Abus TVCC34010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Abus TVCC34010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAbus TVCC34010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Abus TVCC34010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Abus TVCC34010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Abus TVCC34010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Abus TVCC34010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Abus TVCC34010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Abus TVCC34010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Abus TVCC34010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Abus TVCC34010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Abus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Abus TVCC34010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Abus TVCC34010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Abus TVCC34010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TV CC34010 D Bedienungsanl eitung User manual F Manuel utilisateur Gebruikershand leiding Brugerhåndbog E Manual de instruccio nes Instrukcja obsłu gi I Istruzioni per l'us o S Bruksan visning Инструкция по экспл уатации Version 09/2013[...]

  • Página 2

    D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7 . E Este [...]

  • Página 3

    TVCC34010 Bedienungsanlei tung Version 09/2013 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Ver wendung aufbewahre n![...]

  • Página 4

    4 Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundi n, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns f ür den Kauf dieses Produk ts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU -Richtlinien. Di e Konformitätser klärung ist zu beziehen unter: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Um diesen Zustan d zu erhalten un[...]

  • Página 5

    5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blit z im Dr eieck w ird verw endet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektri schen Schla g. Ein im Dreieck befind liches Ausrufezeichen w eist auf wichtige Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung hin , die unbedingt zu beacht en sind. Dieses Symbol ist zu finden, w enn Ihnen besond e[...]

  • Página 6

    6 Deutsch Sicherheitshinw eise 1. Strom versorgung: Netzte il 100-2 40 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC , 1,5 A (im Lieferum fang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die d ie auf dem Typenschild angegeb ene Netzspannung liefert. Fa lls Sie nicht sicher s ind, welch e Stromversorgun g bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energie verso[...]

  • Página 7

    7 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemä ße Verwendung ......................................................................... 8 2. Lieferumfang .............................................................................................................. 8 3. Merkmale und Funktionen ......................................................[...]

  • Página 8

    8 Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Domek amera ist sowohl f ür den Tag- a ls auch Nac htbetrieb geeignet. Dank der Schut zklasse IP66 kann sie sowohl inn en als auch auße n eingeset zt werden. Die T ag/Nacht Außend om ekamera ist mit einem hochwertig en Bildauf nehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüb erwachung in Verb indung m i[...]

  • Página 9

    9 Deutsch 4. Beschreibung der Kamera 1 Kamerakappe 2 Bodenplatte 3 Kameragehäuse 4 IR -LEDs 5 Objektiv 6 Spannungsversorgun g 7 Videosignal 5. Montage / Installation 5.1 Montage der Kam era AC HT UNG! W ährend der Montage muss die Kam era von der N etzspannung getrennt sein. Lösen Sie die Fixiers chraube für di e Kamerak appe und entfernen Sie [...]

  • Página 10

    10 Deutsch Führen Sie das Kabel durc h die Bodenplatte u nd bei Bedarf durch die seitliche Ö ffnung. Fixieren S ie danach die Kam erkappe und befestigen Sie diese dur ch Feststellen der Fix ierschraube. 5.2 Ausrichtung der Kam era Lockern Sie die Fixi erschr aube um die Kam era auszurichten. Die Ausrichtung der Kamera k ann nun in 3 Achsen durchg[...]

  • Página 11

    11 Deutsch 5.3 Stromversorgung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Ins tallation beginnen, s tellen Sie sich er, dass die Net zspannung und die Nennspannung der Kamera üb ereinstimm en. (1) Videosignal (BNC) (2) Spannungsversorgun g 12VDC (5.5x2.1mm ) Die Kameras verfügen über eine 1 2VDC Spannungs versorgung. Bitte beacht en Sie beim Anschluss auf die P[...]

  • Página 12

    12 Deutsch 6.2 Reinigung Reinigen Sie das Prod ukt m it einem sau beren trock enen Tuch. Bei stärk eren Versc hmutzungen kann das Tuch leicht m it lauwarm em W asser angefeuc htet werden. Achten Sie darauf, d ass k eine Flüssigkeiten in das Ger ät gelangen. Verwenden Sie k eine chemisc hen Reiniger, dadurch k önnte die Ob erfläche d es Gehäus[...]

  • Página 13

    TVCC34010 User guide Version 09/2013 English translation of the original German user guide. Keep for future use![...]

  • Página 14

    14 English Introduction Dear Custom er, Thank you for purchasing this produc t. This device com plies with the requirement s of the applicabl e EU directiv es. The declaration of conf ormity can b e ordered from: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY To maintain this cond ition and to ensure r isk -f ree op[...]

