3Com 3C17302 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto 3Com 3C17302. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónico3Com 3C17302 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual 3Com 3C17302 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual 3Com 3C17302, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual 3Com 3C17302 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo 3Com 3C17302
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo 3Com 3C17302
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo 3Com 3C17302
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque 3Com 3C17302 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos 3Com 3C17302 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço 3Com na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas 3Com 3C17302, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo 3Com 3C17302, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual 3Com 3C17302. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    http://www.3com.co m/ T eilenummer DUC1730-0AAA01 V eröffentlichun gsdatum: April 2003 SuperStack ® 3 Switch 4200 Series Handbuch „Erste Schritte“ 3C17300 3C17302 3C17304[...]

  • Página 2

    3Com Corporati on 5400 Bayfront Plaza Santa Clara, California 95052-8145 Copyright © 2002, 3Com T echnologies. Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung von 3Com T echnologies darf diese Dokumen tation w eder in Auszügen noch vollständig in irgend einer Fo rm vervielfältigt oder kopiert o der für eigene Zw ecke an gepasst (überse[...]

  • Página 3

    I NHALT SVERZ EI CHNI S Z U DIESEM H ANDBUCH Konventionen 8 Zugehörige Dok umenta tion 9 Zugriff auf die Online-Dokumentation 10 Produktreg istrierung 1 1 Kommentare zur Dokumentation 11 1 E INF ÜHRUNG ZUR S UPER S TACK 3 S WI T C H 4200 S ERI ES Beschreibun g de r Switch 4200 Series 13 Zusammenfassung d er Hardware-Eigenschaften 1 3 Switch 4200 [...]

  • Página 4

    Auswählen der richtigen Kabel 28 Auswählen der richtigen Glasfaserkabel 29 GBIC-Betrieb 29 Zugelassene GBIC-T ransceiver 30 Einsetzen eines GBIC-T ransceivers 30 3 K ONFI GURAT I ON FÜR DAS M ANAGEMENT Übersicht über die Konfiguration 34 IP-Konfiguration 35 V orbereitung des Managements 37 Manuelle Konfiguration der IP-Einstellun g e n 37 Ansc[...]

  • Página 5

    A S ICHERHEITSI NFORMA TIONEN Wichtige Sicherheitsinformationen 60 B P INB EL EGUNGEN Nullmodemkabel 63 Serielles PC-AT-Kabel 63 Modemkabel 64 RJ-45-Pinzuordnung 64 1000BASE-T-RJ-45-Pinbelegung 65 C T ECHNI S CHE D ATE N Switch 4226T (3C17300) 67 Switch 4250T (3C17302) 69 Switch 4228G (3C17304) 70 D T ECHNI S CHE U NTERSTÜTZUNG Technische Online- [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    Z U DI ESEM H ANDBUCH Dieses Ha ndb uch en th ält säm tliche Informa tione n, die Sie zum Ins tal l ieren und V erwenden ei nes SuperSt ack ® 3 Swit ch 4200 i n der Standardei nst el lung benöti gen. Dies es Handbuch i st für all e Modell e der Swit ch 4200 Seri es zu verwen den: ■ Swit ch 4226T ( 3C17300) – 24 1 0BASE-T /100BASE- TX- Port[...]

  • Página 8

    8 Z U D I ESEM H ANDB UCH Konventi onen T abel le 1 und T abel le 2 geben Auf schl uss über die Konvent io nen, die i n dies em Handbuch ve rwendet werden. T a b e lle 1 H inwei ssymbol e Symb ol Art de s H inw eises Beschreibung Informations- hinweis Informationen oder Anleitungen , die sich auf wichtige Funktionen bezieh en. Achtung Informatione[...]

  • Página 9

    Zugehörige Dokumentation 9 Zugehöri ge Dokum ent ati on Zusät zl ic h zu die sem Handbuch gehören zur Dokumentat i on für den Sw itch fo lg e n d e en g lis ch sp ra c h ig e D o ku m en t e : ■ SuperSt ack 3 Swi tch I mplementa ti on Guide Dieses Ha ndb uch en thält Inform atione n zu d en vo n Ihr em Sw itch unter stüt zt en Funkt ionen [...]

  • Página 10

    10 Z U D I ESEM H ANDB UCH Darüber hina us gi bt e s weit ere Publ ika ti onen, die mögl ich erwei se wich ti g für Si e si nd, wie beis piel sweis e: ■ Dokumentati on des Advanced Redundant Power S yst em. ■ Dokumentati on de r 3Com Network Superv is or -Sof tware. Dies e fi nden Sie a u f d e r C D - R O M , d ie d em Sw itc h b eilie g t.[...]

