNIT , (UP) en (DOWN) toetsen om de opslagen instellingen te wijzigen. OPMERKING: De weegschaal is in de fabriek ingesteld op de eenheden “kg” en “cm”. Als u de instellingen naar “lb” of “st” evenals “Ft:in” wilt wijzigen, ga als volgt te werk: • W issel de schalen door met de voet of tee[...]

  • Página 14

    Nederlands 14 2. - het spiermassagehalte in % ( -symbool) - het botmassagehalte in % ( -symbool) - De benodigde calorieën per tag 3. - Het vooraf ingestelde geslacht - Het vooraf ingestelde type - De vooraf ingestelde hoogte - De vooraf ingestelde leeftijd (AGE) - De gewichtstoename (INCREASE) / het gewichts - verlies (DNCREASE) in kg (lb/st) in v[...]

  • Página 15

    Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Contenu Conseils généraux de sécurité ......................................... 15 Symboles de ce mode d’emploi ......................................... 15 Enfants ..................................................[...]

  • Página 16

    Français 16 Manipulation des piles A VER TISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc - tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles ne sont pas des jouets ! • N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force.[...]

  • Página 17

    Français 17 Cet appareil a été contr ôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en r espect des régle - mentations techniques de sécurité les plus récentes. Informations sur la matière grass[...]

  • Página 18

    Français 18 Utilisation Utilisez les boutons SET , UNIT , (UP) et (DOWN) pour changer les réglages enr egistrés. NOTE : Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“ et “cm“. Pour convertir les paramètres en “lb“ ou “st“ et “Ft :in“, procédez comme suit : • Allumez le pèse-personne en appuyant douc[...]

  • Página 19

    Français 19 3. - le genr e préréglé - le type prér églé - la hauteur prér églée - l’âge prér églé (AGE) - le gain de poids (INCREASE)/la perte de poids (DNCREASE) en kg (lb/st) comparés aux mesur es précédentes • Puis, les données xées seront plusieurs fois indiquées. La balance s’éteindra automatiquement. Messages d?[...]

  • Página 20

    Español 20 Manual del usuario Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera - mos que disfrute de su uso. Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad ............................. 20 Símbolos en este manual de instrucciones ....................... 20 Niños.................................................................[...]

  • Página 21

    Español 21 Manipulación de baterías A VISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligr o de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡ No son juguetes! • No intente abrir las baterías a la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálic[...]

  • Página 22

    Español 22 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y dir ectiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Información sobre el cálculo de grasa corporal A VISO: No utilice la báscul[...]

  • Página 23

    Español 23 Uso Use los botones SET , UNIT , (UP) y (DOWN) para cam - biar la configuración guardada. NOT A: Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son “kg” y “cm”. Para cambiar la configuración a “lb” o “st”, así como a “Ft:in”, siga estos pasos: • Encienda la báscula aplicando una ligera presión en la[...]

  • Página 24

    Español 24 - el análisis de los resultados en forma de barra 2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo ) - el contenido de masa ósea en % (símbolo ) - las calorías requeridas por día 3. - el géner o predefinido - el tipo predefinido - la altura predefinida - la edad predefinida (AGE) - El peso ganado (INCREASE) / el peso perdido [...]

  • Página 25

    Português 25 Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança ........................................ 25 Símbolos nestas Instruções de uso ..................................... 25 Crianças ..........................................................[...]

  • Página 26

    Português 26 Manusear as pilhas A VISO: • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atir e as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo! • Não abra as pilhas com o uso de força. • Evite o contacto com objectos metálicos[...]

  • Página 27

    Português 27 Este aparelho foi contr olado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Informações sobre Medição da Gordura Corporal A VISO: Não utilize as escalas se utilizar um impl[...]

  • Página 28

    Português 28 Utilização Utilize os botões SET , UNIT , (UP) e (DOWN) para alterar as definições guardadas. INDICAÇÃO: A s escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e “cm“. Para alterar as definições para “lb“, “st“ e “Ft:in“, execute o seguinte procedimento: • Ligue a balança exercendo uma ligeira p[...]