  • Página 15

    15 English Icon explanation A flash in the triangle is u sed if there is d anger for the health, e .g. by an elect ric shock. An exclamation m ark in the triangle point s to an important note in this user manual which must b e minded. This symbol can be fo und when you a re to be given tips and information on operation. Important safety advice The [...]

  • Página 16

    16 English Safety information 1. Power su pply: power suppl y unit 100 – 240 V AC, 50 /60 Hz / 12 V DC, 1,5 A ( included in the sc ope of delivery) Only operate this de vice on a power sourc e which sup plies the power specif ied on the type pla te. If you are unsure which volt age is supplied at the installation location, contact your power supp[...]

  • Página 17

    17 English Table of contents 1. Intended use ............................................................................................................ 18 2. Scope of delivery ..................................................................................................... 18 3. Features and Functions .........................................[...]

  • Página 18

    18 English 1. Intended use The dom e camera is designed for bot h daytim e and night- time use. T hanks to its protection cl ass IP66 it can used both inside an d outside. T he day/night outdoor dom e camera is equ i pped with a high-qual ity image sensor. It is us ed for video s urveillance in conju nction with a rec ording devic e or surveillance[...]

  • Página 19

    19 English 4. Camera description 1 Camera c ap 2 Base plate 3 Camera bod y 4 IR LEDs 5 Lens 6 Power supply 7 Video signal 5. Mounting / installation 5.1 Mounting th e camera IMPORT ANT! The camera m ust be disconnected f rom the power su pply during i nstallation. Loosen the fixing scre ws for the cam era cap and rem ove them. Us e the accompan yin[...]

  • Página 20

    20 English Guide the cable throug h the base plate, and when necessar y, through the side op ening. T hen screw on the camera cap an d secure with the fixing screws. 5.2 Aligning the camer a Loosen the fixing scre ws in order to al ign the cam era. The camera c an now be aligned in 3 axes. Please tighten the scre ws a gain when finished. 360° 0~90[...]

  • Página 21

    21 English 5.3 Power supply IMPORT ANT! Before starting insta llation, ensure that t he power supp ly system voltage and the rated voltage of the cam era are identical. (1) Video signal (BNC) (2) Power supply 12 V DC (5.5 x 2.1 mm) The cameras have a 12 V DC power supp ly. Ensure c orrect polarit y when connecting. A pl ug -in power supply unit (ro[...]

  • Página 22

    22 English 6.2 Cleaning W ipe the product with a clean, dr y cloth. If the device i s very dirty, you can moisten the clot h with lukewarm water. Ensure that no liquids can get into the de vice. Do not use an y chemical cleaners, sinc e they could da m age the housing surface or the screen (discolorations) . 7. Disposal Important: T he EU Directive[...]

  • Página 23

    TVCC34010 Notice d’utili sation Version 09/2013 Traduction française de la notice originale allem ande . À conserver pour utilisation ultérieure.[...]

  • Página 24

    24 Français Introduction Chère cliente, cher c lient, Nous vous rem ercions de l ’ achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigenc es des directiv es européennes en vigu eur. La déclaration de conformité est dispon ible auprès de: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALLEMAGNE Afin de m aintenir[...]

  • Página 25

    25 Français Explication des symboles Un éclair dans le triangl e signifie qu ’ il y a un dange r pour la santé, par exemple, une décharge électrique . Un point d ’ exclamation dans le t riangle renv oie à une rem arque importante dans ce manuel à laquelle il faut p enser. Vous trouvez ce s ymbole lorsque des con seils et des informat ion[...]

  • Página 26

    26 Français Consignes de sécurité 1. Alim entation électrique : bloc d ’ alim entation 100- 240 V C A, 50/60 Hz / 12 V CC, 1,5 A (com pris à la livraison) N ’ utilisez cet appareil qu ’ av ec une source de courant qui fournit l a tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne sa vez pas exactem ent de quelle alim entat[...]

  • Página 27

    27 Français Contenu 1. Usage a pproprié ...................................................................................................... 28 2. Livraison .................................................................................................................. 28 3. Caractéristiques et fonctions .....................................[...]

  • Página 28

    28 Français 1. Usage approprié La caméra dôm e convient tant au fonctio nnement de jour qu e de nuit. Grâce au degr é de protection IP66, elle peut être ut ilisée en extérieur com me en inté rieur. La cam éra dôme extérieure jour/ nuit est équipée d ’ un capte ur d ’ im age de haute quali té. Elle perm et une vidéo surveillance[...]

