Yamaha Soavo-900M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Yamaha Soavo-900M, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Yamaha Soavo-900M one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Yamaha Soavo-900M. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Yamaha Soavo-900M should contain:
- informations concerning technical data of Yamaha Soavo-900M
- name of the manufacturer and a year of construction of the Yamaha Soavo-900M item
- rules of operation, control and maintenance of the Yamaha Soavo-900M item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Yamaha Soavo-900M alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Yamaha Soavo-900M, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Yamaha service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Yamaha Soavo-900M.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Yamaha Soavo-900M item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 En English Français Deutsch Español Read this before using the speaker . • To assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. • Install the speaker in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid [...]

  • Page 2

    2 En W ARNING • This speaker weighs 6.0 kg (13.4 lbs.). Do not mount it on thin plywood or a wall with soft surface material. If mounted, the screws may come out of the flimsy surface and the speaker may fall. This damages the speaker or causes personal injury . • Do not install the speaker to a wall with nails, adhesives, or any other unstable[...]

  • Page 3

    3 En English SPEAKERS A B L R + + – – CONNECTION T O Y OUR AMPLIFIER Amplifier Soavo-900M Before making connection, make sure that the amplifier is switched off. • Connect the screw-type terminals at the rear of the speakers to the speaker terminals of the amplifier with the speaker cable (sold separately). • Connect the (+) terminals on th[...]

  • Page 4

    4 En SPECIFICA TIONS T ype ............................. 2-way bass reflex speaker system Magnetic shielding type Driver ............................................ 13 cm (5”) cone woofer 3 cm (1”) aluminum dome tweeter Impedance ................................................................... 6 Ω Frequency Response ................ 56 Hz[...]

  • Page 5

    1 Fr Français PRÉCA UTIONS Soavo-900M Système D’enceintes MODE D’EMPLOI Merci pour av oir choisi le système d’enceintes Y AMAHA Soav o-900M. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. • Installer cette enceinte dans un endroit f[...]

  • Page 6

    2 Fr 60 mm Suspension à un mur V ous pouvez suspendre les enceintes à un mur en utilisant un crochet et des vis en vente dans le commerce. Placez les enceintes sur support solide et sans vibrations. ■ Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont légèrement orientées vers l’[...]

  • Page 7

    3 Fr Français SPEAKERS A B L R + + – – CONNEXION A V O TRE AMPLIFICA TEUR Amplificateur Soavo-900M Av ant de réaliser la connexion, assurez-vous que l’amplificateur est hor s tension. • Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos enceintes, sur les prises d’enceinte de votre amplificateur avec un câble d’enceinte [...]

  • Page 8

    4 Fr CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES T ype ..................... Système d’enceinte bass reflex 2 voies T ype à blindage anti magnétique Pilote ........................................... W oofer à cône de 13 cm T weeter à dôme en aluminium de 3 cm Impédance nominale .................................................... 6 Ω Réponse en fré[...]

  • Page 9

    1 De Deutsch • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können. • Die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz aufstellen – entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Ersch?[...]

  • Page 10

    2 De 60 mm Sicherheitsdrahtbügel Dient zum Anbringen eines Sicherheitsdrahts nach Montieren des Boxenbügels. Schraublöcher Durchmesser: 6 mm Lochtiefe: 15 mm Die Lautsprecher auf einer stabilen, vibrationsfreien Unterlage unter V erwendung von soliden Ständern aufstellen. ■ V erwendung als 2-Kanal-Stereolautsprecher W enn die Lautsprecher in [...]

  • Page 11

    3 De Deutsch SPEAKERS A B L R + + – – ANSCHLUSS AN DEN VERSTÄRKER Ve r stärker Soavo-900M Bev or ein Anschluss vor genommen wird, vergewissern Sie sich, dass der V erstärker ausgeschaltet ist. •V erbinden Sie die Schraubklemmen an der Rückseite des Lautsprechers über das Lautsprecherkabel (getrennt erhältlich) mit den Lautsprecherklemme[...]

  • Page 12

    4 De TECHNISCHE D A TEN Ty p ..................... 2-Wege-Bassreflex-Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmt T reiber ............................................ 13 cm Konus-Tieftöner 3 cm Aluminium-Dome-Höchtöner Nennimpedanz ............................................................. 6 Ω Frequenzgang ......................... 56 Hz bis [...]

  • Page 13

    1 Es Español Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, –alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor , lugares con muchas vi[...]

  • Page 14

    2 Es 60 mm Ménsula para cable de seguridad Se utiliza para colocar un cable de seguridad después de montar la ménsula de altavoz. Agujeros para tornillos Diámetro: 6 mm Profundidad del agujero: 15 mm Coloque los altavoces sobre una superficie resistente, libre de vibraciones, sobre una base bien construida. ■ Empleo como alta voces estéreo d[...]

  • Page 15

    3 Es Español SPEAKERS A B L R + + – – CONEXION CON EL AMPLIFICADOR Amplificador Soavo-900M Antes de realizar la conexion, asegúrese de que el amplificador está apagado. • Conecte las terminales tipo tornillo en la parte trasera de los altavoces a las terminales de altavoces del amplificador con el cable de altavoz (vendido separadamente). [...]

  • Page 16

    4 Es ESPECIFICA CIONES T ipo ............ Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías T ipo de blindaje magnético Controlador ............................... Woofer de cono de 13 cm Bafle de agudos con bóveda de aluminio de 3 cm Impedancia nominal ..................................................... 6 Ω Respuesta de frecuencias ......... 56[...]

  • Page 17

    1 Zh 中文 Soa v o-900M 使用說明書 Speak er system 注意事項 多謝您選擇 YAMAHA Soavo-900M 揚聲器系統。 • 不要把揚聲器放置在有可能被撞翻或被其他落體擊中的地 方。安定的放置場所是好音質的必需條件。 • 將揚聲器放置於同一架子或台子之上,以便唱片轉盤效果 的反饋[...]

  • Page 18

    2 Zh 60 mm 當懸挂到牆壁時 您可以使用市售的支架和螺釘將揚聲器懸挂到牆壁上。 安放揚聲器 警告 • 本揚聲器重6.0 kg。不要將其固定到薄的膠合板或壁面 材質松軟的牆壁上。如果這樣固定﹐螺釘會從薄弱的表 面脫出﹐從而使得揚聲器跌落。這樣會損壞揚聲器或造 ?[...]

  • Page 19

    3 Zh 中文 SPEAKERS A B L R + + – – 与放大器相連接 放大器 Soavo-900M 在連接之前,請首先關閉放大器電源。 • 使用揚聲器纜線(另售)﹐將揚聲器背部的螺旋式端子連 接到放大器的揚聲器端子。 • 揚聲器側的及放大器側的正极端子(+),必需用纜線的同一 側的一根線?[...]

  • Page 20

    4 Zh 規格 裝上前蓋 揚聲器和前蓋分別裝箱。要安裝前蓋時﹐將前蓋背面的四個 凸片(磁鐵)對准相應的四個孔。 注意 • 當前罩去除後,請不要用手触摸揚聲器或用工具對其施加 額外的作用力。 • 前蓋的背面具有磁鐵。當您不使用前蓋時﹐請不要將其放 置在諸?[...]