AEG 1600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG 1600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG 1600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG 1600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG 1600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG 1600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG 1600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG 1600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG 1600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG 1600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG 1600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG 1600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG 1600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG 1600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO-LAVAMA T LAVALOGIC 1600 update The envir onmentally friendly washing machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read this User In formation car efully and k eep it to refer to at a later date. P ass this User Information on to any subsequent owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions War n i n g : Notes that concern your personal safety . Attention: Notes that show how to avoid damag [...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Performing a wash cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Loading the washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Adding deter gents/ [...]

  • Página 5

    5 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Connecting to the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W ater inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Wa ter drain[...]

  • Página 6

    6 Oper ating Instructions 1 Safety The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Ap pl ia n c e S a f et y La w . Ho w e ve r , as manufacturer s we regar d it as our responsibility to inform you about the following safety instructions. Befor e Using for the First Time • Refer to the "[...]

  • Página 7

    7 Safety of Childr en and Infirm Persons • P ackaging materials (e.g. films, pol ystyrene) can be danger ous for chil- dren. Risk of suffocation! Keep packaging away fr om children. • The appliance is not intendet for us e by young children or infirm per- sons without supervision. • Children fr equently cannot r ecogn ise hazar ds involved in[...]

  • Página 8

    8 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are envir onmentally friendly and can be recy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the pro[...]

  • Página 9

    9 Switching on the appliance for the first time – setting the language When switching on the appliance fo r the fir st time you must set the language in which you want the indicators in the display to appear . 1. Turn the appliance on by pressing the control knob so that it is no longer flush in the control panel . The display in the middle of th[...]

  • Página 10

    10 Description of appliance Fr ont view Dr awer for detergent and conditioner Drawer for detergent and conditioner Door Screw feet (height adjustable); rear left: automatic adjustment foot Control panel with display Drain pump cover Rating plate (behind door) Pre-wash detergent or water softener Detergent for main wash (in powder form) and water- s[...]

  • Página 11

    11 Contr ol panel with display Indicators in the display Information panel LINEN/EASY-C. 60°C 1600 RPM 10:17-12:16 F î START LINEN/EASY-C.) 60° ENERGY SAVING COTTONS 1600 DELICATES OPTIONS WOOLLENS H Buttons Control knob Display LINEN/EASY-C. 60°C 1600 RPM 10:17-12:16 F î START LINEN/EASY-C.) 60° ENERGY SAVING COTTONS 1600 DELICATES OPTIONS W[...]

  • Página 12

    12 Main contr ol featur es This chapter describes how to set a large number of functions and com- bine them with each other using only a few contr ol elements (1 control knob and 4 buttons). This simple cont rol method is made easy thanks to the interactive display . Interactive means that the washing machine display changes to r eflect each step y[...]

  • Página 13

    13 Navigation display The functions ar e detailed over levels and pages within the washing machine display . One level can include a number of pages. Y ou can see from the navi- gation display which level and page you are curr ently on (here: level 3, page 1 of 2). Contr ol knob and pages Y ou can highlight the en tries on the right of the display [...]

  • Página 14

    14 Buttons and levels Using the buttons you can: – select the option that is next to the button on the right, e. g. ST ART; – change settings, e.g. tem- pe ra t u re; – change to another display level, e.g. using the OP- TIONS button. 1. Level: Pr ogrammes î (1st level, page 1 of 3) On this level you can: – set the progr amme, tem- peratur[...]

  • Página 15

    15 3. Level: EXTRAS ì (3rd level, page 1 of 2) On this level you can set var- ious basic settings. These ba- sic settings will not be cancelled when you switch off the washing machine. These basic settings will re- main active until they are cancelled. Y ou will find mor e details about this in the “Extras” chapter . Setting a pr ogramme: an e[...]

  • Página 16

    16 5. Press the OPTIONS button. 6. Use the contr ol knob to highlight the STAIN option. 7. Press the SELECT button. A tick will appear on the right next to STAIN. The op- tion has been activated. F will appear in the symbol row. 3 Please refer to the chapter “ Adding detergents and conditioner s” and “Loading the machine” before you start t[...]