  • Página 29

    29 Français 4. Description de la caméra 1 Capuchon de la cam éra 2 Socle 3 Boîtier de la cam éra 4 LED IR 5 Objectif 6 Tension d ’ alim entation 7 Signal vidéo 5. Montage / installation 5.1 Montage de la camér a ATTENTION ! Pendant le m ontage, l ’ alimentat ion électrique de la cam éra doit être coupée. Desserrez les vis de f ixatio[...]

  • Página 30

    30 Français Faites passer le câble à tr avers le s ocle et, si nécessai re à travers l ’ ou verture latérale. Fixez ensuite le capuchon de la cam éra et ress errez les vis de fixation. 5.2 Orientation de la ca méra Desserrez les vis de fixat ion pour régler l ’ ori entation de la cam éra. L ’ orientation de la cam éra peut m ainten[...]

  • Página 31

    31 Français 5.3 Alimentation électriqu e ATTENTION ! Avant de comm encer l ’ installation, assurez- vous que la tens ion secteur correspo nd bien à la tension nom inale de la cam éra. (1) Signal vidéo (BNC) (2) Tension d ’ alimentation 12 V CC (5,5 x 2,1 mm) Les caméras sont prévues pour u ne tension d ’ alim entation de 12 V CC. Veuil[...]

  • Página 32

    32 Français 6.2 Nettoyage Nettoyez le produit a vec un tissu propr e et sec. Si le d ispositif est très sal , vous pouvez m ouiller le tissu avec de l ’ eau tiède. Veillez qu ’ aucun liquide n ’ ar rive dans le dispositif. N ’ utilisez pas de produ its de netto yage chimiques. 7. Recyclage Attention : la direct ive européenne 2002/96/CE[...]

  • Página 33

    TVCC34010 Gebruikershandlei ding Version 09/2013 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding Bewaren om eventueel later te raadplegen![...]

  • Página 34

    34 Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aans chaf van dit produc t. Dit apparaat voldo et aan de eisen v an de geldende EU- richtlijnen. De conformiteitsv erklaring is verkrijgbaa r bij: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Om deze status te beh ouden en ge bruik zo nder geva ar te ga[...]

  • Página 35

    35 Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de g ezondheid a an, bv . gevaar voor een ele ktrische schok. Een uitroepteken in d e driehoek w ijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet w orden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informati e over gebruik en bedienin[...]

  • Página 36

    36 Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Stroom voorziening: Voedi ng 100 -240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (in d e leveringsom vang) Gebruik dit apparaat alleen aan een stroom bron die de op het t ypeplaatje verm elde netspanning levert. Indien u niet zek er weet welk e stroomvoorziening b ij u beschikbaar is, n eem dan c ontact op m et uw energ[...]

  • Página 37

    37 Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens voorschrift ................................................................................... 38 2. Leveringsomvang .................................................................................................... 38 3. Kenmerke n en functies .......................................................[...]

  • Página 38

    38 Nederlands 1. Gebruik v olgens voorschrift De domecam era is zowel geschik t voor gebruik overda g als ’s nachts. Dank zij bescherm ingsklasse IP66 kan deze zowel binn en als buiten wor den gebruikt. De dag/nacht buiten domecamera is uitg erust m et een hoogwaardige beel dopnemer. Deze die nt voor de videobe waking in com binatie met een opnam[...]

  • Página 39

    39 Nederlands 4. Beschrijving van de camera 1 Camerak ap 2 Bodemplaat 3 Camerabehuizing 4 IR - LED’s 5 Objectief 6 Stroomvoorziening 7 Videosignaal 5. Montage / installatie 5.1 Montage van d e camera LET OP! Tijdens de m ontage moet de cam era van de netspa nning zijn losgek oppeld. Maak de borgsc hroef voor de cam erakap los en ver wijder deze. [...]

  • Página 40

    40 Nederlands Voer de kabel door de bodem plaat en indien n odig door de o pening aan de zijkant. Breng daar na de camerak ap aan en bevestig de ze door vastdraaien van de borgschroef . 5.2 Uitlijning van de camer a Draai de borgschroef los om de camera uit te lijnen. Nu kan de cam era in 3 assen worden afgesteld. Draai de schroef vervo lgens weer [...]

