AEG F 85060 VI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG F 85060 VI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG F 85060 VI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG F 85060 VI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG F 85060 VI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG F 85060 VI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG F 85060 VI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG F 85060 VI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG F 85060 VI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG F 85060 VI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG F 85060 VI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG F 85060 VI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG F 85060 VI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG F 85060 VI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FAVORIT 85060 VI The Dishwasher That Can Be Fully Integrated User Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear customer, Please read these user instructions carefully. Above all please observe the safety instructions on the first few pages ofthese u ser in str uct ions ! Please keep these us er i nst ruc tion s for later reference. Pass them on to any subsequent owner of th e a ppl ian ce. 1 The warning tria ngle and/or specific words ( War ni ng! , [...]

  • Página 3

    Contents 3 CONTENTS Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Econ[...]

  • Página 4

    Contents 4 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cleaning the Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 What to do, when ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ...Error [...]

  • Página 5

    Operating Instructions 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Safety Instructions The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe- less, as a manufacturer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Installation, Connection an d Placi[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 General Safety • Repairs to the dishwasher are only to be carried out by qualified serv- ice engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user. If your appliance needs re pairing, please contact customer service or your dealer. • Never place the dishwasher in ope ration if the mains cable, wa[...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 • Do not sit or stand on the open door, the appliance may tip over. • In the event of a fault, first close the tap, then switch off the appli- ance and unplug it from the mains. If the appliance is permanently wired to the mains: switch o ff the fuse(s) or unscrew them. 2 Disposal Disposing of the Pa ckaging Material Di[...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 2 Economical and Ecological Dishwashing • Only co nnect the dishwasher to the hot water supply if your hot water is not electrically heated. • Ensure that the water soften er is correctly adjusted. • Do not pre-rinse dishes under running water. • If you wash a small load, the load sensor calculates the amount of wat[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Appliance Features, Display and Control Fields Water Hardnes s Switch Display and Control Fields Container for Special Salt Rating plate Container for Rinse Aid Detergent Dispenser Filters Top Spray Arm Rubber Seal for Connecting the Water Feed to the Spray Arm Spray Arms Interior Lighting[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Display and control field The control field comprises the cycle programme buttons and their LED indicators and the button used to set the start delay. Function buttons: In addition to the dishwashing cycle and/or start delay selected, the following functions can also be set with the help of these buttons: The multi-display[...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 Prior to using for the first time Prior to using for the first time, remo v e all the clips with which the dish racks are secured for transport. Th en perform the following steps: 0 1. Adjust the water softener 2. Fill with Special Salt for the Water Softener 3. Fill with Rinse Aid 3 Special salt and rinse aid must not be [...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 Setting the water softener Using the table as a guide, adjust th e water softener to that which cor- responds to the hardness of the water in your area: 0 The dishwasher must be switched off. Setting manually: 1. Open the dishwasher door. 2. Remove the lower rack from the dishwasher. 3. Turn the hardness range switch to 0 [...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 9. When the hardness setting is co rrect, press the ON/OFF switch. The hardness setting is now saved. Special salt for the water softener 3 If the water hardness in your area is less than 4 °d, then the water in your dishwasher does not need to be softened and you do not need to use special salt or salt substitute. Water [...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 3 If the water softener is electronically set at “1” for the purpose of using detergent that includes special salt, the special s alt indicator is deacti- vated. Adding special salt If you are using dishwasher detergen t and special salt separately, add the special salt: – Before using the dishwasher for the first ti[...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 Rinse aid Rinse aid ensures that your dishes gleam and are free from spots, and that your glasses are clear. Rinse aid can be added in on e of two ways: • If you are using dishwasher detergent that already contains rinse aid, the detergent including the rinse aid is put into the detergent com- partment. – In this case [...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 The multi-display will indicate the current setting: 4. Pressing function button 2 will chang e the setting. 5. Once the multi-display is indicating the req uired setting, press the ON/OFF button. The setting is now saved. Adding rinse aid If you are using dishwasher detergen t and rinse aid separately, add the rinse aid: [...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 4. Fill with rinse aid exactly up to the level marked “max”; this corresponds to a quantity of approx. 140 ml. 5. Close the lid and press until it locks into place. 6. Wipe up any spilt rinse aid with a cloth. Otherwise too much foam will be formed during the wash. Adjusting Rinse Aid Dosing 3 As the dishes are washed [...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 Activating/deactivating the acoustic signal The acoustic signal can indicate ac oustically: – at which water hardness the water softener is set. – whe n a dishwashing cycle has finished. – whe n an error has occurred with the dishwasher. You can switch on/off the acoust ic signal in the following way: 1. Press the ON[...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Loading cutlery and dishes 1 Sponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in the dishwasher . • Before loading the dishes, you should: – Remove large left-overs. – Soften remnants of burnt food in pans. • When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery mu[...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Loading Cutlery 1 Long, pointed items of cutlery are a hazard if placed in the cutlery basket, particularly to children (see Safety Instructions). They should therefore be placed in the upper rack. 0 Place knives, sma ll spoons and small forks in the cutlery tray. Place forks and spoons that do not fit in the cutlery tray [...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 On some models of dishwasher it is possible to open the cutlery basket. 1 To ensure that the cutlery basket cannot open on removal from the appliance, you should always hold both parts of the two part handle. 0 1. Place the cutlery basket on a table or work surface 2. open the two part handle 3. remove cutlery 4. close the[...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 Type 2: The two rear plate inserts in the lower rack can be folded across one another 3 To ease the loading of large items, the two rear plate inserts in the lower rack can be folded across one another. Loading Cups, Glasses and Coffee Services Load small, delicate items and long pointed cutlery in the upper rack. • Arra[...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 Adjusting the Height of the Upper Basket 3 The height of the basket can also be adjusted when it is loaded. Lowering the Upper Basket: 0 1. Pull the upper basket out completely. 2. Holding the upper basket at the rear right, lift it as far as it will go and then lower it vertically. The upper basket will engage in the lowe[...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 Filling with Detergent 1 Only use dishwasher detergent. Fill with detergent: – Prior to the start of a wash programme (not for the pre wash pro- gramme). The detergent is released into the wash water during the programme. 2 Please observe the manufacturer's dosing and storage recommenda- tions as stated on th e dete[...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 Use of "3 in 1"/ Co mbi Detergent Tablets General Advice These products are tablets with combined detergent/rinse-aid and salt functions. 0 1. Before using these products you should first check that the water hard- ness in your supply is compatible wi th the use of these products as per the detergent manufacturer[...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 Concentrated Detergent Based on their chemical compositio n, dishwasher detergents can be split into two basic types: – conventional , alkaline detergents with ca ustic components –l o w a l k a l i n e concentrated detergents with natural enzymes. 2 The use of 50 °C wash programmes in conjunction with concentrated de[...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 Selecting the Wash Progr amme (Programme Table) Choose the most suitable wash program me with the aid of this table: Type of dishes Dinner service and cooking items Dishes without Pans Coffee service and d essert dishes In Addition - - - with non- temper ature resistant dishes with delicate glasses Type of soil- ing • he[...]

