AEG L 60270 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG L 60270. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG L 60270 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG L 60270 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG L 60270, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG L 60270 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG L 60270
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG L 60270
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG L 60270
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG L 60270 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG L 60270 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG L 60270, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG L 60270, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG L 60270. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L 60270 FL EN WASHING MACHINE USER MANUAL[...]

  • Página 2

    CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 5 TECHNICAL INFO RMATION 6 PRODUCT DESCRI PTION 6 ACCESSO RIES 7 CONTROL PANEL 10 PROGRAMMES 12 CONSUMPTION VALUES 13 BEFORE FIRST USE 13 USING THE APPLIANCE 13 LOADING THE LAUNDR Y 13 FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES 15 SETTING AND STARTING A PROGRAMME 16 AT THE END OF THE PROGRAMME 17 HINTS AND TIPS 19 CARE AND CL[...]

  • Página 3

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We hav e created it to give you impeccable performance for many years , wi th innovative technologies tha t help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading t o get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the A[...]

  • Página 4

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use, rea d this manual carefully: • For your safety an d the safety of your property • To help the environment • For the correct op eration of the appli- ance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person. The manufacturer is not responsible [...]

  • Página 5

    Water connection • Do not connect the appliance with old hoses alre ady used. On ly use new ho- ses. • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Do not connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time. Let the water flow for some minutes, then connect the inlet hose. • The first time you use the appliance, make[...]

  • Página 6

    PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 5 6 7 4 8 10 11 9 12 1 Worktop 2 Detergent disp enser 3 Control panel 4 Door handle 5 Rating plate 6 Drain pump 7 Feet for the appliance level 8 Water drain hose 9 Water inlet valve 10 Mains cable 11 Transit bolts 12 Feet for the appliance level ACCESSORIES 1 2 3 4 1 Spanner To remove the transit bolts. 2 Plastic caps To c[...]

  • Página 7

    CONTROL PANEL T emp.°C Início Diferido Poupar Tempo Enxag. Extra Centrif. Início/Pausa On/Off + Pré-lavagem Algodões Sintéticos Engomar Fácil Lãs/Sedas Delicados Algodões Eco 20 Min. - 3 kg Cortinados Enxaguamento Centrifugação Jeans Escoamento Stop + Nódoas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 On/Off button (On/O ff) 2 Programme knob 3 Display 4 Start/[...]

  • Página 8

    The displ ay shows: A • The programme time When the programme starts, the time decreases with steps of 1 m inute. • The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. •A l a r m c o d e s If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to 'Troubleshooting' chapter.[...]

  • Página 9

    TEMPERATURE BUTTON 9 Press button 9 to change the default temperature. = cold water ACOUSTIC SIGNALS FUNCTION You can hear the acoustic s ignals when : • You activate the appliance. • You deactivate the appliance. • You press th e buttons. • The programme is completed. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic[...]

  • Página 10

    PROGRAMMES Programme Temperature Type of load max. weight of load Cycle description Functions Algodões 95° - Cold White and coloured cotton with normal soil. max. 7 kg Wash Rinses Long spin SPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA RINSE TIME SAVE 1) Algodões + Pré - lavagem 95° - Cold White and coloured cotton with heavy soil. max. 7 kg Prewash Wash Ri[...]

  • Página 11

    Programme Temperature Type of load max. weight of load Cycle description Functions Cortinados 40° - Cold Set this progra mme to wash curtains. It adds automatically the prewash phase to clean the dust from the curtains. Do not put the deter- gent into the prewash compartment. max. 2 kg Prewash Wash Rinses Short spin SPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA[...]

  • Página 12

    CONSUMPTION VALUES The data of this table ar e approxima te. Different ca uses can ch ange the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. Progr ammes Load (Kg) Energy con- sumptio n (kWh) Water con- sumption (li- tre) Approxi- mate pro- gramme du- ration (mi- nutes) Remaining moisture (%) 1) Cottons 60 °C 7 1.30 62 [...]

  • Página 13

    BEFORE FIRST USE 1. To activate the drain syst em, put 2 li- tre of water in the main wash com- partment of the detergent dispenser. 2. Put a small quantity of detergent in the main wash compartment of the detergent dispenser. Set and start a programme for cotton at the highes t temperature without laundry. This r e- moves all possible dirt from th[...]

  • Página 14

    The detergent compartment for the prewash phase, the soak pro- gramme and for the stain function. Add the detergent for prewash, soak and stain remover before the start of the programme. The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, pu t it immediately before you start the programme. Liquid additives compartment (f[...]

  • Página 15

    4. To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the positi on DOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid det er- gent than the limit showed in the flap. – Do not set the prewa sh phase. – Do not set the delay start func- tion. 5. Measure out the deterg ent and the fabric conditioner. [...]