  • Página 41

    41 Nederlands 5.3 Stroomvoorziening LET OP! Voordat u aan de installatie be gint, controleert u o f de netspannin g en de nominal e spanning van de camera overeenko men. (1) Videosignaal (BNC) (2) Voedingsspanning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) De camera's beschi kken ov er een voedingsspanni ng van 12 V DC. Let bij het aansluiten op de polariteit. Vo[...]

  • Página 42

    42 Nederlands 6.2 Reiniging Veeg het product af m et een schone, drog e doek. W anneer het apparaat sterk vervuild is, k unt u de doek bevochtigen m et lauw water. Let er op dat er geen vocht in het a pparaat kan b innendringen. Gebruik geen chem ische schoonm aakm iddelen omdat deze de behu izing of het sc herm kunnen aantasten (k leurverander ing[...]

  • Página 43

    TVCC34010 Betjeningsvejl edning Version 09/2013 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning . Opbevares til fremtidige formål[...]

  • Página 44

    44 Dansk Indføring Kære kunde, vi takker Dem fordi du har købt dette produk t. Dette apparat opf ylder kravene i gældende EU- direktiv er. Overensstemmelse serklæringen k an rekvireres h os: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY For at opnå denne tilst and og sikre en idrif tsætning ud en f arer m å[...]

  • Página 45

    45 Dansk Ikon forklaring Et lyn i en trekant bet yder at der er en h elbredsrisiko fo rbundet med elektrisk stød. Et udråbstegn I en tr ekant, betyder at man s kal kig ge i manualen efter v igtige henvisninger.. Dette symbol findes nå r d er bliver giv es vigtige oplysninger. Vigtige sikkerhedsinformationer Garantien forsvind er hvis anbefaling [...]

  • Página 46

    46 Dansk Sikkerhedshenvisnin ger 1. Strøm forsyning: Strømf orsyning 100 -240 VAC, 50/ 60 Hz / 24V AC, 3 A (m edleveres) Tilslut kun dette a pparat til en strømk ilde, der leverer den netspæn ding, der er anf ørt på typeskiltet. H vis du ikke er s ikker på, hvilken netspænd ing, der findes hos dig, skal du k ontakte el - forsyningsselsk abe[...]

  • Página 47

    47 Dansk Indholdsfortegnelse 1. Bestemt anvendelse ................................ ................................................................ 48 2. Leveringsomfang ..................................................................................................... 48 3. Egenskaber og funk tioner .............................................[...]

  • Página 48

    48 Dansk 1. Bestemt anvendelse Domekam eraet er egnet både t il dag- og n atfunktion. T akket være k apslingsk lassen IP66 kan det anvendes både indendørs og udendør s. Det udendørs dag/nat -dom ekamera er udst yret med en billedsensor af høj k valitet. Det anvend es til videoovervåg ning i forbindelse m ed et optagelses apparat eller en ov[...]

  • Página 49

    49 Dansk 4. Beskrivelse af kameraet 1 Kamerakappe 2 Bundplade 3 Kamerahus 4 IR -LED'er 5 Objektiv 6 Spændingsfors yning 7 Videosignal 5. Montage/installation 5.1 Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal k ameraet være afbrudt fr a netspændingen. Løsn fastgørelsess kruen til k amerakappen, og fjern den. A nvend den vedlagte b [...]

  • Página 50

    50 Dansk Før kablet gennem bundpladen og efter b ehov gennem åbn ingen i siden. Fastgør derefter kamerak appen, og fastgør den ved at sp ænde fastgør elsesskr uen. 5.2 Justering af kamera et Løsn fastgørelsess kruen for at j ustere k ameraet. Kameraet k an nu justeres i 3 ak ser. Spænd derefter s kruen fast igen. 360° 0~90° 0~75° Hældn[...]

  • Página 51

    51 Dansk 5.3 Strømforsyning VIGTIGT! Før du begynder install ationen, sk al du sikre, at netspændi ngen og k ameraets nom ine lle spænding stemm er overens. (1) Videosi gnal (BNC) (2) Spændi ngsfors yning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) Kameraerne har en 12 V DC spænd ingsfors yning. Vær opmærks om på polariteten v ed tilslutningen. Til tilslutning[...]

  • Página 52

    52 Dansk 6.2 Rengøring Rengør produktet m ed en ren o g tør klud. Ved k raftig tilsm udsning brug en let fugtig k lud med lunkent vand. Vær opmærk som på, at der ikk e komm er væsker ind i apparatet Anvend ingen k emiske rengøringsm idler, da de k an ødelægge k abinettets og skærm ens overflade (m isfarvninger). 7. Vækanskaffelse Import[...]