  • Página 17

    17 Overview of functions Pr ogrammes (Level 1) W ash pr ogr ammes LINEN/EAS Y- CARE Wash progr amme (20 °C to 60 °C) for cottons/ coloureds (cotton/linen), easy-car e (mixed fab- rics, e.g. cotton/polyester) and synthetics. The ap- pliance adjusts the programme accor ding to the different fabric types and load sizes. If the wash load is predomina[...]

  • Página 18

    18 LINGERIE Gentle wash progr amme which washes at 40 °C for fine and delicate fabrics. Important: Place padded lingerie in a washing net or bag. 40°-60° MIX Progr amme for coloureds when variou s wash temper atures ar e indicat- ed for the items to be washed. Va rious items which according to the care labels ar e usually washed separately at 40[...]

  • Página 19

    19 STARCH Separate star ching, separate condit ioning, separate impr egnating of damp washing (1 rinse cycle, liquid conditioner is rinsed in from the w additive compartment, spin). This progr amme setting can also be used to carry out a separ ate rinse cycle. In this case, you do not need to add anything to the additives compartment. DRAIN Drai ni[...]

  • Página 20

    20 DELA Y START The DELA Y ST ART option allows the start of a wash progr amme to be delayed. The DELA Y START option can be set at 30-minute intervals. The current time and the pr ogramme end time will be shown in the display (e.g. 14:23 - 20:28). SENSITIVE S A special additional func tion with considerably more effective rinse function (additiona[...]

  • Página 21

    21 RINSE + P The washing machine is set such that its water con- sumption is extremely eco- nomical. For people with aller gies and in areas wher e the water is very soft, it can however be helpful to use more water when rinsing. When you select RINSE + an additional rinse cycle will be carried out, except for the WOOLLENS H , SILK H and LINGERIE p[...]

  • Página 22

    22 Pr eparing a W ash Load Sorting and pr eparing a wash load • Sort the washing accor ding to care symbol (see “W ashing Types and Care Symbols”). • Empty all pockets. • Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.). • In or der to prevent the washing tangling and being damaged: close zippers, button up duvet cover s and pillow [...]

  • Página 23

    23 T ypes of washing and care symbols Care symbols help you to choose the corr ect wash programme. W ashing should be sorted by type and according to care symbols. The temper a- tures indicated on the car e symbols are the maximum wash tempera- tures. Cottons O Cotton and linen items with this ca re symbol ar e not sensitive to ma- chine washing or[...]

  • Página 24

    24 W ashing Detergents and Car e Agents Which washing detergent and car e agent ? Use only washing detergents and care agents which ar e suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. 1 For USA and Canada only! Important! Only LOW -SUDSING detergent suitable for a front-loading washing machine can be used [...]

  • Página 25

    25 W ater softener For medium to high water hardness (hardness class II upwards), you should use softener . Refer to the ma nufacturer 's instructions. Then al- ways add the appropriate amount of deter gent for hardness class I (= soft). The responisable water wo rks will pr ovide information on the local water hardness. 2 Since the water soft[...]

  • Página 26

    26 Befor e the first wash Setting the time Y ou should set the time prior to th e first wash and wh en changing to and from daylight savings time. 1. Press the contr ol knob . The appliance is switched on. 2. Press the OPTIONS button. 3. Press the EXTRAS button. 4. Turn the knob to TIMER. 5. Press the SELECT button. 6. Use the control knob to set t[...]

  • Página 27

    27 Carrying out a wash progr amme prior to first use Prior to washing your first load, ca rry out a wash cycle without wash- ing (LINEN/EASY -C. 60°, with half the amount of detergent). Th i s w i ll re m o ve re s i du e s re m ai n i ng as a result of the production pr oc- ess from the drum and water container . 1. Press the contr ol knob . The [...]

  • Página 28

    28 P erforming a wash cycle Opening and closing the door • To open: pull the handle on the door . • To close: firmly push the door shut 3 If the O symbol is showing in the display , the door can be opened. If the N symbol is showing in the display , the door is blocked. If the error message PLEASE CLOSE TH E DOOR is showing in the display , you[...]

