AEG 54840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG 54840. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG 54840 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG 54840 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG 54840, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG 54840 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG 54840
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG 54840
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG 54840
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG 54840 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG 54840 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG 54840, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG 54840, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG 54840. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVAMA T 54840 Instruction booklet Washing machine 132970011.qxd 23/04/2009 10.25 Pagina 1[...]

  • Página 2

    Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products . With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. In [...]

  • Página 3

    Contents Instruction booklet 6 Safety information 6-8 Product description 9 Detergent dispenser dr awer 9 Control panel 1 0 First use 1 0 D aily use 1 1 Laod the laundry 1 1 Measure out the deter gent and the fabric softener 1 1 Select the requir ed programme 12 Select the spin speed or the Rinse Hold option 12-13 Progr amm option button 13 Select [...]

  • Página 4

    Preparing the wash cycle 20-23 Sorting out the laundry 20 Temper atures 20 Before loading the laundry 20 Maximum loads 20-2 1 Laundry weights 2 1 Removing stains 2 1-22 Detergents and additives 22 Quantity of detergent to be used 23 Degrees of water har dness 23 International wash code symbols 24 Care and cleaning 25 Descaling 25 After each wash 25[...]

  • Página 5

    Installation 36-39 Unpacking 36 P ositioning and levelling 37 Water inlet 38-39 Water dr ainage 39 Electrical connection 39 P ermanent connection 39 Enviroment concerns 40 P ackaging materials 40 Old machine 40 Ecological hints 40 Guarantee 4 1-43 5 Contents 132970011.qxd 23/04/2009 10.25 Pagina 5[...]

  • Página 6

    6 Instruction booklet Safety information Prior to using for the fir st time • The safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal r equirements on the safety of appliances. However , as manufacturer s, we feel it is our duty to provide the following safety notes . Y ou MUST read them car efully before insta[...]

  • Página 7

    7 Wash small items such as socks , laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum. Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, [...]

  • Página 8

    Use This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed. Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. Before washing, ensur e that all pockets a[...]

  • Página 9

    9 Pr oduct description Y our new appliance meets all modern requir ements for effective treatment of laundry with low water , energy and deter gent consumption. The ECO valve system allows total use of detergent and r educes water consumption so saving energy . Deter gent dispenser dr awer Compartment for prewash phase or stain r emover used for ma[...]

  • Página 10

    10 Control panel Contr ol panel Fir st Use Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. Remove the polystyrene block and any material fr om the drum. P our 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer in or der to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at 95°C, wit[...]

  • Página 11

    11 Use Daily Use Load the laundry 1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards . Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 2. Close firmly the door . Y ou must hear a click during closing. Attention! Do not embed the laundry between the door and the rubber joint. Measur e out the dete[...]

  • Página 12

    12 Use Select the r equired pr ogramme Y ou can choose the right programme for any type of laundry following the descriptions on the washing progr amme tables (see Washing Progr ammes). Turn the pr ogramme selector dial to the requir ed programme. The pr ogramme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number [...]

  • Página 13

    will light up. Maximum speeds are: 1400 rpm for cotton, ECO , Rinses and Spin programmes 900 rpm for the remaining of the pr ogrammes. Rinse Hold : by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics fr om creasing. When the progr amme has finished the pilot light «EINDE FIN DE CYCLE» ( End ) illuminates[...]

  • Página 14

    Select the Extr a Quick option By pressing «SUPERSNEL RAPIDE» (Extr a quick) button, the washing duration will be reduced by few minutes . The corresponding pilot light illuminate s. This option is suitable for items that have been used or worn for a short time. With this option selected, the max recommended load for cottons is 3 kg and 1.5 for s[...]

  • Página 15

    press the Delay Start button once, the light r elevant to the selected delay goes off; press the Start/P ause button again to start the programme. Important! The selected delay can be changed only after selecting the washing progr amme again. The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door , you must first set the wa[...]

  • Página 16

    Changing a running progr amme is possible only by resetting it . Turn the progr amme selector dial to « O » and then to the new programme position. Start the new progr amme by pressing the Start/Pause button again. The washing water in the tub will not emptied out. Interrupting a pr ogramme Press the Start/P ause button to interrupt a programme w[...]

  • Página 17

    ** Stain option can be selected only at the temperatur e of 40°C or higher . 17 Washing pr ogrammes W ashing pr ogrammes Progr amme/ Temper ature Type of laundry Options Description of progr amme Cottons KAT OEN BLANC COULEURS 95° White cotton: e.g. sheets, tablecloths , household linen. Spin reduction/ Rinse Hold Stain, Extra Quick Extra rinse M[...]

  • Página 18

    18 Washing pr ogrammes W ashing pr ogrammes Progr amme Type of laundry Options Description of progr amme Rinses SPOELEN RINCAGES Separate rinse cycle for hand washed cotton items. Spin reduction/ Rinse Hold Extra rinse 3 rinses Long spin (max speed) Drain POMPEN VIDANGE For emptying out the last rinse water in progr ammes with the Rinse Hold option[...]

  • Página 19

    19 Progr amme informations Refresh OPFRISSEN RAFRAICHIR This progr amme can be selected with the following options: Spin Speed Reduction and Delay Start. This progr amme must be used for half load of slightly or normally soiled cotton items. Max. load: 3 kg Washing temper ature: 30°C Progr amme duration: about 30 minutes Final short spin: 900 r .p[...]

  • Página 20

    Pr eparing the wash cycle Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’ s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites , coloureds, synthetics , delicates, woollens . T emperatur es Befor e loading the laundry Never wash whites and coloureds together . Whites may lose their “whiten[...]