  • Página 28

    Operating Instructions 28 Starting a di shwashing cycle 0 1. Check that dishes and cutlery are ar ranged in the dishwasher so that the spray arms can turn freely. 2. Turn the water tap on full y. 3. Press the ON/OFF button. The LED indicators of all the buttons on the control pane l that can now be selected light up. 4. Press the programme button f[...]

  • Página 29

    Operating Instructions 29 1 Hot steam may escape when the dishwasher door is opened. There is a risk of scalding. Therefore: 0 1. Open the dishwasher door carefully. The dishwasher cycle will stop . 2. Press the button for the new dishwasher cycle and hold it down. Then the indicator for the current cycle will flash. After a few seconds just the in[...]

  • Página 30

    Operating Instructions 30 4. Press the button for the de sired dishwashing cycle. The length of the selected dishwashing cycle will flash for a moment in the multi-display, and then the select ed starting time will be displayed again. 5. Close the door. The dishwashing cycle will start au tomatically following a countdown of the hours set. Changing[...]

  • Página 31

    Operating Instructions 31 Switching off the dishwasher When the dishwasher cycle has ended, the dot shaped light signal on the floor below the door of the appliance goes out. If the acoustic signal is activated, at the end of the dishwasher cycle a 15 second long continuous acoustic signal is heard. 1 Hot steam may escape if the door is opened imme[...]

  • Página 32

    Operating Instructions 32 Cleaning the Filter 3 The filters in the base of the washing compartment are to a large extent self-cleaning. Nevertheless the filters should be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the washing resu lt. 0 1. Open the door, remove the lower rack. 2. The dishwasher fi lter system com- prises a co[...]

  • Página 33

    Operating Instructions 33 What to do, when ... Try to rectify minor faults on the dishwasher with the aid of the instructions given here. If you call in customer service to resolve one of the malfunctions liste d here, or rect ify an error made in the operation of the appliance, the customer serv ice engineer’s visit is not free of charge, even d[...]