  • Página 11

    Produktregistrierung 11 Produktr egistrierung Sie können den Super Sta ck 3 Swit ch 4200 auf der 3Com W ebsite registriere n: http://3com.com/register Komm entare zur Dokum ent ati on Ihre V orschl äge s ind un s sehr wicht ig. Si e hel fen uns, unsere Dok um entationen n och inform a tiver für Sie zu g estalten. Bitte schicken Sie uns Kom m en [...]

  • Página 12

    1 E I NFÜHRUNG ZUR S UPER S TACK 3 S WI T C H 4200 S ERIE S Dieses Ka pitel enth ält allgem eine Inform ationen zu r Sw itch 4200 Se ries so w ie A n le itu n g e n zu m Ein s at z d e r S w itch -M ode lle in Ih r e m N e tzw er k. Darüber hin aus f inden Si e eine n Überbl i ck über die Hardware- und Software- Funkti onen s owie die fol gend[...]

  • Página 13

    Beschreibung der Switch 4200 Seri es 13 Beschreibung der Switch 4200 Seri es Bei de r Swit ch 4200 Ser ie s handel t es s ic h um stapel bare 10/100/ 1000- Mbps-Gerät e mit fol genden Komponente n: ■ 24 oder 48 10BASE -T/ 100BASE- TX-Po rts ■ 2 10/100/ 1000BASE -T -Port s ■ 2 GBIC- Port s ( nur S witc h 4228G) Der Switch bietet Hochleistungs[...]

  • Página 14

    14 K API T EL 1: E I NF ÜHRUNG ZUR S U PER S TACK 3 S WI T C H 4200 S ERIES Switch 4200 Seri es – Komponenten auf der V orderse ite Ab bild un g 1 Switch 4226T ( 3C17300) – Ansi cht der V or dersei te Ab bild un g 2 Switch 4250T ( 3C17302) – Ansi cht der V or dersei te Ab bild un g 3 Switch 4228G ( 3C17304) – Ansic ht der V order sei te 3C[...]

  • Página 15

    Beschreibung der Switch 4200 Seri es 15 VORSICHT : RJ-45-Ports. Bei diesen Port s handelt es sich um geschirmte RJ-45-Datenanschlüsse. Sie dürfen we der als herkömmliche T elefonan- schlüsse noch zum Anschließen der Einheit an eine herkömmliche Neb enstel- lenanlage oder an ein öffentliches T e lefonnetz verwen det werden. Sc h ließen Sie n[...]

  • Página 16

    16 K API T EL 1: E I NF ÜHRUNG ZUR S U PER S TACK 3 S WI T C H 4200 S ERIES G B IC -Po rts Dies er Absc hni tt bet r ifft nur den SuperS tack 3 Switc h 4228G. Die be iden G BIC-Po rts bieten U nterstützun g für T wisted-Pair -Kabel der Kat egor ie 5 und Gl asf aser-Gigabi t-E ther ne t Kur zwell en- (SX) , La n g w e lle n - (L X ) u n d F ern- [...]

  • Página 17

    Beschreibung der Switch 4200 Seri es 17 T a b e lle 4 V erhal ten der LED-Anzeigen LED- Anzeige Farbe Bedeutung Port Status LED-Anzeigen bei 10BASE-T/100BA SE-TX-Ports Grün Es besteht eine 100-Mbps-Verbindung, und der Port ist aktiviert. Grün blinkend Über den Port werden Datenpake te empfangen/gesendet. Gelb Es besteht eine 10-Mbps-Verbindung, [...]

  • Página 18

    18 K API T EL 1: E I NF ÜHRUNG ZUR S U PER S TACK 3 S WI T C H 4200 S ERIES Unit-LED-Anzeigen 1–4 Grün Wenn der Switch Teil eines St acks mit weiteren Switch 4200 Series-Einheiten ist, zeigt die LED-Anzeige die Position der Einheit im Stack an und gibt ferner Aufschluss darüber, dass eine Verbindung besteht. Die LED-Anzeige Nummer 1 kann auch [...]

  • Página 19

    Beschreibung der Switch 4200 Seri es 19 Switch 4200 Seri es – Komponenten auf der Rücks eit e Ab bild un g 4 Switch 4200 Ser ies – Ansicht der Rücks eit e Stromnetz- An schlussb uchse Der Swit ch pass t sei ne Ei nst ell ung f ür di e Stromvers orgung a utomati sch an je de bel ie bige V ersorgu ngsspan nung i m Bereich v on 90 bi s 2 40 V o[...]