  • Página 53

    TVCC34010 Manual de in strucciones Version 09/2013 Traducción española del manual de instrucciones original alemán . Guardar para futuras consultas.[...]

  • Página 54

    54 Español Introducción Estimado cliente: Le agradecem os la compra de est e artículo. Este aparato cum ple los requisitos establec idos en las directivas vigentes d e la UE. Si desea so licitar la declaración de conf ormidad, diríjase a: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Para conservar es te e[...]

  • Página 55

    55 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un ra yo dentro de un tri ángulo s e utiliz a para advertir de un peligro para la integridad física debid o, por ejemp lo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un t riángulo señ aliza una indicación imp ortante qu e es imprescindible ten er en cuenta. Este símbo[...]

  • Página 56

    56 Español Indicaciones de segur idad 1. Alim entación de corriente: bloque de alim entación 100- 240 V CA, 50/60 H z / 12 V CC, 1, 5 A (en el volumen de entreg a) Conecte este apara to solo a una f uente que sum inistre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de caracterís ticas. Si no está seguro de cuál es l a tensión de[...]

  • Página 57

    57 Español Indice 1. Uso adecuado .......................................................................................................... 58 2. Volumen de entre ga ................................................................................................ 58 3. Características y funciones ..................................................[...]

  • Página 58

    58 Español 1. Uso adecuado La cámara dom o resulta ad ecuada tanto para f uncionam iento diurno como noctur no. Gracias a la clase de protección IP66, se puede emplear tanto en interiores c omo en exteriores. La cámara dom o día/noche para exteriores está prov ista de un sensor de imagen de a lta c alidad . Sirve para la videovigilancia en co[...]

  • Página 59

    59 Español 4. Descripción de la cámara 1 Cubierta de la m áquina 2 Base 3 Carcasa de la cám ara 4 LED de infrarroj os 5 Objetivo 6 Alimentación de tensi ón 7 Señal de vídeo 5. Montaje / instalación 5.1 Montaje de la cáma ra ¡ATENCIÓN! Durante el m ontaje, la cámara debe estar desconecta da de la tensión de r ed. Suelte el tornillo de[...]

  • Página 60

    60 Español Introduzca el cable por la base y, si es necesario, por l a abertura later al. Fije segu idamente la cubiert a de la cámara apreta ndo el tornillo de fijación. 5.2 Orientación de la cáma ra Afloje el tornillo de f ijación para or ientar la cám ara. Ahora es posible or ientar la c ámara en 3 ejes. Al finalizar, vuelva a apretar el[...]

  • Página 61

    61 Español 5.3 Alimentación de co rriente ¡ATENCIÓN! Antes de empe zar con la inst alación asegúrese de que coincidan la tensi ón de red y la tensión nom inal de la cám ara. (1) Señal de vídeo (BNC) (2) Alim entación de tensión 12 V CC (5,5 x 2,1 mm) Las cámaras tienen una alim entación de tensión de 1 2 V CC. Al real iz ar la conex[...]

  • Página 62

    62 Español 6.2 Limpieza Limpie el producto co n un paño l impio y húm edo. En caso de estar m u y sucio, el paño se puede humedecer con ag ua tem plada. Evite que entren líqu idos en el ap arato. No utilice lim piadores químicos ; estos pueden dañar (d esteñir) la superf icie de la carcasa. 7. Gestión de residuo Atención: La directiva U E[...]

  • Página 63

    TVCC34010 Instrukcja obsługi Version 09/2013 Polskie tłumacz enie or yginalnej instrukcji niemieckiej . Przechować do wykorzystania w przyszłości![...]

  • Página 64

    64 Polski Wprowadzenie Szanowna Klientk o, Szanowny Kliencie, Dzi ękujem y za zakup naszego produk tu. To urządz enie spełnia wymogi obow iązujących dyrekt yw UE. Deklarację zgodności mo żna otrzymać pod ad resem: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Aby zachować ten s tan i zapewnić be zpiec zn[...]

  • Página 65

    65 Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskaw icy w trójkącie jest st osowany w c elu wskazania na zag roże nie dla zdrowia, np. po rażeniem elektryczn ym. Wykrzyknik w trójkącie ozn acza w niniejszej instrukcji obsługi ważn e wskazówki, które muszą być bezw zględnie przestrzegane . Tym symbolem oznaczan e są specjalne rady i w skaz?[...]