  • Página 29

    Português 29 1. - a gor dura corporal em % (símbolo ) - a massa de água em % (símbolo ) - a análise dos resultados na forma de uma barra 2. - a massa muscular em % (símbolo ) - a massa óssea em % (símbolo ) - as calorias necessárias por dia 3. - O sexo pr edefinido - O tipo predefinido - A altura predefinida - A idade predefinida (AGE)[...]

  • Página 30

    Italiano 30 Manuale istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra produzione. Ci auguriamo che possiate trarr e la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Indice Norme di sicurezza generali ............................................. 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso ......... 30 Bambini ..............[...]

  • Página 31

    Italiano 31 A VVISO: • T enere le batterie fuori della portata dei bambini. Non sono un giocattolo! • Non aprire mai le batterie con la forza. • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito! • Un corto circuito può provocar e un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustion[...]

  • Página 32

    Italiano 32 Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settor e, quali per esem - pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor -memente alle norme di sicurezza più moderne. Informazioni sulla mas[...]

  • Página 33

    Italiano 33 Uso Modificare le impostazioni memorizzate con i tasti SET , UNIT , (UP) e (DOWN). NOT A: La bilancia è tarat in fabbrica in “kg” e “cm”. Per modificare le impostazioni su “lb“o “st“ e “Ft:in“, pr oce - dere come segue: • Accendere la bilancia premendo leggermente la super - cie con il piede o l’alluce. •[...]

  • Página 34

    Italiano 34 - Età preimpostata (AGE) - Il guadagna peso (INCREASE) /la riduzione peso (DNCREASE) in kg (lb/st) rispetto alla misurazione precedente. • Dopo i dati determinati saranno mostrati di continuo. Poi la bilancia si spegne automaticamente. Messaggi di error e del display NOT A: Se compare un messaggio di err ore sul display, attende - re[...]

  • Página 35

    English 35 User Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Contents General safety Instructions ............................................... 35 Symbols in these Instructions for Use .................................35 Children ................................................................................[...]

  • Página 36

    English 36 WARNING: • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-cir cuiting ! • A s a result of a short-circuit batteries may heat up consider -ably or even catch fire. This may r esult in burns. • For your own safety the battery poles should be cov - ered with adhesive strips during tr[...]

  • Página 37

    English 37 This device has been tested according to all r elevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accor dance with the latest safety regulations. Information on Measuring Body Fat WARNING: Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with[...]

  • Página 38

    English 38 Use Use the SET , UNIT , (UP) and (DOWN) buttons to change the stored settings. NOTE: The scales are factory set with the units “kg“ and “cm“. T o change the sett ings to “lb“ or “st“ as well as “Ft:in“, proceed as follows: • Switch the scales on by applying gentle pressure to the surface with your foot or toe. • [...]

  • Página 39

    English 39 • Afterwards the determined data will be shown repeat - edly. Then the scale will automatically turn off. Display error Messages NOTE: If an error message appears on the display, wait until the device is turned off. T urn it on again to restart the opera - tion. If the error display has not disappear ed, take the batteries out of the b[...]

  • Página 40

    Język polski 40 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................ 40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ................................40 Dzieci .......................[...]

  • Página 41

    Język polski 41 Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • T rzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy. • Nie otwieraj baterii siłą. • Unikaj [...]

  • Página 42

    Język polski 42 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektr oni[...]

  • Página 43

    Język polski 43 Użytkowanie Za pomocą przycisku SET , UNIT , (UP) i (DOWN) zmień zapisane ustawienia. WSKAZÓWKA: Ustawienia fabryczne wagi to jednostki „kg” i „cm”. Aby zmienić ustawienia na „lb” lub na „st” czy na „Ft:in”, należy: • Włącz wagę, naciskając delikatnie jej powierzchnię stopą lub palcem u nogi. • N[...]

  • Página 44

    Język polski 44 2. - zawartość tkanki mięśniowej w % (symbol ) - masa kości w % (symbol ) - dzienne wymagania kalorii 3. - Ustawiona płeć - Ustawiony typ - Ustawiony wzrost - Ustawiony wiek (AGE) - Przyrost wagi (INCREASE) / utrata wagi (DNCREASE) w kg (lb/st) w porównaniu z poprzednim pomiar em • Następnie na wyświetlaczu kilkakrotnie[...]