  • Página 20

    20 K API T EL 1: E I NF ÜHRUNG ZUR S U PER S TACK 3 S WI T C H 4200 S ERIES Standardein stellungen In T abel l e 5 si nd die S tandardei nst el lungen der Swit ch 4200 Ser ie s zusam meng efasst: T a b e lle 5 Standardeinst ell ungen W en n Sie ei nen Swi tch i ni ti al is ieren ( ent weder durch Auswahl von Syst em > C on trol > Initializ e[...]

  • Página 21

    2 I NSTA LLI ER EN DES S WI T C H Dieses Ka pitel enth ält die Info rm atione n , die Sie zu m Installieren und Konfi guri eren der Swit ch 4 200 Seri es benöt igen. Dazu gehören fo lgen de Themen: ■ V e rpack ungsi nhal t ■ Auswahl e ines geei gneten Auf st ell ungs orte s ■ Einbau i n ein Rac k ■ Aufst el len v on Ein heit en überei n[...]

  • Página 22

    22 K APITEL 2: I NSTA LLI EREN DES S WI T C H V erpac kungsi nhalt ■ Sw itch- Einh eit ■ CD-ROM ■ Handbuch „Er st e Schr it te“ ( di eses Handbuch) ■ Management Quic k Ref erence Gui de ■ Releas e Notes ■ Informa tionsaufkleber ■ G aran tiein for ma tion en ■ Netzk abel ■ Zwei Montagehalt er ■ Vier S chrauben ■ Vier Gumm i[...]

  • Página 23

    Einbau in ein Rack 23 W enn der Switc h in ei n 19-Z oll -R ack oder ein ge schl oss enes Gehä use eingeb aut wir d, k ann die T emperat ur der i hn umgebende Luft über der Raumtemperat ur li egen. ■ Die Umgebungs luf t muss s o sta ubfrei wie mögl ic h sei n. ■ Der Swi tch d arf nic ht i n der Nähe v on Quel len ( el ekt ri sch) l ei tende[...]

  • Página 24

    24 K APITEL 2: I NSTA LLI EREN DES S WI T C H Ab bild un g 5 Anbringen ei nes Montagehal ter s für den Rack-Ei nbau 3 Setzen Si e di e bei den Schrauben ei n, und zi ehen Si e si e mit ei nem geei gneten Sc hraube ndreher f est . Sie müssen die zusammen mit den Monta gehalt ern ge li efe rte n Schrauben v erwenden. Sol lt e di e Einhei t dur ch V[...]

  • Página 25

    Aufstellen von Einheiten übereinander 25 Aufste ll en von Einhei ten übereinander W enn die Swit ch-Ei nhei ten ohne Rack übereinander aufges tel lt werden sollen, können Sie maxima l acht Einheiten stapeln. W enn Sie SuperStack ® 3 Sw itch - u nd H ub -Ein he ite n üb er ein a n de r a u fste lle n bz w . inst a llie re n, müssen s ich die [...]

  • Página 26

    26 K APITEL 2: I NSTA LLI EREN DES S WI T C H Eine Neunummerier ung des St ack er fol gt, wenn ei ne weitere Ei nhei t de r Switch 4200 Seri es unt en in einen berei ts exi sti erenden St ack ei ngef ügt wird, es s ei de nn, der Stac k hat be reits ein Höhe von 4 Einhe it en. I n dies em Fall wird der „Down“-Port der unter ste n Einei t des e[...]

  • Página 27

    Einschaltsequ enz 27 Eins chal tsequenz I n den f olgende n Abschni tt e wird besc hri eben, wie Si e di e Swit ch 4200 Seri es ei nsc halt en und i n Betr ie b nehmen. Einsc halt en der Switch 4200 Ser ies G ehen Sie zum Ei nschal te n des Swi tch wie f olg t vor : 1 Schl ie ßen Si e das Net zkab el an di e Stromnetz -Ansc hl ussbuc hse a uf der [...]

  • Página 28

    28 K APITEL 2: I NSTA LLI EREN DES S WI T C H Str om v e r so rgu ng I h r es S w itc h im F alle e in es S tr om ausfa lls z u ge wä hrle iste n. Um eine nor male redundant e Stromver sor gung zu gewährl ei st en, muss die E inhei t mit ei nem T ype 2A Power Module (T ei l enummer 3C16074A) ausges tat tet sei n. Um eine v oll st ändi g redundan[...]

  • Página 29

    GBIC-Betrieb 29 Sie könne n einen geerde t en Port erstellen, inde m Sie alle Adern an einem Ende ein es ni cht ab geschi rmten T wis ted- Pai r -Kabel s (UTP , Unshi el ded T wis ted Pa ir ) an ei nen Er dungspun kt und das andere En de an ei ne RJ- 45-Ansch lus sbuchs e, die s ic h bei spi el sweis e an e inem Swit ch- Rack oder auf eine m Patch[...]