  • Página 34

    Operating Instructions 34 After rectifying an Å1 0 or Å2 0 error, press the button for the com- menced dishwashing cycle. The di shwashing cycl e will continue. If the fault is displayed again, please conta ct customer service. 3 For all other errors displayed, plea se contact customer service stating the error code (see chap ter: Customer servic[...]

  • Página 35

    Operating Instructions 35 ...there are problems with th e operation of the dish- washer. ...the wash result is not satisfactory. The dishes are still dirty. – The wrong wash programme was selected. – The dishes were arranged in such a manner that water has not reached all parts. The dish racks must not be overloaded. – The filter in the base [...]

  • Página 36

    Operating Instructions 36 The dishes are wet and dull. – Rinse aid was not used. – The rinse aid container is empty. There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and dishes. – Decrease rinse aid dosing. There are dried water drops on the glasses and dishes. – Increase rinse aid dosing. – The detergent may be the cause. Co[...]

  • Página 37

    Operating Instructions 37 Notes for Test Institutes Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with the appliance fully loaded and using the test programme (see Programme Table). Tests in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt dispenser and rinse aid container have been filled with salt and rinse aid respectively an[...]

  • Página 38

    Installation and Connectio n Instructions 38 INSTALLATION AND CONNECTION INSTRUCTIONS Installing the Dishwasher • The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted to ensure that it is stable and level. • To compensate for unevenness in the floor and to match the height of the appliance to that of surrounding units extend the thread[...]

  • Página 39

    Installation and Connection Instru ctions 39 Connecting the Dishwasher Water Connection The dishwasher is fitted with safety devices that prevent the wash water returning into the drinking water system and comply with the applicable plumbing regulations. • The dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up to max. 60 °C. •T h e [...]

  • Página 40

    Installation and Connectio n Instructions 40 3 The following section is only applicable to dishwashers that have a safety valve on the threaded hose fitting for the tap: Water inlet hose with safety valve After connecting the double-walled wate r inlet hose, the safety valve is next to the tap. Therefore the water inlet hose is only under pressure [...]

  • Página 41

    Installation and Connection Instru ctions 41 Water drain Drain hose 1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled. • Connecting the drain hose : – Maximum permitted height: 1 metre. – Minimum required height 40 cm above the lo wer edge of the machine. Extension hoses • Extension hoses are available from your dealer or customer s[...]

  • Página 42

    Installation and Connectio n Instructions 42 Leak prevention system To avoid damage caused by water leakage, the dishwasher is equipped with a leak prevention system. In the event of a fault, the safety valve in the appliance immediately interrupts the in flow of water and th e drain pump is activated. In this way water can neither escape nor ov er[...]

  • Página 43

    Installation and Connection Instru ctions 43 Connections The water inlet and drain hoses, as well as the mains cable must be connected beside the dishwasher as there is insufficient space behind the appliance. The plumbing and electrical installa tion example given below can only be regarded as a recommendation; th e actual situation where the dish[...]

  • Página 44

    Service Departm ents 44 SERVICE DEPARTMENTS U.A.E. Abu Dhabi Universal Tr ading Compa ny P.O. Box 43 99 Tel.: 335331 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50 Malta ITC International Trading Com- pany White House Buil ding Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Egypt Middle East Commercial Center P.O. Box 19 K[...]

  • Página 45

    Service Departm e nts 45 Estonia Electrolux Es tonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Latavia Electrolux Latavia Ltd. Terlaton Street 42/44 1011 Riga Tel.: 371 2 297821 Fax: 371 2 821286 Poland Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Hongkon[...]

  • Página 46

    Guarantee Conditions 46 GUARANTEE CONDITIONS Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen de r örtlichen Part- ner. Diese können dort e ingesehen werden. Further af ter-sales service agencies over seas In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are appli- cable. Please obtain further [...]

  • Página 47

    Service 47 SERVICE In the section "What to do, if..." the most important sources of faults that you can rectify yourself are summarised. If, nevertheless, you call in customer service to resolve a prob lem listed in these instruction, or because of an error made in operating the appliance, t he customer service en gi neer’s visit is not[...]

  • Página 48

    From the El ectrolu x Group K=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉK qÜÉ= bäÉÅíê çäìñ= dêçìé=áë= í ÜÉ= ïçêäÇ…ë= ä~êÖÉëí= éêçÇìÅÉê=çÑ= éçïÉêÉÇ= ~ééäá~åÅÉë= Ñçê= âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ= ~åÇ= çìíÇççê ìëÉK= jçêÉ= íÜ~å= RR= ãáääáçå= bäÉÅíêçäìñ= d?[...]