  • Página 29

    29 Compartment for deterg ent in powder form/tablets to be used for main wash (left): If you are using water softener and requir e the right-hand compart- ment for the deter gent for the pre wash, place the water softener in the left-hand compartment on top of the detergent for the main wash. Compartment for stain removal agent/stain removal tablet[...]

  • Página 30

    30 Setting a wash pr ogramme 1. Press the contr ol knob . The appliance is now switched on. 2. Use the contr ol knob to highlight the desired wash progr amme, e.g. DELICATES. 3. Press the button for the wash temperatur e and con- tinue pressing it until the desired temper ature appear s (e.g. 30°). 4. Press the button for the spin speed and contin[...]

  • Página 31

    31 Set the options, e.g. DELA Y START This option allows the start time for a wash programme to be delayed from 30 minutes to a maximum of 23.5 hours. 1. Press the OPTIONS button. 2. Use the contr ol knob to highlight the DELA Y START option. 3. Press the SELECT button. 4. Use the control knob to set the time at which you want the wash progr amme t[...]

  • Página 32

    32 Starting a wash pr ogramme 1. Check that the water tap is open. 2. After you have set the wash progr amme and any options, press the ST ART button. The wash pr ogramme will start. 3 Approx. 30 seconds after the washing machine is switched on or after a button or the contro l knob was last actuated, the START indicator will begin to flash. If you[...]

  • Página 33

    33 W ash progr amme pr ogress Each current stage of the progr amme is shown in the display during the wash pro- gramme, e.g. main wash, and a bar showing the pro- gramme pr ogress. The N symbol is displayed as the progr amme progr esses: the loading door is locked. Moisture / Loading During the wash programme the display additionally indi- cates: ?[...]

  • Página 34

    34 When the wash pr ogramme is complete When a wash progr amme is comple te, PLEASE TAKE OUT THE CLOTHES will appear in the display . 3 If you do not press any buttons or press the control knob within thr ee minutes of the progr amme finishing, the washing machine will switch into standby mode. The stand-by mode is cancelled by pressing one of the [...]

  • Página 35

    35 3. Press the ST ART button. – If short spin is selected the wate r will be dr ained and the washing gently spun. – If drain is selected the water will be drained (without being spun). Unloading the washing If the O § symbol is shown in the display , the door can b e opened. 1. Open the door using the handle. 2. Remove the washing. 3. Press [...]

  • Página 36

    36 MEMORY Saving a pr ogramme setting The MEMORY basic setting can be used to save frequently-used pro- gramme combinations (wash progra mme, temper ature, spin speed and option/s). There ar e four memory cell s available for this purpose. The saved progr amme can then be selected in the same way as any other wash progr amme. 3 Extras cannot be sav[...]

  • Página 37

    37 7. Press the EXTRAS button. If MEMORY is highlighted: 8. Press the SELECT button. If MEMORY 1 is highlighted: 9. Press the SAVE button. The pr ogramme setting has now been saved. 10 . Press the BACK button three times. Y ou ar e now on the first level again. 3 The saved progr amme set- ting will appear as the first entry on the fir st page (e.g.[...]

  • Página 38

    38 Cancelling a saved pr ogramme setting 1. Press the OPTIONS button. 2. Press the EXTRAS button. If MEMORY is highlighted: 3. Press the SELECT button. 4. Use the contr ol knob to highlight MEMORY 1. 5. Press the CLEAR button. The saved progr amme has now been cancelled. Then press the BACK button three times. Y ou are now on the fir st level again[...]

  • Página 39

    39 Changing the language Y ou can change the language setting if you would like the indicator s in the display to appear in a different language. 1. Press the contr ol knob . The appliance is switched on. 2. Press the OPTIONS button. 3. Press the EXTRAS button. 4. Use the contr ol knob to highlight LANGUAGE. 5. Press the SELECT button. LINEN/EASY-C[...]