  • Página 30

    30 K APITEL 2: I NSTA LLI EREN DES S WI T C H Zugelas sene GBIC -T ransceiver Folgende GBI C-T ransc ei ver s ind von 3Com zuge las sen: ■ 1000BASE- SX GBI C (3CGBI C91) ■ 1000BASE- LX GBI C (3CGBI C92) ■ 1000BASE- T GBI C (3CGBI C93) ■ 1000BASE-L H70 GBIC ( 3CGBIC97) Diese Angaben gal ten zum Zeitpunkt der V eröffentl ic hung dies es Hand[...]

  • Página 31

    GBIC-Betrieb 31 ■ GBIC T yp 4 mit inter nem EEPRO M W enn d e r G B IC-T ransceiver fe hlerh aft ist un d nicht im S w itch funkt ioni er t, Fi nden Si e weit ere I nfor mati onen i m Abschnit t „Be s e itig e n von Proble men mit der Hardware“ auf Se it e 56 . V erw en d e n Sie ke in e G BIC s v o n D ritta n bie t er n . Fa lsc he G B IC -[...]

  • Página 32

    32 K APITEL 2: I NSTA LLI EREN DES S WI T C H 3 Der T ransc ei ver wird über ei ne Dupl ex- SC-S teck verbi ndung mit dem Netzwerk v erbunden. Schl ießen Si e ei nen Duplex -SC-St ecker an ei nem Netzwer kkabel an den Dupl ex-S C-Anschl uss auf dem T ransc eiv er an. 4 Schl ießen Sie das and ere Ende des Kabel s an ein Gerät an, da s mit ei nem[...]

  • Página 33

    3 K ONFI GURATI ON FÜR DAS M ANAGEMENT Der Swit ch kann i n der St andardeinst ell ung bet rieben werden, das hei ßt, Sie k ö nn e n ih n in sta llie r en u nd s o fo rt in Be tr ie b ne h m en (Plu g-a nd - P la y ). Um jedoch di e vol lst ändi ge Funkt ion ali tät des Swit ch nut zen und sei ne Funkti onswei se ä nder n und über wachen zu [...]

  • Página 34

    34 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT Üb ersicht üb er d ie Konfigur at ion Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht darüber , wie Sie vorgehen m üssen, um den Switc h zu kon fi guri eren un d für das Management vor zuberei te n, wenn er si ch i n der St andardei nst el lung befi ndet . De r ges amte Konf igur a- tionsprozess[...]

  • Página 35

    Übersicht über die Konfiguration 35 wenn Sie kei n akt iv es Management des Switc h planen. Weitere Inf ormati onen zu vor ein gest ell te n Benutzer n und zum Ändern von Standardk en n w örtern finde n Sie un ter „V oreinges tel l te Benut zer und Kennwörter “ auf Seite 53 . IP- Konfigur ati on Sie können be im Zuordnen v on IP -Ei nst e[...]

  • Página 36

    36 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT Wird kei n Ser ver gefunde n, konf igur ie rt s ic h der Swi tch s elbs t mit sei ner Standard- IP- Adresse 169. 254.100. 100, wenn er als se parat es Ger ät betrieben w ird und keine weitere n Switches im Netzwerk d iese I P-Adr esse besitzen. W enn diese Standar d-IP-Adr esse ber eits i m N [...]

  • Página 37

    Manuelle Konfiguration der IP-Einst ellungen 37 bevor Si e mit de m M anagement beginnen . Les en Sie daz u den Abschni tt „Anzei gen der automat is ch konf igur i ert en I P-Ei nst el lungen “ auf Seit e 44. V orbere itun g d e s Managem ents Nac hdem Sie di e er stmal ige Konfi gurat ion des Swit ch abges chl osse n haben, können Si e di e a[...]

  • Página 38

    38 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT ■ Ein T wist ed-Pa ir -Kabel der Kategor i e 5 mit RJ -45- Stec ker n. ■ Ein ge eigne ter W eb-Browser – wei tere I nfor matione n fi nden Si e unt er „Auswählen ei nes Browser s“ au f Sei t e 51. ■ Fol gende El emente si nd f ür di e manuell e Konf igur ati on des Swit ch mit IP-[...]

  • Página 39

    Manuelle Konfiguration der IP-Einst ellungen 39 Konfigur ieren des Swit ch mit I P-Ei nst ell ungen Nun können Si e den Swit ch manuell mit IP -Ei nst ell ungen konf ig uri eren. Sie können dazu di e Web-Benutze roberfl äch e oder di e Befehlszeilenschnittstelle (CLI) via T elnet verw end en . V erwenden der W eb-Benutzeroberf läc he 1 Schal te[...]

