AEG F 88080 IA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG F 88080 IA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG F 88080 IA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG F 88080 IA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG F 88080 IA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG F 88080 IA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG F 88080 IA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG F 88080 IA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG F 88080 IA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG F 88080 IA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG F 88080 IA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG F 88080 IA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG F 88080 IA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG F 88080 IA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FAVORIT 88080 i User manual Dishwasher[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our highquality products. With this appliance you will experience the perfect com bination of functional design and cutting edge technology . Convince your self that our appliances ar e engineer ed to deliver the best per formance and control  indee d we ar e setting the highest standar ds of e[...]

  • Página 3

    3 Contents Contents Operating In structions 5 Safety 5 Diagram of appliance 6 Control panel 7 Switching on for the first time – setting the language 8 Display 9 Basic operation 1 0 An overview of the menus 1 0 Adjusting an option/setting 1 1 Prior to using for the fir st time 12 Setting the water soften er 12 Adding special salt 14 Filling up wit[...]

  • Página 4

    Contents 4 Installation and connection instruction s 41 Safety information for the installation 4 1 Installing the dishwasher 4 1 Connecting the dishwasher 42 Guarantee/Cu stomer Service 44 Guarantee/Cu stomer Service 50 Service 55[...]

  • Página 5

    5 Operating Instructions Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using for the fir st time • Follow the ”Instruction s for installation and connection” . Corre ct use • The dishwasher is only intended for washing domestic dishes. • Additions or modifications to the dishwasher are not permitted. • Use only special salt, detergent and r[...]

  • Página 6

    Diagram of appliance 6 Diagr am of appliance 1 This dishwasher has an internal light that turns on and off when the opening and closing of the dishwasher’s door occur s. Internal light equipped with led lamp CLASS 1 in accordance with EN 608251: 1994 + A1:200 2 + A2:200 1 In case that this light has to be replaced, please contact your local Se[...]

  • Página 7

    7 Control pane l Contr ol panel Button functions ON/OFF – Switching the a ppliance o n and off Direction but tons – Selecting within the menu – Selecting a va lue when a djusting options or setti ngs OPTION – Changing be tween Programmes menu and Opti ons menu – while a dishwa shing cycle is run ning: briefly changing the display’s t[...]

  • Página 8

    Switching on for the first time – setting the language 8 Switching on for the fir st time – setting the lan guage 1. Press the ON/OFF button. First of all HELLO appear s in the display . As soon as the dishwasher is ready for use, this is replaced by LANGUAGE ENGLISH; the word ENGLISH is flashing. 2. Using the direction buttons ( or ) select[...]

  • Página 9

    9 Display Display The info status bar consists of a row of individual lamps that is divide d into two sections: the left section r efers to the Pr ogrammes menu, the right section to the Options menu. • In the Pr ogramme s and Options menus you can see at what stage within a cy cle you curre ntly are (the r elevant lamp flashes). • While a d[...]

  • Página 10

    Basic operation 10 Basic oper ation This section contains basic information regar ding the use of your dishwasher . Please re ad this section very care fully . An overview of the menus 1. not available with all models The Progr ammes menu • After switching on the dishwasher you will find yourself in the Pr ogrammes menu. • Select your dishwashi[...]

  • Página 11

    11 Basic operation The Options menu • Here go to the desired setting using the direction buttons ( or ). In the info status bar your position within the menu is always shown . • For the option DELA Y START see the se ction “Setting a delay start” for the op tion 3 IN 1 see the section “Be fore using for the fir st time” • Use the O[...]

  • Página 12

    Prior to using for the fir st time 12 Prior to using for the fir st time 3 If you wish to use 3 in 1 deter g ent: – First r ead the section “Using 3in1 detergents” . – Do not fill up with special salt or rinse aid. If you do not use 3in1 deter gent, before using for the first time 1. Set th e wat er sof tener 2. Fill up with special salt fo[...]

  • Página 13

    13 Prior to using for the fir s t time Setting electronically: 1. Press the O N/OFF b utt on. 3 If the name of a pr ogramme stage is displayed in the display , a dishwashing cy cle is active. Fir st of all you must abort the dishwashing cycle: – Press the RESET button. CONFIRM CANCE L? appears in the display . – Pres s the OK/START button. T[...]

  • Página 14

    Prior to using for the fir st time 14 Adding special salt To decalcify the wate r softener , it must be filled up with special salt. Use only special salt suitable for domestic dishwashers . If you do not use 3 in1 deter gent, fill up with special salt: – Before using the dishwasher for the first time. – If when starting a cycle the message REF[...]