  • Página 66

    66 Polski Zasady bezpieczeństw a 1. Zasilani e elektr yczne: zasilacz sieciow y 100-240 V AC , 50/ 60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (w zestawie) Zasilaj urządzenie t ylko ze źródła nap ięcia sieciowego zgodnego z podan ym na tabliczce znam ionowej. W razi e wątpli wości co do param etrów lokalnego zasi lania elektr ycznego zwróć się do właśc iw[...]

  • Página 67

    67 Polski Spis treści 1. Uży cie zgodne z przeznacze niem .......................................................................... 68 2. Zakres dostawy ........................................................................................................ 68 3. Cechy i funkcje ...................................................................[...]

  • Página 68

    68 Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Kamera k opułkowa jest prze znaczona do prac y zarówno w tr ybie dziennym, jak i nocnym. D zięki k lasie ochrony IP66 m ożna ją stosować na zewnątrz oraz wewnątrz bud ynków. Zewnęt rzna kam era kopułkowa dzień/noc jest w yposażona w wysokiej j akości czujnik obra zowy. Służy ona do wi deo[...]

  • Página 69

    69 Polski 4. Opis kamery 1 Osłona kam ery 2 Podstawa 3 Obudowa kam ery 4 Diody IR LED 5 Obiektyw 6 Zasilanie napięciowe 7 Sygnał wideo 5. Montaż/instalacja 5.1 Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera m usi być odłąc zona od napięcia siecio wego. Odkręć i zdejm ij śrubę mocującą osłon y kam ery. Użyj załączonego szablonu d [...]

  • Página 70

    70 Polski Przeprowadź k abel przez podstawę, a w razie potrzeby pr zez boczny otwór. N astępnie przymocuj os łonę kamery za pom ocą śruby m ocującej. 5.2 Ustawianie kamer y W celu ustawienia kamer y poluzuj śrubę mocując ą. Kamerę można następ nie ustawiać w 3 osiach. Na końcu pono wnie dokręć śrubę. 360° 0~90° 0~75° Przech[...]

  • Página 71

    71 Polski 5.3 Zasilanie elektryczne UWAGA! Przed przystąpieniem do wykonani a instalacji upe wnij się, czy napięcie sieci jes t zgodne z napięciem znamionowym kam ery. (1) S ygnał wideo (BNC) (2) Zasilanie na p ięciowe 12 V DC (5.5 x 2.1 mm ) Kamer y są pr zystosowane do 12 V DC. Podłączając zasilanie, zwróć uwagę na bieguno wość. Do[...]

  • Página 72

    72 Polski 6.2 Czyszczenie Czyść produkt cz ystą, suchą ścierec zką. W razie więk szych zabrudzeń ścierec zkę m ożna zwilżyć letnią wodą. Uważaj, ab y do wnętrza urządzenia n ie dostała się jak akolwiek ciec z. Nie używaj chem icznych środków cz yszczących, ponieważ m ogą one uszkod zić powierzchnię obudo wy oraz ekr anu [...]

  • Página 73

    TVCC34010 Istruzioni per I ’ uso Version 09/2013 Traduzione italiana delle istruzioni per l’ uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.[...]

  • Página 74

    74 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per a ver acquistato ques to prodotto. Questo prodotto risponde ai requisit i previsti dalle vi genti direttive europee. La Dichi arazione d i conform ità può essere richiesta a: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Al fine di preservare t ale [...]

  • Página 75

    75 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmin e all ’ interno di un triangolo viene utiliz zato quando sussiston o pericoli per la salute, ad es. per scos se elettriche. Il punto esclamativo all ’ int erno di un triangolo rima nda a note import anti contenu te nelle presenti istruzioni p er l ’ uso che è necessario o sservare.[...]

  • Página 76

    76 Italiano Avvertenze di sicur ezza 1. Alim entazione elettrica: ali m entatore 100-240 V AC, 50/60 H z / 12 V DC, 1, 5 A (in dota zione) Collegare l ’ apparecc hio solo a sorge nti di corrente che fornisc ono la tensione di rete indica ta sulla targhetta. Se non si con osce con sicure zza l ’ alim entazione di corrente a disposi zione, riv ol[...]

  • Página 77

    77 Italiano Inhaltsverzeichnis 1. Utilizzo conforme ..................................................................................................... 78 2. Dotazione ................................................................ ................................................. 78 3. Caratteristiche e funzioni ................................[...]