  • Página 40

    40 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT Regi ster kart e „Ei nst el lung “ (Set ti ngs) . Kli cke n Si e ansch li eßend au f ASCII -Konf i gurat i on (ASCII Setup ). Stellen Sie sicher , dass im A b schn itt Eins tel lungen f ür den ASCI I- V ersand ( ASCII Sendi ng) da s Kontrol lkä stc hen Ges endet e Zei l en ende n mit Zei[...]

  • Página 41

    Manuelle Konfiguration der IP-Einst ellungen 41 4 An der Eingabeaufforderung „Select menu option“ könn en Sie entweder: ■ den Befe hl protocol ip basicConfig ei ngeben . Geben S ie an der Ei ngabeauff orderung Enter configuration method de n Te x t manual ei n. Danach werden Sie z um Eingebe n der IP- Ei nste ll ungen auf geforder t. oder ?[...]

  • Página 42

    42 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT Diagr amme m it den Pi nbel egungen f ür bei de Kabel fi nden Si e i n Anhang B auf Seit e 63 . ■ Fol gende El emente si nd f ür di e manuell e Konf igur ati on des Swit ch mit IP- Ei nste ll ungen er forderl i ch: ■ IP-Adr esse ■ Subn etz-Maske ■ Standard-Gat eway Anschli eßen der W[...]

  • Página 43

    Manuelle Konfiguration der IP-Einst ellungen 43 Au sfü h r lic h e Inf o rm a t io n e n f in d e n S ie in de r D o k u m e nta t io n de r T erminal emulat i onssof tware. Konfigur ieren des Swit ch mit I P-Ei nst ell ungen Sie k önnen den Swit ch j etzt über di e Bef ehls zei le nschni tt st ell e manuell m it IP -E in st e llu n g e n k o n [...]

  • Página 44

    44 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT ■ den Befe hl gettingStarted ei ngeben. Geben Si e a n der Eingab eaufforder ung Enter configuration method den T ext manual ei n. Danac h werden Si e zum Ei ngeben der I P-Ei nst el lungen aufgefo rdert. 4 Geben Si e die IP- Adresse, di e Subnet z-Maske und di e Gateway- IP- Adresse f ür de[...]

  • Página 45

    Anzeigen der automatisch kon figurierten IP-Einstellungen 45 Die mei sten DHCP- und Boot P-Ser ver bi eten di e Mögli chkei t, st ati sch e IP- Adress en so zu konfi guri er en, das s Si e die dem Switch z ugewiese ne IP- Adres se ken nen. Weiter e In for matione n fi nden Si e in der dem DHCP- bz w . Bo o t P- Se rve r b e ilie g e n d e n D o ku[...]

  • Página 46

    46 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT Anschli eßen der Workstati on an den Switch 1 Schl ießen Sie di e Management- W orkstat ion mit hi lf e ein es St andard- Null modemkabels direkt an den Consol e- Port an (s ieh e Abbil dung 13) . Abbildung 13 Anschl ie ßen einer W orkstati on über den Cons ole- Port an den Switch So schli [...]

  • Página 47

    Anzeigen der automatisch kon figurierten IP-Einstellungen 47 Anzeigen der IP-E inst ell ungen über den Consol e-Por t Sie könne n jet zt di e aut omatisc h zugewies enen IP -Ei nstel l ungen über die Befehl sz ei lens chni tt ste ll e anze igen. 1 Schl ießen Sie den Swit ch unter V erwendung eines Ether net-Kabel s a n das Netzw erk an. W enn d[...]

  • Página 48

    48 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT 4 Geben Sie i n das E ingabef el d „Sel ect menu opti on“ ( Menüopti on auswähle n) den Bef ehl protocol ip interface summary ein. Geben Sie an der Ei ngabeaufforderung Select IP interfaces den Te x t all ein. Es wird eine Zusammenfass ung der aut omati sch zugewies enen IP- Ein stel l un[...]

  • Página 49

    Methoden zum Switch-Management 49 Abbildung 16 CLI -Management über das Netzwerk W eit ere Inf ormat ione n fi nden Si e unter „Konfi gur ati on des Managements über die Bef ehl szei l ensch nit tst el le“ auf Sei te 50. Management über di e W eb-Benutz er - oberfl äche Jeder Swit ch verf ügt übe r mehrere int egri er te Webseit en für d[...]

  • Página 50

    50 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT Konfigur ati on des Managem ents über die Bef ehlsz eil en- schnittste ll e In di es em Abschni tt wird bes chr iebe n, wie Si e das Management mit hil fe der Bef ehl szei l ensc hnit ts tel le (CLI ) e ntweder loka l ü ber den Consol e-P ort oder übe r da s Net zwerk k onfi guri eren k önn[...]