  • Página 45

    Język polski 45 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. T ym[...]

  • Página 46

    Magyarul 46 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a készülék használatát. T artalom Általános biztonsági rendszabályok ................................. 46 A használati útmutatóban található szimbólumok ........... 46 Gyermekek .........................................[...]

  • Página 47

    Magyarul 47 Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes! • T artsa távol a gyerekeket az elemtől. Az elem nem játékszer! • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni. • Kerülje a fémtartalmú tárgyakkal való érin[...]

  • Página 48

    Magyarul 48 Ezt a készüléket az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg - újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Információk a testzsír mérésről FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a mé[...]

  • Página 49

    Magyarul 49 Használat A tárolt beállításokat a SET , UNIT , (UP) és (DOWN) gombokkal módosíthatja. MEGJEGYZÉS: A mérleg gyárilag beállított mértékegységei a „kg” és a „cm”. A beállítások „lb” vagy „st”, valamint „Ft:in” beállításra módosításához tegye a következőket: • A mérleg felső felületét [...]

  • Página 50

    Magyarul 50 - Az előre beállított kor (AGE) - A súlygyarapodás (INCREASE) / a súlyvesztés (DNCREASE) kg-ban (lb/st), az előző méréshez képest • Ezután egymás után, ismétlődve megjelennek a meghatározott adatok. Ezután a mérleg automatikusan kikapcsol. A kijelző hibaüzenetei MEGJEGYZÉS: Ha hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn[...]

  • Página 51

    Українськ а 51 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені, корис туючись ним. Зміст Загальні вк азівки що до безпеки ..................................... 51 Симв?[...]

  • Página 52

    Українськ а 52 Користування ба тареями ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Непіддавайтеба тарейкивпливувисок оїтемпера ту - риабопрямимсонячнимпромінням.Ніко линевики - дайте ба тарейку в [...]

  • Página 53

    Українськ а 53 Технічні х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5570F A Поданняживлення: ....... 2батареї1,5Втипу “ AAA “/ “R03” Ваг а нетт о приладу : ........................[...]

  • Página 54

    Українськ а 54 Викорис тання Щоб змінити збере жені налаштування, корис туйтеся кнопками SE T ,UNIT , (UP) і (DO WN). ПРИМІТКА. Заводськіналаштуванняваг: “кг“і “ см“ . Щобзмінитиналашт?[...]

  • Página 55

    Українськ а 55 Вимірювання та аналіз Збереж ення ваших даних у пам’яті. ПРИМІТКА. • Приладбу депрацюва тиналежнимчиномтільки то ді, якщо на ньог о ст ати босими с ухими ног ами! • [...]

  • Página 56

    Русский 56 Руково дство по льзова те ля Благ одаримзавыборнашег оизделия.Надеемся,чт овы с у довольс твием бу дет е пользова ться э тим прибором. Со держ ание Общие инструкции по т [...]

  • Página 57

    Русский 57 Бат арейки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Неподверг айт ебат арейкивоздействиювысоких темпера турилипрямыхсолнечныхлучей.Ник ог да не бросайте ба тарейки в ог онь. Опаснос?[...]

  • Página 58

    Русский 58 Технические х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5570F A Ист очникпитания: ... 2ба тарейки1,5Втипа “ AAA “/ “R03“ Чистыйвесу стройс тва: ..............[...]

  • Página 59

    Русский 59 Использование прибора Кнопки SET ,UNIT , (UP) и (DOWN) испо льзуют ся для изменения сохраняемых нас троек. ПРИМЕЧАНИЯ: Весыимеютзаво дскуюнас тройкуна “ кг“и “ см“ . Дляиз?[...]

  • Página 60

    Русский 60 • Еслинужновнес тиизменения,нажмитекнопку SE T (замиг аетUSER).Выберит епозициюдлясохранения кнопкой UP или D OWN. Далее поступит е так, к ак описано выше. • Тепер?[...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    PW 5570 F A Stand 07/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]