AEG EZ 5623 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG EZ 5623. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG EZ 5623 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG EZ 5623 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG EZ 5623, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG EZ 5623 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG EZ 5623
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG EZ 5623
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG EZ 5623
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG EZ 5623 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG EZ 5623 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG EZ 5623, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG EZ 5623, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG EZ 5623. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELEKTRISCHE AKKU- ZAHNBÜRSTE EZ 5623 Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 10 Instrucciones de servicio 14 Istruzioni per l’uso 18 Instruction Manual 22 Instrukcja obsługi/Gwarancja 25 Használati utasítás 29 Інстр укція з експлуа тації 33 Руково дство по эк сплуат а[...]

  • Página 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Página 3

    Deutsch 3 W ARNUNG: 0-3 Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahr en geeignet, da Kleinteile abgebr ochen und verschluckt werden könn - ten. • Reinigungund Benutzer -W artung dürfen nicht durch Kinder dur chgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. • Bewahr enSiedasGerätaußerhalbderReichweite[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 HINWEIS: • StellenSiedieZahnbürstenachdemGebrauchzurück in die Ladestation. So ist sie immer einsatzbereit, auch wenn Sie sie mehrmals täglich benutzen. ACHTUNG: • DiemaximaleLadezeitbeträgt48Stunden.EineÜber - ladung wird Auswirkungen auf die Lebensdauer des Akkus haben. • [...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaftmbH,dasssichdasGerätEZ5623inÜbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der eur opäischen Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit (2004/108/ EG) und der Niederspannungsrichtlinie [...]

  • Página 6

    Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]

  • Página 7

    Nederlands 7 W AARSCHUWING: 0-3 Dit apparaat is niet geschikt voor kinder en jonger dan 3 jaar omdat kleine onder delen kunnen afbreken en per ongeluk kunnen wor den ingeslikt. • Reinigenen gebruiksonderhoud mag niet door kinder en ge - daan wor den tenzij onder toezicht. • Hetapparaatbuitenber eikvankinderenbewar [...]

  • Página 8

    Nederlands 8 OPMERKING: • Hetduurtongeveer14uuromhetapparaatdeeerste keer op te laden. • Plaatsdetandenborstelnagebruikophetdocking station. Dat zorgt ervoor dat het apparaat altijd klaar is voor gebruik, ook bij gebruik meerder e keren per dag. LET OP: • Demaximaleoplaadt?[...]

  • Página 9

    Nederlands 9 V erwijdering Batterij De tandenborstel is voorzien van een nikkel-metaal hydride batterij. V erwijder de batterijen voordat u het apparaat weggooit. Neem contact op met onze klantendienst indien nodig. LET OP: • Batterennooitmethetnormalehuisvuilmeegeven! • Alseindgebruikerbentuverplichtom[...]

  • Página 10

    Français 10 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommageme[...]

  • Página 11

    Français 11 A VER TISSEMENT : 0-3 Cetappar eiln’estpasconçupourlesenfantsdemoins de3anscarlespetitespiècespourraientsebriseretêtr e avalées. • Lenettoyageet l’entretien par l’utilisateur nedoiventpasêtr e ef fectués par des enfants, à moi[...]

  • Página 12

    Français 12 A TTENTION : • Laduréedechar gemaximumestde48heures.Une surchar ge réduira la durée de vie de la batterie. • Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelongue durée, débranchez le socle du secteur . Utilisation 1. Fixezlabrossesurl’appar eil.Lat[...]

  • Página 13

    Français 13 Elimination Batterie La brosse à dents contient une batterie hybride en nickel- métal. Retirez la batterie avant de mettr e l’appareil au rebut. Contactez notre service apr ès-vente si nécessaire. A TTENTION : • Nejetezpaslesbatteriesaveclesdéchetsménagers! • Entantqu’utilisateur?[...]

  • Página 14

    Español 14 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte an[...]

  • Página 15

    Español 15 A VISO: 0-3 Este dispositivo no es adecuado para niños de menos de 3 años ya que las piezas pequeñas pr odrían romperse y ser tragadas. • Lalimpiezayel mantenimiento por el usuario no deben ser r ealizados por niños, salvo si están bajo supervisión. • Mantengaeldispositivofueradelalcancede?[...]

  • Página 16

    Español 16 NOT A: • Pongaelcepillodedientesenlaestacióndeanclaje después de utilizarlo. De esta manera estará preparado para ser usado incluso cuando se utilice varias veces al día. A TENCIÓN: • Elmáximotiempodecargason48horas.Sisesobr e - carga se afectará a la vida úti[...]

  • Página 17

    Español 17 Eliminación Batería El cepillo de dientes contiene una batería híbrida de níquel metal. Quite la batería antes de desechar el aparato. Si lo necesita, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. A TENCIÓN: • ¡Nodesechelasbateríasenlabasuradomésticanor - mal! • Comousuariona[...]

  • Página 18

    Italiano 18 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo Le indicazioni importanti per la propriasicur ezzasonoindicatiappropri[...]