  • Página 51

    Konfiguration des Managemen ts üb er die Web-Benutzeroberfläche 51 W enn Sie ei ne T e lnet -Si tzung übe r ei ne Dri tt anbiet er -Soft ware öff nen möchten, müssen Si e die I P-Adr ess e in de m der Soft ware ents prec henden Format e inge ben. 5 Geben Sie an der Ei ngabeauffo rderung für den Benut zer namen und das Kennwort admin al s I h[...]

  • Página 52

    52 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT T a b e lle 8 U nte rstü t zte W eb-B r o w ser u n d Pla ttfo r m e n Damit di e W eb-Benutz erober fl äche v on dem Browser r i chti g darges tel l t werden kann, m üssen die Optione n für JavaScript™ und Ca scading Style Sheets akti vi ert sei n. Di ese Opt ione n si nd in ei nem Brows[...]

  • Página 53

    Konfiguration des SNMP-Managements 53 Konfigur ati on des SNMP-Managements Jede N etzw erk-M an ag em ent-An w e n du ng , die au f d as SN M P-Pr oto ko ll (SNM P = Simp le Netw o rk M an agem ent Pr otoco l) zurückgr eift, kann für das Management ei nes Switc h genutz t werden, wenn fol gende Bedi ngungen erf ül lt si nd: ■ Auf der Managemen[...]

  • Página 54

    54 K APITEL 3: K ONFI GUR ATI ON FÜ R DAS M ANAGEMENT T a b e lle 9 Standardbenutzer Melden Si e si ch mit de m Standar dbenutze rnamen admin ( kei n Kennwort) an, und f ühren Si e di e Swit ch-Konf ig urat ion dur ch. Änder n der vorgegebenen Kennwörter Sie könne n die Stan d ar d ken nw örter w ie folgt än dern: ■ Über di e CLI mit dem [...]

  • Página 55

    4 P R O BLEMBEH EBUNG Dies es Kapi tel hi l ft I hnen be i der Dia gnose und L ösung von Probl emen, die be im Betr ie b des Swit ch auf trete n können. Außerdem wird hier di e IP- Adressz uweis ung erl äut ert . Fol gende Themen werden behandel t: ■ Besei ti gen v on Problemen, die von den LED- Anzei gen angez eig t werd en ■ Besei ti gen [...]

  • Página 56

    56 K APITEL 4: P ROBLEM BEHEBUN G ■ durch Anschl i eßen ei nes f unkti oni erenden Netz kabel s an das „Proble mgerät“ Bit ten Si e I hren Li efer ante n um Unterst ütz ung. Beim Einsc halt en des Switch le uchtet di e Power/Sel f T est LED gel b auf Der Sw itch hat seinen Pow er On Se lf T est (POST) au fgrund eines internen Problems ni c[...]

  • Página 57

    Beseitigen von Kommunikationsproblemen 57 4 W e nn ein w eitere r T rap in Bezu g auf einen L üfterausfall auftritt, schicken Sie die Ei nheit zurück an den Hä ndler . Fehler meldung, di e anzei gt, dass der GBIC- T r anscei ver ungül ti g ist . Der Swit ch hat fes tges tel l t, dass der GBI C nicht den Minimal anforder ungen ent spr ich t, und[...]

  • Página 58

    58 K APITEL 4: P ROBLEM BEHEBUN G Di e IP - A dr ess e ist in z w e i T eile a ufg ete ilt : ■ Der er ste T eil der I P- Adresse ( in di ese m Beispi el „192. 168.1 00“) bezeichne t das N e tzw erk, an da s da s G erät angesch lossen ist. ■ Der zwei te T ei l de r I P-Adresse (i n di esem Beis piel „. 8“) bez eic hnet da s Gerä t im N[...]

  • Página 59

    Lösen von Stack-Formationsproblemen 59 Lösen von Stack- Formati ons- problemen W enn es zu Probl emen mit der ordnungsgemäßen Bi l dung ei nes St acks kom mt, stellen Sie zu nächst sicher , dass Spanning T ree aktiviert ist. W enn es akti vi ert is t, ge hen Sie wie f olg t vor: 1 Schalten Sie alle Einheiten im Stack au s. 2 Überprüf en Si e[...]

  • Página 60

    A S ICHERHEITSI NFORM ATION EN Lesen Si e si ch di e fol gend en Sic herhei ts inf ormati onen s orgfä lt ig durch, be v o r S ie K o m p on e nte n in sta llie r en od er d ein s ta llier en o de r M o d elle d e r Switch 4200 Ser ie s warte n. VORSICHT : Mit „VORSI CHT“ gekennz eic hnete Warnhin weise ent hal ten Anlei tu ngen, a n di e Sie [...]

