AEG MC 4447 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG MC 4447. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG MC 4447 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG MC 4447 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG MC 4447, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG MC 4447 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG MC 4447
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG MC 4447
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG MC 4447
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG MC 4447 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG MC 4447 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG MC 4447, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG MC 4447, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG MC 4447. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungs anleitung/Garantie Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual Schnurloses Lautsprechers ystem für iPhone /iPod Sistema de altavoz inalámbrico para iPhone /iPod • Sistema di altoparlanti wir eless per iPhone /iPod Wireless Speaker System for iPhone /iPod PERFECT IN FORM AND FUNCTION MC 4447 iP iPhone und i[...]

  • Página 2

    2 3 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..................................................... Seite 4 Technische Daten ............................................................. Seite 9 Garantiebedingungen .................................................... Seite 1 0 Garan[...]

  • Página 3

    2 3 Übers icht der Bedienelemente Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Abb . 1 / Fig. 1 Abb . 2 / Fig. 2 Abb . 3 / Fig. 3[...]

  • Página 4

    4 Deutsch Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglich - keit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die Bedie - nungsanleitung mit.[...]

  • Página 5

    5 Deutsch Fernbedienung (Abb . 3) 1 /ENTER Taste (Ein/Aus / Bestätigen) 2 / Tasten (iP od/iPhone Musikanwahl) / T asten (Skip/Suchlauf vorwärts/rückwärts) 3 +/- (Lautstärke) Tasten 4 /M (Wiedergabe/P ause / iP od/iPhone Menü) Taste Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Ger ät. Geeignet wä[...]

  • Página 6

    6 Deutsch iP od/iPhone Kompatibilität Aufgrund der vielen verschiedenen iP od- und iPhone Modelle und Generationen, die zurzeit auf dem Markt erhältlich sind, kann eine volle Kompatibilität nicht gewährleistet werden. V ergewissern Sie sich vor Anschluss Ihres iP od/iPhone davon, dass dieser eine kompatible Schnittstelle besitzt. Des Weiter en [...]

  • Página 7

    7 Deutsch ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie Ihr en iPod/iPhone ger ade auf den Anschluss stecken. Verbiegen oder kippen Sie den iP od/iPhone nicht während dieser auf dem iP od/ iPhone Anschluss steckt. Dies könnte zur Beschädi - gung des Steckplatzes oder des iP od/iPhone führen. 2. In Abhängigkeit vom iPod/iPhone Modell entriegeln Sie zuer[...]

  • Página 8

    8 Deutsch AUX IN Buchse (13) Zum Anschluss von analogen Wiedergabeger äten. Über diese Buchse können Sie auch den Ton ander er Wieder - gabegeräte wie MP3-Player , CD-Player usw . über die Lautsprecher hör en. 1. Schließen Sie bitte das externe Gerät, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker , an die AUX IN Buchse an. 2. Das Gerät schaltet a[...]

  • Página 9

    9 Deutsch Fehler Urs ache Lösung Kein T on Entfernung zwi - schen Lautspre - cher und Audio - sender zu groß Verlagern Sie die Lautsprecher in die Senderreich - weite Lautstärke zu gering Erhöhen Sie die Lautstärke an der Basisstation und/oder an den Lautsprechern Fernbedienung funktioniert nicht Entfernung zu groß Stellen Sie sicher , dass d[...]

  • Página 10

    10 Deutsch Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Gar antie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim K auf durch Unternehmer für das Gerät eine Gar antie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich auf 12 Mona[...]

  • Página 11

    11 Deutsch Aus bau der Akkus/Batterieent sorgung Die Lautsprecher wer den über eingebaute, wiederauad - bare Lithium-Batterien betrieben. Entfernen Sie diese Batterien/Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen. Als Verbr aucher sind Sie gesetzlich verpichtet, gebrauch - te Batterien/Akkus zurückzugeben. WARNUNG: Schalten Sie die Lautsprecher mi[...]

  • Página 12

    12 ESPAÑOL Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certicado de garantía, el r ecibo de compra y , si es posible, el emba - laje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a tercer os, incluya también el manual del usuario. •[...]

  • Página 13

    13 ESPAÑOL Primer uso del di spos itivo/Introducción • Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y no deslizante en la que pueda usarlo fácilmente. • Asegúrese de que el dispositivo esté sucientemente ventilado. • Si aún está en su lugar , saque la hoja de protección de la pantalla. • Antes de[...]

  • Página 14

    14 ESPAÑOL Compatibilidad con el iP od/iPhone Debido a la gran variedad de modelos y gener aciones de iP od y iPhone disponibles en el mercado, no se puede ga - rantizar plena compatibilidad. Antes de conectar su iP od/ iPhone, compruebe que la interfaz es compatible. Asimismo, tampoco podemos garantizar la compatibilidad de todas las funciones de[...]

  • Página 15

    15 ESPAÑOL 2. En función del modelo de iPod/iPhone, es posible que sea necesario desbloquear los botones y comenzar la repr oducción con el botón (4 en el mando). 3. Siga el manual de su iPod/iPhone para saber el uso de los controles. NOTA: Si recibe una llamada dur ante la reproducción de música con el iPhone en la base de carga, la r eprodu[...]

  • Página 16

    16 ESPAÑOL NOTA: Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel razonable. Carga de las baterías integr adas de los alta - voces Los altavoces funcionan mediante baterías de litio recar - gables integradas. Cuando el indicador de encendido (7) del altavoz se en - ciende en rojo, la car ga de la batería de litio se ha gastado y debe re[...]