  • Página 15

    15 Prior to using for the fir s t time Filling up wi th rinse aid With rinse aid the rinsing water dr ains away better and so you get smearf re e, gleaming dishes and clear glasses. If you do not use 3in1 deter gent, fill up with rinse aid: – Before using the dishwasher for the first time. – If when starting a dishwashing cycle the message R[...]

  • Página 16

    Prior to using for the fir st time 16 Setting the amount of rinse aid requir ed 3 Only change the amount dispensed, if smear s, milky spots (r educe the amount) or dried on water spots (increase the amount) can be seen on glasses and dishes. (See section “If dishwashing r esults ar e not satisfactory” .) The dosage can be set from 16. The do[...]

  • Página 17

    17 In daily use In daily use Loading cutlery and dishes 1 Sponges, cle aning cloths and any other objects that can absorb water must not be washed in the dishwasher . Plastic and Te floncoated dishes and pans tend to retain water dr o plets. These dishes and pans ther efore do not dry as well as those made of china and stainless steel. • Befor[...]

  • Página 18

    In daily use 18 Loading cutlery 1 War ni n g : Sharp knives and other items of cutlery with sharp edges must be laid in the cutlery r ack or in the upper basket to avoid the risk of injury . To ensur e that all items of cutlery in the cutlery basket can be r eached by the water , you should: For larger utensils , such as whisks, leave off one half [...]

  • Página 19

    19 In daily use Loading / Unloading lower basket and upper basket To load and unload, pull out or push in the upper and lower baskets in the middle us ing the handle on the fr ont of the basket. P ots, P ans, Large Plates Load larger and heavily soiled dishes and pans in the lower basket. (Max. diameter for plates 29 cm). To make it easier to lo[...]

  • Página 20

    In daily use 20 Beer glasses and champagne glasses Up to four wheat beer glasses, Pils glasses, etc. can be hung in the beer glass holder s on the lefthand side in the bottom basket. If necessary , the beer glass holders can be folded up out of the way . The beer glass holders can be r eplaced with two cup racks supplied as e xtras , which also ser[...]

  • Página 21

    21 In daily use The bars that fix the beer glass holder s or cup racks can be r emoved, if r equir ed. 1. Push the bars back using the thumbs (see the picture). 1 Important: Ris k of injury: Do not take hold of the bars with the hand; place the hand under the bar s on the cut lery basket for support. 2. Fix the bars again by pushing them forward[...]

  • Página 22

    In daily use 22 Cups, Glasses, Coffee Service Load smaller , fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket. • Arrange items of cr ockery on and under the folding cup racks so that they are offset from each other and water can reach all items . • The cup racks can be folded up out of the way for tall crocke ry items. • Lay or ha[...]

  • Página 23

    23 In daily use • The row of spikes on the left of the upper basket is also in two parts and can be folded away . Spikes not folded away: place glasses, mugs etc. in the upper basket. Spikes folded away: More r oom fo r serv ing dishes. Adjusting the height of the upper basket 3 The height of the baskets can also be adjusted when they ar e loa[...]

  • Página 24

    In daily use 24 Adding deter gent Detergents r emo ve the dirt from dishes and cutlery . The detergent must be added before the cycle starts. 1 Only use deter gent intended for domestic dishwashers . The detergent compartment is located on the inside of the door . 1. If the lid is closed: Press the release button. The lid will spring open. 2. Place[...]

  • Página 25

    25 In daily use Concentrated deter gents Today’ s detergents for dishwashers ar e almost exclusively lowalkaline concen trated deter gents with natural enzymes in tablet or powder form. 2 Using 50°C dishwashing cycles in conjunction with these concentrated deter gents reduce s pollution and is good for your dishes, as these dishwashing [...]

  • Página 26

    In daily use 26 Using 3in1 detergents These products ar e detergents with a comb ined cleaning, rinsing and salt function. When the 3in1 function is activated, – the addition of special salt and rinse aid from the r espective dispenser is pre vented. – If the salt and rinse aid dispensers ar e empty , this is not indicated. – The dishwashi[...]

  • Página 27

    27 In daily use Selecting the dishwashing cycle (Cycle Ta ble) Dishwashing cycle Suitable for: Type of soiling Progr amme sequence Consumption values 1) 1) The consumpti on values we re obtained under standardised conditi ons. They depend on how full the ba s kets for the dishes a re. V ariations are therefore possible in practice. Prewash[...]

