AEG AUK1172R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG AUK1172R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG AUK1172R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG AUK1172R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG AUK1172R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG AUK1172R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG AUK1172R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG AUK1172R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG AUK1172R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG AUK1172R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG AUK1172R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG AUK1172R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG AUK1172R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG AUK1172R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AUK1172R DE Benutzerinf ormation 2 FR Notice d'utilisation 18 IT Istruzioni per l’uso 33 EN User man ual 48[...]

  • Página 2

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale N utzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät be- nutzen, mit der[...]

  • Página 4

    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WAR[...]

  • Página 5

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden um gehend dem Händler, bei dem Sie es e rworben ha- ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]

  • Página 6

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Gefrierfach 2 Temperaturregler und Innenbe- leuchtung 3 Butter- und Käsefach mit Deckel 4 Variables Lagerfach 5 Flaschenhalter 6 Ablagen 7 Obst- und Gemüsefach 8 Typenschild (an der Innenseite) 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wands- teckdose. Drehen Sie den Temperaturr[...]

  • Página 7

    4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehm en, beseitigen Sie den ty pischen „Neuge- ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock- nen. Verwenden Sie keine ag gressiven Reinigungsmittel oder Scheuer- pulver, die die Oberflä[...]

  • Página 8

    5.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Küh lschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 5.5 Positionieren der Türablagen Das Modell ist mit einem variablen La- gerfach ausgerüstet, das unter einer Tür- ablage befestigt ist und sich seitlich ver- sc[...]

  • Página 9

    6.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Legen Sie bitte keine warmen Lebens- mittel oder dampfenden Flüssigkeite n in den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um[...]

  • Página 10

    • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- kühlkostverpackung darf nicht über- schritten werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Rein i- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes ent- hält Kohlenwasserstoffe; War- tungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur [...]

  • Página 11

    7.2 Abtauen des Kühlschranks P F Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressor s automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rücksei te des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die[...]

  • Página 12

    7.4 Reinigen der Luftkanäle CA B 1. Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann das Belüftungsg itter (B). 2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter. 3. Ziehen Sie das Luftleitblech (C) vor- sichtig heraus und prüfen Sie, d ass sich hier kein Tauwasser ange sam- melt ha t. 4. Reinigen Sie das Unterteil des Ge- räts mit einem Staubsauger. 7.5 Stills[...]

  • Página 13

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steck- dose. Stecken Sie den Netzste- cker richtig in die Steckdo- se. Das Gerät bekommt kei- nen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netz- steckdose an. Testen Sie bitte, ob ein an- deres Gerät a n dieser Steckdose funktioniert. Kontaktieren Sie gegebe- nenfalls ein[...]

  • Página 14

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Leb ensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, be vor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Le- bensmittel auf einmal ein- gelegt. Legen Sie wenig[...]

  • Página 15

    3. Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 9. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die " Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu ver- meiden und einen korrekten Be- trieb des Gerä ts zu gewährleis - ten. 9.1[...]

  • Página 16

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 16 www.aeg.com[...]

  • Página 17

    11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 13 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprech[...]

  • Página 18

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 19

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]

  • Página 20

    Si le circuit frigorifique est endomma- gé : – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une élec[...]

  • Página 21

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommag é. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Si- gnalez immédiatement a u revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap[...]

  • Página 22

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermosta t dans le sens des aiguilles d'u ne montre sur une position moyenne. 3.2 Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrê t l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". 3.3 Réglage de l[...]

  • Página 23

    Dans ce cas, la température d u compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le ther- mostat sur un réglage pl us chaud. 5.2 Conservation d'aliments surgelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la po- sition maximale pendant 2 heures envi- ron avant [...]

  • Página 24

    5.5 Mettez en place les balconnets de la porte. Le modèle est équipé d'un bac de ran- gement réglable, qui est fixé sous un balconnet de porte et qui peut glisser la- téralement. Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis de remettre en place ai- sément les balconnets supérieur et infé- rieur d e la porte . 6. CONSE[...]

  • Página 25

    La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : p lacez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enve- loppez-les soigneusement dans des f[...]

  • Página 26

    7.1 Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulière- ment : • nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires avec un peu d'eau tiède et de bicarbonate de soude ( 5ml pour 0,5 litre d'eau) • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulatio[...]

  • Página 27

    6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. AVERTISSEMEN T N'utilisez en aucun cas de cou- teau ou tout autre objet tran- chant, d'objet métallique pour gratter la couc[...]

  • Página 28

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMEN T Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèm es, non mentionnés dans la pr ésente no- tice, doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à une personne comp étente. Certains bruits pendant le fonc- tionnement (compresseu[...]

  • Página 29

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule dans le comparti- ment réfrigérateur. La gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage est obstruée. Nettoyez la gouttière d'évacuat ion. Des produits empê chent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les pro- duits ne touchent[...]