  • Página 78

    78 Italiano 1. Utilizzo conforme La videocamera dom e è adatta sia p er la sorveglian za diurna che notturna. Grazie alla classe di protezione IP66 può ess ere utilizzata s ia per interni che per est erni. La v ideocamera per es terni giorno/notte è equipag giata con un pregiato sensore di imm agine, che serve per la vide osorveglian za unitamen[...]

  • Página 79

    79 Italiano 4. Descrizione della videocamera 1 Cappuccio della videocam era 2 Piastra di base 3 Alloggiam ento videocamera 4 LED IR 5 Obiettivo 6 Alimentazione di tens ione 7 Segnale video 5. Montaggio / installazione 5.1 Montaggio della v ideocamera ATTENZIONE! Durante il m ontaggio la videocam era deve essere sc ollegata dalla rete elettrica. Svi[...]

  • Página 80

    80 Italiano Far passare il cavo attraverso la piastra di base e, se n ecessario, attravers o l ’ apertura latera le. Successivam ente fissare il cappuccio de lla vid eocam era e arrestarlo b loccando la vite di f issaggio. 5.2 Orientamento della v ideocame ra Per orientare la videocam era allentare la vite di fiss aggio. La videocamera può ora e[...]

  • Página 81

    81 Italiano 5.3 Alimentazione elettric a ATTENZIONE! Prima di procedere all ’ installazion e assicurarsi ch e la tensione di ret e e la tensione nominale della videoc amera coincidano. (1) Segna le video (BNC) (2) Alim entazione di tensione 12 V DC (5,5 x 2,1 mm ) Le videocamere dispo ngono di un a alimentazione d i tensione di 12 V DC. Fare att [...]

  • Página 82

    82 Italiano 6.2 Pulizia Pulire il prodotto con u n panno asciutto pu lito. Per rim uovere lo sporco pi ù ostinato il panno pu ò essere leggermente inum idito con acqua tie pida. Fare attenzione a non f ar penetrare liquidi all ’ interno d ell ’ apparecch io. Non utilizzare deterg enti chim ici, in quanto la superf icie dell ’ alloggiam ento[...]

  • Página 83

    TVCC34010 Bruksanvisni ng Version 09/2013 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning[...]

  • Página 84

    84 Svenska Inledning Bäste kund, Vi vill passa på att tack a dig för att du v alt den na produk t. Denna produkt uppf yller kraven i relevant a och gälland e EU -riktlinjer. Fö rsäkran om överensstämmels e finns att tillgå ho s: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Som användare m åste du följa[...]

  • Página 85

    85 Svenska Symbolförklaring Symbolen med blixt o ch triangel anv änds för att visa nä r risk för skador föreligger, t.e x. på grund av elekt riska stötar. Ett utropstecken i tri angeln visar att det finns vikti ga anvis ningar i denn a bruksanvisning som måste beaktas. Denna symbol visar att det finns särski lda tips oc h anvisningar på [...]

  • Página 86

    86 Svenska Säkerhetsanvisning ar 1. Strömf örsörjning: Nätde l 100 – 240 V AC , 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (ingår i leveransen) Driv endast produk ten m ed en strömk älla som har sam ma nätspänning som anges på typsk ylten. Om du inte känner till nätsp änningen på användnin gsplatsen, k ontakta din elleverantör. Bryt ström tillf?[...]

  • Página 87

    87 Svenska Innehållsförteckning 1. Ändamålsenlig användning .................................................................................... 88 2. Leveransomfång ...................................................................................................... 88 3. Egenskaper och funktioner ...........................................[...]

  • Página 88

    88 Svenska 1. Ä ndamåls enlig användning Domekam eran är avsedd för användn ing på både dag en och natten. T ack vare sk yddsklass IP66 kan kameran användas b åde inom hus och utomhus. Dom ekam eran för utomhusbru k med dag-/nattfunk tion är utrustad m ed en bildupptagare av högsta k lass. Kam eran ska användas för videoöver vakning[...]

  • Página 89

    89 Svenska 4. Beskrivning av kameran 1 Kameralock 2 Golvplatta 3 Kamerahölje 4 IR -lysdi oder 5 Objektiv 6 Spänningsförsör jning 7 Videosignal 5. Montering/Installation 5.1 Montering av kamer an OBS! Under monteringen mås te strömtillförs eln till kam eran vara bruten. Lossa fästsk ruven för kam eralocket och avlägsna locket. Använd den [...]