  • Página 40

    40 6. Use the contr ol knob to highlight the desired lan- guage, e.g. English. As soon as the language is highlighted, the indicators in the display will change to this language. 7. Use the SELECT button to save the selected language. All indicator s in the display will immediately appear in this language. EXTRAS LANGUAGE Í § SELECT ENGLISH) DEUT[...]

  • Página 41

    41 Cleaning and maintenance Important! Do not use furniture car e produ cts or aggr essive cleaners to clean the appliance. Wipe control panel and body with a damp cloth. Cleaning pr ocedure If you plan to wash mainly at low temper ature, you should run a hot progr amme from time to time. This will reduce any deposits and clean the appliance from t[...]

  • Página 42

    42 Door and rubber collar Regularly check whether deposits or for eign bodies are pr esent in the folds of the rubber collar or on the inside of the glass doo r . Clean the glass in the door an d the rubber collar regularly . What to do if... Remedying a malfunction In the event of a malfunction, try to rectify the pr oblem yourself with the aid of[...]

  • Página 43

    43 If the err or code is displayed again, please contact customer service. In such an event, please provide the err or code shown in the display and the PNC no. shown. Problem Pos si b le c au s e Remedy The washing machine does not work. The power plug is not connected. Connect the plug to a power outlet. A domestic fuse has tripped. Replace the f[...]

  • Página 44

    44 Water is running out from under the wash- ing machine. The threaded inlet hose fit- ting is leaking. Screw the inlet hose in firmly . The outlet hose is lea king. Check the outlet hose and replace if necessary . The drain pump cover is not closed properly . Close the cover properly . Washing has been trapped in the door . Cancel the programme an[...]

  • Página 45

    45 The display go es out while a wash pro- gramme is running. A power failure has occurred. For reasons related to safety , the filling doo r will remain locked for approx. 4 minutes. As soon as the power failure is over the wash progr amme will continue. If you wish to remove the washing: If water is visible in the viewing wi ndow , first carry ou[...]

  • Página 46

    46 The washing has not been spun thoroughly and water remains visi- ble in the drum. ATT E NT I ON ER R OR CODE (C2) / PLEASE CHECK THE WATER DRAINAGE is showing in the d isplay . The outlet hose is kinked. Straighten the hose. The maxim um pump heigh t (outlet height 1 m from the washing machine’s installa- tion surface) has been exceeded. Conta[...]

  • Página 47

    47 If the wash r esults are not satisfactory Washing is grey and scale is being depos ited in the drum • Too little detergent is being used. • The right deter gent was not used. • Special soiling was not pr e-treated. • Progr amme or temperatur e was not correctly set. There ar e grey stains on the washing. • Washing soiled with ointment,[...]

  • Página 48

    48 Carrying out emer gency drainage • If the washing machine no longer pumps off the washing solution, emergency dr ainage must be performed. • If the washing machine is in a room wher e there is a risk of frost, emergency dr ainage must be performed if there is a possibility of frost. In addition: unscrew the inlet hose form the water tap and [...]

  • Página 49

    49 When the water is completely dr ained: 6. Push the plug securely into the em er gency drainage hose and turn it clockwise to secure it. 7. Replace the emergency dr ainage hose in its holder . 8. Put on the flap and close. Dr ain pump The drain pump is maintenance free. The cover of the dr ain pump must only be opened in the event of a malfunctio[...]

  • Página 50

    50 5. Replace the pump cover . Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and screw on the cover in a clockwise dir ection. 6. Close the emergency emptying hose and place it in the holder . 7. Close the flap. Anti-flood system Aqua Contr ol + Aqua Alarm In the event of damage to the suppl y hose, the system blocks the fur- ther sup[...]

  • Página 51

    51 Child Safety Featur e If the child safety featur e is set, the filling door can no longer be closed and no washing pr ogram can be started Setting the child safety feature Use a coin to turn the r otary knob on the inside of the filling door clockwise as far as it will go. 1 War n i n g ! The rotary knob must not be in a vertical po sition af te[...]

  • Página 52

    52 Consumption values and load sizes Consumption values The values for selected pr ogrammes pr ovided in the following table were determined under normal conditions. As well as being dependent on the settings selected (additiona l functions), the consumption values are also dependent on external fact or s such as water temperature or detergent used[...]