  • Página 19

    Italiano 19 A VVISO: 0-3 Questo dispositivo non è adatto a bambini di età inferior ai 3 anni in quanto piccolo parti potr ebbero r ompersi ed esser e inghiottite. • Lapuliziaela manutenzione utente non devono esser e ese - guiti da bambini , a meno che non siano contr ollati. • Conservar eildispositivofuoriportat[...]

  • Página 20

    Italiano 20 A TTENZIONE: • Iltempodicaricamentomassimaè48ore.Unadurata piùlungarischiadidanneggiareladuratadellabatteria. • Incasodilunghiperiodidinonusooassenza,scollega - re la spina di corr ente dalla stazione docking. Utilizzo 1. Inserire l’accesso[...]

  • Página 21

    Italiano 21 Smaltimento Batteria lo spazzolino contiene una batteria al nichel-idruro di metallo. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’apparec - chio. Contattare il servizio assistenza se necessario. A TTENZIONE: • Nonsmaltirelebatterieassiemeairiutidomestici. • Comeutentenalesieteobb[...]

  • Página 22

    English 22 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers t[...]

  • Página 23

    English 23 • Cleaningand user maintenance must not be carried out by childr en , unless they are supervised. • Stor ethedeviceoutofthereachofchildr en. Childr en may not play with the device. • Inor dertoensureyourchildr en’ ssafety,pleasekeepallpackag - ing(plastic?[...]

  • Página 24

    English 24 5. Place the brush against the edge of the gums. Brush the outsides, the insides and the occlusal surface of your teeth. Slowly guide the brush head from tooth to tooth. Onlyexertlittlepressur e.Dentistsrecommendabrushing period of a total of 2 minutes. 6. Shut off the device with the O switch. NOTE: • During[...]

  • Página 25

    Język polski 25 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]

  • Página 26

    Język polski 26 OSTRZEŻENIE: 0-3 Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 3 lat, jako, ze istnieje możliwość pęknięcia i połknięcia małych elementów . • Czyszczenielub konserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą być przepr owadzane przez dzieci , chyba, że pod sto - sownym nadzor em. • Przechowywać?[...]

  • Página 27

    Język polski 27 WSKAZÓWKA: • Wskaźnikświetlnyzapalasięwskazującpołączenieze stacją dokowania. • Wskaźnikniezapewniażadnejinformacjinatemat statusu ładowania baterii. • Ładowanieurządzeniapierwszyrazzabieraok. 14 godzin. • Poużyciuodstawićszczote[...]

  • Página 28

    Język polski 28 Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz - ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w si[...]

  • Página 29

    Magyarul 29 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dekében, hog[...]

  • Página 30

    Magyarul 30 FIGYELMEZTETÉS: 0-3 A készülék nem alkalmas 3 éves vagy fiatalabb gyer ekek általi használatra, mert a kis alkatrészek letörhetnek és köny - nyen lenyelhetők. • Atisztítástés felhasználói karbantartást gyerekek kizár ólag felügyelet alatt végezhetik. • Agyermekektőltávoltár oljaa?[...]

  • Página 31

    Magyarul 31 MEGJEGYZÉS: • Használatutánhelyezzeafogkefétadokkolóállomás ra. Ha így tesz, a fogkefe mindig használatra kész lesz, még akkor is, ha naponta többször használja. VIGY ÁZA T : • Amaximálisantöltésiidő48óra.Atúltöltésbefolyásolja az akkumulátor élettart[...]

  • Página 32

    Magyarul 32 Hulladékkezelés Akkumulátor A fogkefe nikkel-metál hibrid akkumulátort tartalmaz. A készülék leselejtezése előtt vegye ki az akkumulátort. Ha szükséges, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. VIGY ÁZA T • Nedobjakiazakkumulátorokatanormálisháztartási szeméttel! • V égfelhaszn?[...]

  • Página 33

    Українськ а 33 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жли-вос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки для В?[...]

  • Página 34

    Українськ а 34 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 0-3 Цей прилад не призна чено для діт ей вік ом до трьох ро - ків, оскільки дрібні де т алі мо жуть відлама тися, а дитина мо же їх прок овтнути. • Діти не повинні чис т?[...]

  • Página 35

    Українськ а 35 ПРИМІТКА. • Піс лявикорис танняс тавт ещіткунадок-ст анцію. Т аким чином вона буде пос тійно г от ова до викорис - тання навіть кільк а разів на день. УВАГА. • Мак сима[...]

  • Página 36

    Русский 36 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля Важные рекомендации для обе[...]

  • Página 37

    Русский 37 т е льно безопасног о использования прибора и понимаю т связанные с э тим опаснос ти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 0-3 Ще тка не пре дназна чена для де т ей до 3 ле т , т ак как ребенок мо же т прог ло т?[...]

  • Página 38

    Русский 38 ПРИМЕЧАНИЯ: • Заг орит сясигнальнаялампа,показываяподключе - ние док-ст анции. • Сигнальнаялампанедае тинформацииост епени зарядки аккуму лятора. • Первая?[...]

  • Página 39

     39                         ?[...]

  • Página 40

     40                                           ?[...]

  • Página 41

     41                            ?[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    EZ 5623 Stand 03/13 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de[...]