  • Página 28

    In daily use 28 Selecting a progr amme When your dishes look like this, select: an intensive progr amme. a normal or energysaving pr ogramme. a short progr amme (e.g. 30 minute pro gramme).[...]

  • Página 29

    29 In daily use Starting a dishwashing cycle 1. Check that the spray arms can turn fr eely . 2. Turn the water tap on fully . 3. Close the door . 4. Press the O N/OFF butt on. 5. Using the dire ction buttons ( or ) select the desir ed cycle. The name of the selected dishwashing cycle will flash. T o the right of the name the estimated length of the[...]

  • Página 30

    In daily use 30 Interrupting or aborti ng a dishwashing cycle Only interrupt a dishwashing cycle that is in progr ess if it is absolutely necessary . Interrupting the dis hwashing pr ogramme by opening the dis hwasher door 1 Hot steam may escape when the do or is opened. There is a risk of scalding . 1. Open the door carefully . The dishwashing cyc[...]

  • Página 31

    31 In daily use Setting the delay start 3 With the delay start you can delay the start of a dishwashing cycle f or between 1 and 19 hours. Fir st of all s et the delay start and then the desired dish washing cycle. 1. Go to the DELA Y START option; see section “ Adapting an option/setting” . 2. Set the period b y which you wish to delay the [...]

  • Página 32

    In daily use 32 Removing the dishes 3 It is normal for the inner door and the dispensers to be damp. • Empty the lower basket first, then the upper basket. This way you avoid drip ping water from the upper basket onto dishes in the lower basket. • The dishwasher's interior light will always be on when the door of the appli ance is op[...]

  • Página 33

    33 Care and cleaning Car e and cleaning 1 Do not use furniture care pr oducts or aggressive cleaner s. • When necessary , clean the dishwa sher’s contr ols with a soft cloth and clean warm water . • Occasionally check the internal dispenser s, door seal and water inlet filter (if fitted) for dirt and clean them, if necessary . Cleaning the fi[...]

  • Página 34

    Care and cleaning 34 5. Remove the flat filte r (3) from the b ase of the washing compartment and clean both surfaces thoroughly . 6. Reinsert the flat filter . 7. Place the fine filter in the micr ofilter and fit the two together . 8. I n sert the filter system in place and lock it by turning the handle clock wise as far as it will go. Ensur[...]

  • Página 35

    35 What to do if … What to do if … Resetting the language Y ou ca n rese t the language of the display to the factory setting at any time. As well as the language, the CONTRAST 1 and BRIGHTNESS settings are also r eset. 1. Press the RESET button repeatedly until the display in the display no longer changes . 2. Press and hold the RESET button f[...]

  • Página 36

    What to do if … 36 Malfunction P ossible caus e Remedy 1 short warning tone , continuously repeated, c an be heard, in the display: OPEN THE TAP Water tap is blocked with limescale or fau lty . Check the w ater tap and have it re pair ed if ne cessar y . The tap is turned o ff. Turn the tap on. The filter (where present) in the threaded hose fitt[...]

  • Página 37

    37 What to do if … Rust spots are visible in the dishwashing co mpartment. The dishwashing compartme nt is made from rustfree stain less steel. Rust spots in the washing comp artment are due to rust particles from external sources (rust particles from wa ter pipes, pans, cutlery , etc.). Re move such spots w ith a commerciallyavail[...]

  • Página 38

    What to do if … 38 If the dishwashing r esults are not satis factory The dis hes are still dirty . • The wrong dishwashing cycle was selected. • The dishes were loaded is such a way that the dishwashing water did no t reach all items . The baskets for the dishes must not be overloaded. • Filters in the floor of the dishwasher ar e not clean[...]

  • Página 39

    39 Disposal Disposal 2 P ackaging material The packaging materials are environm entally friendly and can be r ecycled. The plastic components are identif ied by markings , e.g. >PE<, >PS<, etc. Ple ase dis pose of the packaging materials in the appropriate container at the comm unity waste disposal facilities. 2 Old appliance The sym[...]

  • Página 40

    Notes for Test Institutes 40 Notes for T e st Institutes Testing in accor dance with EN 60 7 04 must be carried out with the appliance fully loaded and using the test cycle (see “Cycle T able”). Test s in accordance with EN 50 24 2 must be carried out when the salt dis penser in the water softener and the rinse aid dispenser have been filled[...]

  • Página 41

    41 Installation and connection instructions Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • Only transport the dishwasher in an upright position, otherwise salt water may run out. • Before using the dishwasher for the first time, check for any damage caused in transport. Do not under any cir cumstanc es conn[...]