  • Página 61

    Wichtige Sicher heitsinformationen 61 VORSICHT : Der Ge rätestecker (der Stecke r zum Anschließen an die Einhei t , ni cht der Wandstec ker) muss e ine Konfi gurat ion aufwei sen, di e in ei ne Gerä tebuc hse des T y ps EN60320/ I EC320 pass t. VORSICHT : Die Net zst eckdose muss s ich i n der Nähe der E inhei t befi nden und lei cht zugängl i[...]

  • Página 62

    62 A NHANG A: S ICHERH EI TSINFORM ATION EN VORSICHT : Nur F rankr eic h und Peru : Diese Einhei t k ann nicht über I T -Net ztei le † mit Strom versorgt w erden. W enn Ih re Net ztei l e vom T yp IT si nd, muss di ese Ei nhei t übe r ei nen T renntransform a tor , 1:1-V erhältnis, mit 23 0 V olt (2P+T) versorg t w erden. Der se kundäre Ans c[...]

  • Página 63

    B P I NBEL EGUNGE N Null modem kabel 9 Pi n auf RS -232 25 Pi n Serielles PC-A T - Kabel 9 Pin auf 9 Pin Screen TxD RxD Ground RTS CTS DSR DCD DTR Screen RxD TxD Ground RTS DTR CTS DSR DCD Shell 3 2 5 7 8 6 1 4 1 3 2 7 4 20 5 6 8 Switch 4200 Cable connector: 9-pin female PC/T erminal Cable connector: 25-pin male/female only required if screen alway[...]

  • Página 64

    64 A NHANG B: P INB EL EGUNGE N Modem kabel 9 Pin a uf RS- 232 25 Pi n RJ-4 5-Pi nzuordnung Die Pi nbel egungen s ind be i 10BASE -TX- und 100BASE- T RJ-45-An schlüssen iden tisch. T a b e lle 1 0 Pinbelegung Screen TxD RxD RTS CTS DSR Ground DCD DTR Screen TxD RxD RTS CTS DSR Ground DCD DTR Shell 3 2 7 8 6 5 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 20 Switch 4200 Cab[...]

  • Página 65

    1000BASE-T -RJ-45- Pinbelegung 65 T a b e lle 1 1 Pinbelegung 1000BASE-T - RJ-45- Pinbel egung T abel le 12 und T abell e 13 z eige n die P inbel egun g für di e 1000BASE-T -RJ -45- Ansc hlüs se. T a b e lle 1 2 Pinbelegung Pin Nr . Signal Funktion Als MDIX konfigurierte Ports 1 Empfangsdaten + Bidirektionale Daten B+ 2 Empfangsdaten - Bidirektio[...]

  • Página 66

    66 A NHANG B: P INB EL EGUNGE N T a b e lle 1 3 Pinbelegung Pin Nr . Signal Funktion Als MDIX konfigurierte Ports 1 Senden/Empfangen B+ Bidirektionale Daten B+ 2 Senden/Empfangen B- Bidirektionale Daten B- 3 Senden/Empfangen A+ Bidirektionale Daten A+ 4 Senden/Empfangen A- Bidirektionale Daten A- 5 Senden/Empfangen D+ Bidirektionale Daten D+ 6 Send[...]

  • Página 67

    C T ECHNI SCHE D ATEN Switch 4226T (3C17300) Abmessungen und Gewicht Höhe: 44 mm x Breite: 440 mm x Tiefe: 274 mm Gewicht: 2,4 kg Umgebungsbedingung en Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -40 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit bei Be trie b 10-95 % relative Luftfeucht igkeit (nicht kondensier end) Normen EN60068 nach 3Com-V erzeichni[...]

  • Página 68

    68 A NHANG C: T ECHNI S CHE D ATEN Unterstützte Standards SNMP SNMP-Protokoll (RFC 1157) MIB-II (RFC 1213) Bridge MIB (RFC 1493) RMON MIB II (RFC 2021) Remote Monitoring MIB (RFC 1757) MAU MIB (RFC 2239) T erminalemulat ion T elnet (RFC 854) Für die Administration ve rwendete Protokolle UDP (RFC 768) IP (RFC 791) ICMP (RFC 792) TCP (RFC 793) ARP [...]

  • Página 69

    Switch 4250T (3C17302) 69 Switch 4250T (3C17302) Abmessungen und Gewicht Höhe: 44 mm x Breite: 440 mm x Tiefe: 274 mm Gewicht: 2,83 kg Umgebungsbedingung en Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -40 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit bei Be trie b 10-95 % relative Luftfeucht igkeit (nicht kondensier end) Normen EN60068 nach 3Com-V erze[...]