  • Página 90

    90 Svenska För kabeln genom golvplattan och vid behov även genom sidoöppningen. Fixera däref ter kam eralocket och fäst det genom att låsa f ästskruven. 5.2 Justering av kame ran Lossa fästsk ruven för att justera k ameran. Kameran k an nu justeras i 3 rik tningar. Dra åt skruven när du är klar m ed j usteringen. 360° 0~90° 0~75° Lut[...]

  • Página 91

    91 Svenska 5.3 Strömförsörjning OBS! Innan du påbörjar inst allationen, s e till att nätspännin gen och kam erans nom inella spänning stämmer överens. (1) Videosi gnal (BNC) (2) Spänn ingsförsörjning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm ) Kamerorna är f örsedda med en 12 V DC spän ningsförs örjning. Beakta polar iteten vid anslut ningen. En rund[...]

  • Página 92

    92 Svenska 6.2 Rengöring Rengör produk ten med en ren, torr trasa. Vid kraf tig smuts k an trasan fuktas lätt m ed ljummet vatten. Se dock till att ingen vätsk a tränger in i produk ten. Använd inga k emiska rengöringsm edel. Höljets och m onitorns yta risk erar att skadas (missfärgningar). 7. Avfallshantering OBS! EG- direktivet 2002/96/E[...]

  • Página 93

    TVCC34010 Инстру кция по эксплу а тации Версия 09/2013 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохранить для дальнейшего использования![...]

  • Página 94

    94 Русский Введение Уважаемые клиенты! Мы благодарим Вас з а приобретени е данного про дукта. Данный прибор соответс твует требовани ям действ ующих дирек тив ЕС. Деклараци я о соответствии до [...]

  • Página 95

    95 Русский Обозначение символов Символ треугольник с молнией исполь зуется в случае, когда возник ает непосредственна я угроза вреда здоро вью пораж ением электрически м током. Заключенный в [...]

  • Página 96

    96 Русский Указания по техн ике безопасно сти 1. Электроп итание Сетево й блок питания 100 - 240 V AC, 50/60 Гц / 12 V DC , 1,5 A (в объеме поставки) Используйте для данно го прибора то лько тот источник электроп[...]

  • Página 97

    97 Русский Содержание 1. Применение по назначению ................................................................................ 98 2. Объе м поставки ..................................................................................................... 98 3. Свойства и функции ..[...]

  • Página 98

    98 Русский 1. Применение по назначению Внешняя камера пре дназначен а для дневног о и ночного набл юдения. Благо даря классу защиты (IP66) может быть установлена как в нутри, так и снар ужи помещен?[...]

  • Página 99

    99 Русский 4. Техническое описание камеры 1 Козырек камеры 2 Опорная плита 3 Корпус камеры 4 ИК - светодиоды 5 Объектив 6 Напряжение питания 7 Видеосигнал 5. Монтаж / установка 5.1 Монтаж камеры ВНИМ А[...]

  • Página 100

    100 Русский Пропустите кабель че рез опорн ую плиту и при необх одимости через боков ое отверстие. Зат ем зафиксируйте козыре к камеры и закре пите, у стано вив фиксир ующий винт. 5.2 Ориентация к?[...]

  • Página 101

    101 Русский 5.3 Электропитание ВНИМ АНИЕ! Перед началом установки убедитесь в т ом, что напряж ение электросети соответствует номина льному напряж ению камеры. (1) Видеос игнал (BNC) (2) Напряжен ие п[...]

  • Página 102

    102 Русский 6.2 Чистка Производите чистк у продукта только чистым сухим материал ом. При сильно м загрязнении материал может быть легко смочен в пол утеплой воде. Жидкости не должны попадать во ?[...]

  • Página 103

    D Impressum Diese Bedienungsan leitung ist eine Publikation der AB US Securit y-Ce nter Gm bH & Co. KG, Li nker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte ei nschließlich Übers etzung vorbehal ten. Reprod uktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mik roverfilm ung, oder die Erfas sung in elektronischen D atenvera rbeitungsanlagen, bedürfen der schrif [...]

  • Página 104

    E Pie de imprenta Este manual es una pu blic ación de la Seguri dad ABUS -Center Gm bH & Co. KG, enlazador Kreuth weg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reserva dos, incluyendo trad ucciones. Que da prohibida la repr oducción, por ejemplo, Fotocopi a, microf ilm, o en los datos de los equipos electrónicos d e proc esamiento, sin la autoriza[...]