  • Página 17

    17 ESPAÑOL Problema Ca usa Solución Sin sonido Distancia excesiva entre los altavoces y el transmisor audio P onga los altavoces dentro del alcance del transmisor Volumen demasi - ado bajo Aumente el volumen en la estación base y/o en los altavoces El mando a distan - cia no funciona Distancia excesiva Asegúrese de que el mando a distancia est?[...]

  • Página 18

    18 ESPAÑOL • Retire los tornillos (A) de la tapa de la batería con un destornillador Phillips. • Desconecte el cable de la toma (B) y retir e la batería. Puede entregarla en una ins- talación de recogida de baterías usadas o r esiduos peligro - sos. Puede obtener información en su comunidad. Signicado del símbolo “ cubo de basur a?[...]

  • Página 19

    19 ITALIANO Linee guida generali sulla s icurezza Prima di usare questo dispositivo, legger e attentamente il manuale dell‘utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione origi - nale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell‘utente. • P er evitare il rischi[...]

  • Página 20

    20 ITALIANO Prima messa in funzione del di spos itivo/in - troduzione • Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo, cioè un’ area asciutta, regolar e e non scivolosa in cui si può facilmente utilizzare il dispositivo. • Accertarsi che il dispositivo sia ben ar eato. • Se a posto, rimuovere la pellicola pr otettiva dal display . • Prim[...]

  • Página 21

    21 ITALIANO NOTA: A seconda della versione del softwar e del vostro iPhone potrà esser e visualizzato il seguente messaggio di errore: “Questo accessorio non è stato sviluppato per l’uso su iPhone. È possibile che vi sia del rumore e che la poten - za del segnale sia ridotta.” In questo caso premer e “OK” . Funzioni Generali NOTA: Alcu[...]

  • Página 22

    22 ITALIANO NO TA: In caso di chiamata in arrivo con riproduzione di musica di fondo con l’iPhone in dock, la riproduzione si inter - rompe e si sente il suono di chiamata. Descrizione dei tasti dell’iP od/iPhone /M (4) • È possibile mettere in pausa o continuar e la riprodu - zione musicale. Premer e nuovamente per continuare la riproduzion[...]

  • Página 23

    23 ITALIANO NO TA: Impostare il volume del dispositivo esterno al livello ragionevole. Caricamento delle batterie integrate degli altoparlanti Gli altoparlanti sono utilizzati tramite le batterie al litio integrate ricaricabili. Quando la spia di alimentazione (7) dell’ altoparlante si accende di rosso, la carica della batteria al litio è esauri[...]

  • Página 24

    24 ITALIANO Problema Caus a Soluzione Nessun audio Distanza trop - po grande tr a altoparlanti e trasmettitor e audio Muovere gli altoparlanti entro il raggio del tr as - mettitore Volume tr oppo basso Aumentare il vo - lume alla stazione di base e/o agli altoparlanti Il telecomando non funziona Distanza troppo grande Accertarsi che il telecomando [...]

  • Página 25

    25 ITALIANO Rimozione delle batterie/smaltimento delle batterie Gli altoparlanti sono utilizzati tramite le batterie al litio integrate ricaricabili. Rimuovere queste batterie/accumulatori prima dello smaltimento dell‘unità. Come consumatore, si è tenuti a r estituire le batterie/ac - cumulatori usati. AVVISO: Spegnere (OFF) gli altoparlanti co[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH General Safety Guidelines Before using this device, car efully read this user manual and keep it together with the Warr anty Certicate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the user manual as well. • To avoid the risk of r e or[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH • Before you use the speaker s for the rst time, they must be charged for appr oximately 6 hours. Refer to the section “Charging the built-in batteries of the speakers” . P ower supply • Insert the grid plug into a properly installed thr ee prong socket with 230 V, 50 Hz. Connect the device with the plug connector by inserting[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH General Oper ation NO TE: Some buttons you can nd as well on the device as on the remote contr ol. Identical buttons eect the same function. Switch Base Station On/O (1/1) There ar e two methods: • Press the button on the unit to switch the base sta - tion on or o. • Press /ENTER on the r emote control for 3 seconds to sw[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH (2) Press 1 x = Restart of the song from the beginning. Press 2 x = Skip to the previous song. Press 3 x = Skip to the song before the pr evious song, etc. Press and hold during playback to search in r everse through the song. (2) Press to skip to the next song and the following songs. Press and hold during playback to sear ch forward th[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH NO TE: • The duration of the char ging process depends on the operation status and the r emaining charge of the battery . We r ecommend that you switch o the speakers while char ging. • When the speakers ar e operated on the base station, the volume automatically is reduced to appr oxi - mately 80% to enable charging. Cleaning •[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Technical Specication s Model: ................................................................................. MC 4447 iP Net weight: ................................................................................ 1.98 kg P ower Consumption: .................................................................. 12 W External power adap[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    MC 4447 iP Stand 01/1 1 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-666 Hotline@etv .de GAR ANTIE-KAR TE Gar antieb ewijs • C ar te de g arant ie Cer ti cat o di garan zia • Tarjet a de gar antia Car t ão de g aranti a • Guar ante e car d Gar antikor t • K ar ta gwa ranc y jna • Z[...]