  • Página 70

    70 A NHANG C: T ECHNI S CHE D ATEN Switch 4228G (3C17304) Abmessungen und Gewicht Höhe: 44 mm x Breite: 440 mm x Tiefe: 274 mm Gewicht: 2,73 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -40 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10-95 % r elative Luftfeucht igkeit (nicht kondensier end) Normen EN60068 nach 3Com[...]

  • Página 71

    D T ECHNI SCHE U NTERST ÜTZ UNG 3Com bietet über vi el e ver schi edene Mögl ich keit en sc hnel len Zugr iff auf Inf ormati onen z ur t echni schen Unter st ützun g. Di ese Möglic hkei ten si nd in di es em Anhang aus führ li ch b eschr ie ben. Sie könne n zusätzliche D ienste von Ihren Ne tw erklieferanten od er von 3Com erwerben. Dur ch [...]

  • Página 72

    72 A NHANG D: T ECHNI SCHE U NTERSTÜ TZUNG Dies er Di enst bi etet Zugri ff auf I nfo rmationen de r te chnis chen Onli ne-Unt ers tüt zung wi e t echni sche Dokumentat ione n und Sof tware sowie a uf Unt ers tüt zungs -Opti onen v on Schul ungs kurs en über W artungs anle it ungen bi s hi n zu profes si onel l en Diens tl ei stu ngen. 3Com Kno[...]

  • Página 73

    Unterstützung durch Ih ren Netzwerklieferanten 73 Unters tüt zung durch Ihren Netz - werkli efer ant en W enn Sie z usätz li che Hi lf e benöt igen, fra gen Si e Ihren Netzwer kli ef erant en nac h den profes si onell en Di enst en, die i n I hrer Regi on für die Beur tei l ung, I ns tal la ti on und Impl ementi erun g eines Netzwerks zur V er[...]

  • Página 74

    74 A NHANG D: T ECHNI SCHE U NTERSTÜ TZUNG Europa, Naher Osten und Afr ika URL für diese Region: http://emea.3com.com/support/email.h tml Lateinamerika Spanis ch: Geben Sie f ol genden URL ei n: http://lat.3com.com/lat/support/form .html Portugi esi sch: Geben Si e f ol genden URL ei n: http://lat.3com.com/br/support/form. html Engli sch: Sc hrei[...]

  • Página 75

    Unterstützung von 3Com 75 . Land Rufnumm er Land Ruf n umme r Asien, Pazifischer Raum Australien Hongkong Indien Indonesien Japan Malaysia Neuseeland Pakistan 1 800 678 5 15 800 933 486 +61 2 9424 5179 oder 000800 650 1111 001 803 61009 00531 616 439 oder 03 5977 7991 1800 801 777 0800 446 398 +61 2 9937 5083 Philippinen Volksrepublik China Singap[...]

  • Página 76

    76 A NHANG D: T ECHNI SCHE U NTERSTÜ TZUNG Zurücks chi cken von Produkten zur Reparat ur Bevor Si e ei n Produkt d irekt an 3Com zur Repar atur ein schi cken, müssen Sie zunächst ei ne Berecht igungs nummer anforder n. Produkte , di e ohne Berechti gungs nummern an 3Com geschi ckt werden, werden ungeöffnet wiede r an den A b sen der z urü ck [...]

  • Página 77

    I NDEX 77 I NDEX Zahlen 10/100/1000BASE-T -Ports 15 3C-Nummer 24 3Com Knowledgebase Web Services 72 3Com URL 71 A Anmelden als Standardbenutzer 53 Anschlussbuchse RPS 19 Automatische Konfiguration 44 3Com Network Supervisor 44 Console-Port 45 B Befehlszeilenschnittstelle Management 48 Browser Auswählen 51 Buchse Stromversorgung 19 C CD-ROM 10 Cons[...]

  • Página 78

    78 I NDE X P Pinbelegung Modemkabel 64 Nullmodemkabel 63 RJ-45 64 RJ45-1000BASE-T 65 serielles Kabel 63 Pinbelegungen 63 Ports 10/100/1000BASE-T -Ports 15 Console 19 GBIC-Ports 16 Problembehebung 55 Ha rd wa re -P rob l em e 5 6 IP-Adresszuweisung 56 Kommunikationsprobleme 57 LED-Anzeigen 55 Lösen von Software-Update-Problemen 59 Stack-Formationsp[...]

  • Página 79

    Z ULASSUNGSH INWEISE FCC-H IN W E IS Dieses Gerät wurde getestet und en tspricht den Grenzwerten fü r digita le Geräte der Kl asse A (siehe Abschnitt 15 d er FCC-Bestimmungen). Diese Grenzw erte bieten einen ausr eichenden Schutz gegen Interferenzen bei der Installat ion in gewerbl ich genutzten Räumen. Das Gerä t erzeugt und verwendet Schwing[...]