  • Página 53

    53 Load sizes Wash progr amme Type of fabric Load size in kg 1) 1) The lo ad size is determ ined in accordance with EN 60 4 56 standard load. LINEN/EASY -C. Cotton 6 LINEN/EASY -C. Synthetics 3 ENERGY SAVING Cotton 6 COTT ONS Cotton 6 DELICATES Synthe tics 3 WOOLLENS H Wool 2 SILK H Silk 1 LINGERIE Synthetics 1 40°-60° MIX Cotton 6 EASY IRON Synt[...]

  • Página 54

    54 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being transpor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please co[...]

  • Página 55

    55 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 War n i n g ! The washing machine is very heavy . Risk of injury . Be careful when lifting. • Do not lay the appliance on its fron t nor on its right side (as seen from the fr ont). Electrical components may get wet. • Never tran sport the appliance without its tr ansit packaging. Only r[...]

  • Página 56

    56 3. Remove both plastic caps sideways. 3 Special spanner A and sealing caps B (2 off) and C (1 off) are supplied with the appliance. 4. Remove screw D with its compr es- sion spring using special spanner A. 5. Turn sealing cap C upside down as shown in the illustr ation. 6. Seal hole using sealing cap C. 7. Un s c re w a n d re mo v e t wo s c re[...]

  • Página 57

    57 Wher e to install Important! The appliance must not be used in a room where ther e is a danger of frost. Fr ost damage or impair ed operation! Fr ost damage is not covered by the warranty . • The surface on which the appliance is to be installed must be firm and level. Do not install the applianc e on carpets or on soft floor cov- erings. • [...]

  • Página 58

    58 The four feet of the appliance are pre-adjusted. Large degr ees of unevenness can be compensated for by individually ad- justing the height adjustable screw feet. Use the special spanner supplied to do this. Important! Do not use pieces of wood, cardboar d or such like to lev- el out unevenness in the floor , but adjust the height adjustable scr[...]

  • Página 59

    59 W ater inflow A 1.50 m long pressur e hose is supplied with the appliance. If a longer water inlet hose is requir ed, only original hoses are to be used. The Customer Care Department stocks hose kits of different lengths. 3 Sealing rings are either inserted in th e nuts of the thr eaded hose fitting or are included as spar e parts . Do not use a[...]

  • Página 60

    60 W ater drainage The maximum permitted differ ence be tween the height of the surface on which the appliance is installe d and the water outlet is 1 metre. Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm ve rtically). The Cust omer Care Depart- ment stocks outlet hoses of different lengths. Drai[...]

  • Página 61

    61 T echnical data Dimensions (dimensions in mm) Height Adjustment appr ox. +1 0 / -5 mm Load (depending on the progr amme) max. 6 kg Area of use Domestic Drum speed, spinning see rating plate Water pr essure 1-1 0 bar (=1 0-1 00 N /cm 2 = 0.1-1.0 Mpa)[...]

  • Página 62

    62 Guar antee/Customer Service Weiter e Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrol ux agents’ own guarantee conditi- ons are applicable. Please obt ain further de[...]

  • Página 63

    63 Australia The Andi-Co Gr oup 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9 569 1255 Fax: (03) 9 569 1450 www .andico.com.au Kor ea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-0 1 0 Seoul Telefon 82 2 549 89 6 1 Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Je ppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (06 1) 2 1-6082/4 Fax[...]

  • Página 64

    64 Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4 -5-12, Ota-ku 143-006 T okyo Tel.: 0120-13 -7 1 17 Fax: 03-37 90-5257 Singapore Group Pte Lt d. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01 -1 1 Royalville 279887 Singapor e Tel.: 0 065 64638484 Fax: 0065 64638488 Slovenia Electrolux Slovenia D. O.O . Tras [...]

  • Página 65

    65[...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the pr oblem yourself with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to r emedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist y[...]

  • Página 68

    From the Elec trolux Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest pr oducer of powered appliances for kitchen, cleani ng and outdoor use. More than 55 million Electrolux G roup products (such as refrigerators, co okers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold e ach year to a value of[...]