  • Página 42

    Connecting the dishwasher 42 Connecting the dishwasher Connecting to the water supply • The dishwasher can be co nnected to cold and hot wa ter supplies up to max. 60 °C. • The dishwasher must not be connected to o pen hot water applia nces or in stantaneous water heater s. P ermitted water pressur e Connecting the inlet hose 1 The water in[...]

  • Página 43

    43 Connecting the dishwasher Wa ter drainage Drain hos e 1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled. • Connecting the dr ain hos e: maximum permitted he ight above the bottom edge of the appliance: 60 cm. Extens ion hoses • Extension hoses are available fr om yo ur dealer or from our Customer Car e Depart ment. T o ensure that[...]

  • Página 44

    Guarantee/Custome r Service 44 Guar antee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE T ERMS. Our appliances are pr oduced with the greatest of care. However , a defect may still occur . Our consumer serv ices department will repair this upon r equest, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not,[...]

  • Página 45

    45 Guarantee /Customer Service These guaran tee terms are only valid for appliances pur chased and used in Belgium. For exported appliances , the user must first mak e sure that they satisfy the tech nical conditions (e.g.: voltage, frequenc y , installation in structions, type of gas , etc.) for t he country concerned and that they can withstan[...]

  • Página 46

    Guarantee/Custome r Service 46 Belgium Tel.: Fax.: Electrolux Home Pr oducts Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 7 19 1502 Lembeek Email: consumer .services@electrolux.be Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O . Box 43 99 Tel.: 63 3533 1 Service Center 6733974 Jordan Jord[...]

  • Página 47

    47 Guarantee /Customer Service Est on i a Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Latvia Electrolux Latvija Ltd. Kr .Barona iela 130/2 Riga, LV-10 1 2 Tel. : 37 1 73 13626 Fax: 37 1 7845954 P oland Electrolux P oland Sp. zo.o. ul. Domani ewska 4 1 02-034 W arszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 0[...]

  • Página 48

    Guarantee/Custome r Service 48 European Guar antee www .electrolux.com This appliance is guar anteed by Electrolux in each of the cou ntries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guaran tee or otherwise by law . If you move from one of these coun tries to another of the countries listed below the appli[...]

  • Página 49

    49 Guarantee /Customer Service Nederland +3 1 17 24 68 300 V e nnootsweg 1 , 2404 CG  Alphen aan den Rijn Norge +47 8 1 5 30 22 2 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 12 30 Wien P o lska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw P o rtugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fon te  Edific io Gonçalves Zarco  Q 35 2[...]

  • Página 50

    Guarantee/Custome r Service 50 Guar antee/Customer Service Weiter e Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebe dingungen der örtlichen P artner . Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guar antee conditions are applicable. [...]

  • Página 51

    51 Guarantee/Custome r Service U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O . Box 43 99 Tel.: 63 3533 1 Service Center 6733974 Jordan Jordan Household Supply Co. Lt d. P. O . B o x 3 / 6 8 Amman/Tel.: 69 7 0 50 Malta ITC International Tr ading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Egypt Middle East Commercial[...]

  • Página 52

    Guarantee/Custome r Service 52 Israe l Evis Ltd. Tadir an-Ampa Service 1 0 Gibonay Isr ael Stre et New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel Malays ia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan P etaling Utama 7 4600 P etaling Jaya Tel. : 3 795 1 084 Fax: 3 795 1 082 Saudi Arabia Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 2 1463 Phone: 6646583 Alia Tr adin[...]

  • Página 53

    53 Guarantee /Customer Service European Guar antee www .electrolux.com This appliance is guar anteed by Electrolux in each of the cou ntries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guaran tee or otherwise by law . If you move from one of these coun tries to another of the countries listed below the appli[...]

  • Página 54

    Guarantee/Custome r Service 54 Nederland +3 1 17 24 68 300 V e nnootsweg 1 , 2404 CG  Alphen aan den Rijn Norge +4 7 8 1 5 30 222 Risløk kvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 12 30 Wien P o lska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw P o rtugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fon te  Edific io Gonçalves Zarco  Q 35 [...]

  • Página 55

    55 Service Service In the event of technical faults , please first check whether you can r emedy the problem your self with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you wer e not able to re medy the pr oblem yourse lf, please contact the Cus tomer Care Department or one of our service partner s. In or der to be[...]

  • Página 56

    www.electrolux.com 117 994 84/0-0 0-190906-01 Subject to change without notice[...]