  • Página 16

    When the co untdown is completed, the programme starts automatically. Before you press b utton 4 to start the appliance, you can cancel or change the set of the delay start. CANCEL THE DELAY START 1. Press button 4 . The related indica- tor flashes. 2. Press button 5 again and again until the display shows 0’ . 3. Press button 4 . The programme s[...]

  • Página 17

    HINTS AND TIPS THE LAUNDRY LOAD • Divide the laundry in : white, colour ed, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing inst ructions that are on the laundry care labels. • Do not wash together white and col- oured items. • Some coloured item s can discolour with the first wash. We recommend that yo u wash them separately for the fir[...]

  • Página 18

    Level Type Water hardness °dH °T.H. mmol/l Clarke 2 mediu m 8-14 16-25 1.6-2. 5 10-16 3 hard 15-21 26-37 2.6- 3.7 17-25 4 very hard > 21 > 37 >3.7 >25 18 www.ae g.com[...]

  • Página 19

    CARE AND CLEANING WARNING! Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it. DESCALING The water we use contains limescale. If it becomes necessary, us e a water softener to remove limescales. Use a special product made for washing machines. Obey the ins tructions that you find on the packaging of the manufactur- er. Do this separ[...]

  • Página 20

    DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: 1 2 1. Press the lever. 2. Pull the dispenser out. 3. Remove the top part of the liquid ad- ditive compartment. 4. Clean all the parts with water. 5. Clean the dispense r recess with a brush. 6. Put back the dispenser in the recess. DRAIN PUMP Regularly examine the drain pump and make sure that it is clea[...]

  • Página 21

    To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 2. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows o ut. 3. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out. 4. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 3 an d 4 ag[...]

  • Página 22

    2 1 8. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. 9. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages. 10. Close the drain pump door. THE INLET HOSE FILTER AND THE VALVE FILTER It could be necessary to clean the filte rs when: • The appliance does not fill with water. • The appli[...]

  • Página 23

    45° 20° 6. Install again the in let hose. Make sure that the couplings are tig ht to pre- vent leakages . 7. Open the water tap. EMERGENCY DRAIN Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (6) of 'To clean the drain pump'. If necessary, clean the pu mp. Put the drainage duct back [...]

  • Página 24

    TROUBLESHOOTING The start of the applia nce does not occur or it stops during operation. First try to find a solution t o the problem (refer to the table). If not, contact the serv- ice centre. With so me prob lems, t he ac oustic signals operate and the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill w ith water. • - The appliance[...]

  • Página 25

    Problem Possible cause Possible solution The spin phase does not operate. The spin phase is off. Set the spin programme. The filter of the drain pump is blocked. Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and clean- ing'. Balance problems with the laundry load. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. T[...]

  • Página 26

    Problem Possible cause Possible solution You did not remove the stubborn stains before you wash the laundry. Use special products to remove the stubborn sta ins. Incorrect temperature was set. Make sure that you set the cor- rect temperature. Too much laundry load. Decrease the laundry load. After the check, acti vate the appliance. The programme c[...]

  • Página 27

    INSTALLATION SPECIAL ACCESSORIES FOR INSTALLATION FIXING PLATE KIT (405517114) Available from your authorized dealer. If you install the a ppliance on a plinth, se- cure the appliance in the fixing plates. Follow the instructio ns supplied with the kit. UNPACKING 1. Use the gloves. Remove the external film. If necessary, use a cutter . 2. Remove th[...]

  • Página 28

    5. Open the door and remove all the items from the drum. 6. Put one of the po lystyrene packaging elements on the floor be hind the ap- pliance. Carefully put down the appli- ance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 1 2 7. Remove the polysty rene protection from the bottom. 8. Pull up the appliance in vertical posi- tion. 9[...]

  • Página 29

    10. Remove the three bolts . Use the key supplied with the appliance. 11. Pull out the plastic spacers. 12. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user man- ual bag. – We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance. – If the appliance is d elivered in the winter months w[...]

  • Página 30

    POSITIONING AND LEVELLING x4 • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the app liance. • Make sure that the appliance does not touch the wall o r other unit s • Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adju stment of the appli- ance level prevents the vibrat[...]

  • Página 31

    • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure th at there are no le aks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too sho rt. Contact the service centre for t he replace- ment of t he inlet hose. Water-stop device A The inlet hose has a water stop device. This device prevents [...]

  • Página 32

    • On the edge o f a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. At- tach the guide to th e water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustrati on. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the dra in hose must always be ve[...]

  • Página 33

    ENGLISH 33[...]

  • Página 34

    34 www.ae g.com[...]

  • Página 35

    ENGLISH 35[...]

  • Página 36

    www.aeg.com/shop 132928 910-A-02-2012[...]