  • Página 21

    21 Preparing the wash cycle Washing a maximum load makes the most efficient use of water and ener gy . For heavily soiled laundry , reduce the load size. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and ener gy . For heavily soiled laundry , reduce the load size. Laundry weights The following weights are indicative: Removing stains [...]

  • Página 22

    Lipstick: moisten with acetone as above, then tr eat stains with methylated spirits. T reat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and deter gent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Tr eat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with ace[...]

  • Página 23

    23 Preparing the wash cycle Quantity of deter gent to be used The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and har dness of the water used. Follow the product manufactur ers’ instructions on quantities to use. Use less detergent if: • you are washing a small load, • the laundry is lightly [...]

  • Página 24

    24 International wash code symbols International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help y ou choose the best way to treat y our laundry . Energetic wash Delicate wash Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max. wash temperature 30°C Hand wash Do not wash at all Bleachi[...]

  • Página 25

    Car e and cleaning Y ou must DISCONNECT the appliance from the electricity supply , before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately fr om any laundry washing, and according to the softening [...]

  • Página 26

    2. Remove the conditioner insert from the middle compartment. 3. Clean all parts with water . 4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so that it is firmly in place. 5. Clean all parts of the washing ma- chine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber , with a brush. 6. Insert the detergent dispenser dr awer in the [...]

  • Página 27

    4. Place a container close to the pump to collect any spillage. 5. Release the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap. 6. When no more water comes out, unscrew the pump and r emove it. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the pump. 7. Remove any objects from the pump impeller by rotating [...]

  • Página 28

    28 Care and cleaning W ater inlet filter If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. 1. Turn off the water tap. 2. Unscrew the hose fr om the tap. 3. Clean the filter in the hose with a stiff brush. 4. Screw the hose back onto the tap. Emer gency emptying out If the water is[...]

  • Página 29

    Fr ost precautions If the machine is installed in a place where the temper ature could drop below 0°C, proceed as follows: 1. Close the water tap and unscrew the water inlet hose fr om the tap. 2. Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out. 3. Screw the water inlet [...]

  • Página 30

    30 Something not working Something not working Certain problems ar e due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer . Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below . During machine operation it is possible that the yellow Start/Pause pilot light fla[...]

  • Página 31

    31 Something not working Problem Possible cause/Solution The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low . • Refer to relevant par agraph in «water drainage» section. The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. (Y ellow Start/Pause pilot light flashes) • Check the dra[...]

  • Página 32

    32 Something not working Problem Possible cause/Solution The door will not open: The progr amme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • Wait some minutes . There is water in the drum. • Select drain or spin pr ogramme to empty out the water . The machine vibrates is noisy: The transit bolts an[...]

  • Página 33

    33 Something not working Problem Possible cause/Solution No water is visible in the drum: Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance. If you are unable to identify or solve the pr oblem, contact our service centre. Befor e telephoning, make a note of the model, serial number a[...]

  • Página 34

    34 Technical data T echinical Data Dimensions Width Height Depth (door included) 60 cm 85 cm 63 cm Electrical connection V oltage - Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door Water supply pressure Minimum Maximum 0,05 MP a 0,8 0 MP a Maximum Load Cotton Syntheti[...]

  • Página 35

    35 Consumption value The consumption data shown on this chart is to be considered pur ely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperatur e and on the ambient temperature. It r efers to the highest temperatur e for each wash progr amme. (*) Cottons «ECO» at 60° i s the refer ence progr amm[...]

  • Página 36

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appliance. Y ou are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, car efully lay machine on it’s back to r emove the polystyrene base fr om the bottom. 2. R[...]

  • Página 37

    5. Open the porthole and remove the polystyr ene block fitted on the door seal. 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. P ositioning and levelling Install the machine on a flat hard floor . Make sure that air cir culation around the machin[...]

  • Página 38

    W ater inlet This appliance must be connected to a cold water supply . 1. TConnect the water inlet hose supplied with the machine to a tap with a 3/4" thread. Always use the hose supplied with the appliance. 2. The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned as showed in the picture. Do not place the inlet hose down[...]

  • Página 39

    i.e. the inside diameter of the drain pipe must be lar ger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Important! The drain hose may be extended to a maximum of 4 metr es. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centr e. Electrical connection This machine is designed to ope[...]

  • Página 40

    Envir oment concerns P ackaging materials The materials marked with the symbol are r ecyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Old machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to k[...]

  • Página 41

    41 Guarantee Belgium DECLARA TION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are pr oduced with the greatest of care. However , a defect may stilloccur . Our consumer services department will repair this upon r equest, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however , be reduced as a r esult. This declaration[...]

  • Página 42

    42 9. Defects that result fr om repairs or measur es carried out by people who are not qualified or expert or defects that result fr om the addition of non- original accessories or spare parts ar e not covered by the guarantee. 1 0. Appliances that are easy to tr ansport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repair s ar[...]

  • Página 43

    43 Guarantee Téléphone 02/363.04.44 Téléfax 02/363.04.00 ou 0 2/363.04.60 E-mail: consumer .services@electrolux.be Luxembourg Grand-Duché de Luxembour g ELECTROLUXHOME PRODUCTS Consumer services Rue de Bitbourg, 7 L-1273 Luxembourg -Hamm Téléphone 00 352 42 43 1 -1 Téléfax 00 352 42 43 1-360 E-mail: consumer-service.luxembourg@electr olux.[...]

  • Página 44

    www .electr olux.com www .aeg-electrolux.be 132 97 0 0 1 1 - 0 1 - 182009 Subject to change without notice 132970011.qxd 23/04/2009 10.26 Pagina 44[...]