  • Página 30

    8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage 1. Débranchez l'appareil de la prise secteur. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissan- ce identique, spécifiquement con- çue pour les appareils électroména- gers. (La pu[...]

  • Página 31

    Le fabricant décline toute responsabilit é en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention- nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR [...]

  • Página 32

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Pro fonde ur 550 mm Autonomie de fonction- nement 13 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti[...]

  • Página 33

    INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap- parecchio [...]

  • Página 35

    AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenz a qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. Non collegare prolunghe a l cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore del- l'apparecchiatura possa schiac[...]

  • Página 36

    • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può s urriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- guire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o[...]

  • Página 37

    3.2 Spegnimento Per spegnere l'apparecchio, ruotare il termostato in posizione "O ". 3.3 Regolazione della temperatura La temperatura è regolata automatica- mente. Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: • ruotare il termostato verso una regola- zione bassa per un raffred damento mi- nimo. • ruotare il termostat[...]

  • Página 38

    5.3 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con- gelati possono essere scongelati nel va- no frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione. I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottu- ra durerà più a [...]

  • Página 39

    6.2 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire freq uentemente la porta e non lasciarla aperta più d i quanto as- solutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una rego- lazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione [...]

  • Página 40

    • Non superare la du rata di conservazio- ne indicata sulla confezione. 7. PULIZIA E CU RA ATTENZIONE Staccare la sp ina dell'apparec- chio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffred- damento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da t[...]

  • Página 41

    7.2 Sbrinamento del vano frigorifero P F Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporato- re del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore s i arrest a. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un con- dotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il mo- toc[...]

  • Página 42

    7.4 Pulizia dei canali per l’aria CA B 1. Rimuovere lo zoccolo (A), quindi la griglia di ventilazione (B). 2. Pulire la griglia di ventilazione. 3. Estrarre con cautela il deflettor e del- l'aria (C), controllando che non ci sia acqua residua da llo sbrinamento. 4. Pulire la parte inferiore dell'apparec- chiatura con un aspirapolvere. 7[...]

  • Página 43

    Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corrente. Assenza di ten- sione nella presa di ali- mentazione. Collegare alla presa di ali- mentazione un'altra appa- recchiatura elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualificato. La lampadina non si accende. La lampadina è in modali- tà stand-by. Chiudere e riaprire la por[...]

  • Página 44

    Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali- menti è troppo alta. Prima di conservare gli ali- menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea- mente. Introdurre gli alimenti po- co alla volta. La temperatura nel vano frigorifero è troppo alta. L'aria fredda non circola [...]

  • Página 45

    9. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Leggere con attenzione le "Infor- mazioni per la si curezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazio- ne. 9.1 Luogo d'installazione Questa appare cchiatura può essere in- stallata in un luogo asciutto e ben venti- lato (garage [...]

  • Página 46

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 46 www.aeg.com[...]

  • Página 47

    11. DATI TECNICI Dimensione Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 13 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- ta dei dati, applicata sul lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura, e sull'etichet- ta dei valori energetici. 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i m[...]

  • Página 48

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 49

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Página 50

    WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and caus[...]

  • Página 51

    • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac - cessible after the installation of the ap- pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a [...]

  • Página 52

    3.3 Temperature regulation The temperature is au tomatically regula- ted. To operate the appliance, proceed as follows: • turn the Temperature regulator to- ward lower settings to obtain the mini- mum coldness. • turn the Temperature regulator to- ward higher settin gs to obtain the maximum coldne ss. A medium setting is generally the most suit[...]

  • Página 53

    Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 5.4 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip- ped with a series of runners so that the shelves can be po sitioned as desired. 5.5 Positioning the door shelves The model is eq uipped with a variable storage box which is fit[...]

  • Página 54

    ing and so a saving in electricity con- sumption. 6.3 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporat- ing liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 6.4 Hints for refrigerati[...]

  • Página 55

    7. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car- rying out any maintenance oper- ation. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 7.1 Perio dic clean ing The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and acc[...]

  • Página 56

    7.3 Defrosting the freezer A certain amount of frost will al- ways form around the top com- partment. Defrost the freezer when the frost lay er reaches a thick ness of about 3-5 mm. To remove the fros t, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Open[...]

  • Página 57

    8. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refriger- ant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does not opera[...]

  • Página 58

    Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- ter flows into the water collect or. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. There is too much water in the air deflector. Clean the air deflector. The temperature in the appliance is too low. The temperature regula- tor is not set correctly. Set a hig[...]

  • Página 59

    8.1 Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the screw from the lamp cover. 3. Remove the lamp cover ( refer to the illustration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household appli- ances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 5. Install the l[...]

  • Página 60

    The manufacturer declines a ll responsi- bility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 10. NOISE There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 60[...]

  • Página 61

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Rising Time 13 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the p[...]

  • Página 62

    62 www.aeg.com[...]

  • Página 63

    ENGLISH 63[...]

  • Página 64

    www.aeg.com/shop 211621775-A-392012[...]