Yamaha MS400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Yamaha MS400, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Yamaha MS400 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Yamaha MS400. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Yamaha MS400 should contain:
- informations concerning technical data of Yamaha MS400
- name of the manufacturer and a year of construction of the Yamaha MS400 item
- rules of operation, control and maintenance of the Yamaha MS400 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Yamaha MS400 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Yamaha MS400, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Yamaha service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Yamaha MS400.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Yamaha MS400 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    M ENGLISH PO WERED SPEAKER MS400 Owner’ s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Thank you for pur chasing the Y amaha MS400 powe red speaker syst em. The development of this powe red bi-amplifier speaker system is a natural ext ension of Y amaha ’ s extensi ve experience and kno wledge of P A devices. The MS400 faithful[...]

  • Page 2

    2 Precautions • Do not allow water t o enter this unit o r allow the unit to bec ome wet. Fire or electrical shock ma y result. • Do not place a co ntainer w ith liquid or small metal objects on top of this unit. Liquid or metal objects inside this unit are a fir e and electr ical shock hazard. • Connect the included pow er cor d only to an [...]

  • Page 3

    3 Rear Panel A POWER switch This switch turns the power t o the MS400 on and off. W hen you turn this switch on, the PO WER indicator ( 8 ) lights up g reen. B AC IN connector Connect the included po wer cor d here. C LINE connectors These balanced c onnectors acc ept input from line-level sourc es, such as a mixe r . The co nnec- tors include: an [...]

  • Page 4

    4 Connection Examples 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 CD player or tape deck Microphone Mixer LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mixer T o the next speaker LINE OUT T o the next speaker Daisy chain Stereo setup W ithout a mixer[...]

  • Page 5

    5 Specifications ■ General specifications T ype Bi-Amp 2-wa y bass reflex po wered speaker (Bi-amplifier electronic crossov er network)) Speaker unit LF : 38 cm cone HF : 5 cm Titanium diaphragm compression dr iver F requency Range .................. 50 Hz~16 kHz (–10 dB) Maximum Output Le vel .......... 124.5 dB (1m on Axis) Directional an[...]

  • Page 6

    6 Installation Examples Speaker stand Ceiling suspending with eye bolts BWS251-400 suspended speaker bracket and BAD251 adapter BCS251 ceiling speaker bracket and BAD251 adapter BBS251 baton speaker bracket and BAD251 adapter • Installation must be carried out by an installation specialist. • Do not install two or more speakers on a single spea[...]

  • Page 7

    FRANÇAIS Enceinte acti v e MS400 Mode d’emploi N ous vous re mercions d’av oir opté pour le système d’enceinte acti ve MS400. La conc eption de cette enceint e active à double amplificat eur est le fruit de la longue expé- rience et du sav oir -faire de Y amaha dans le domaine de la sonorisation. V euillez lire complè- tement ce mode d[...]

  • Page 8

    8 Précautions • E vitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier . Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne posez pas d e récipient c ontenant des liquid es ou de petits objets métalliques sur l’appar eil. Si un liquide ou des objets métalliq ues pénètrent dans l’appareil, il y a ris[...]

  • Page 9

    9 Face arrière A Interrupteur POWER Cet interrupteur met la MS400 sous et hors ten- sion. Lorsqu ’elle est sous tension, la diode PO WER ( 8 ) s’allume en v ert. B Connecteur d’alimentation AC IN Branchez ici le cor don d’alimentation fourni. C Connecteurs LINE Ces connect eurs sy métriques acceptent des sour - ces de niv eau ligne telles[...]

  • Page 10

    10 Exemples de connexion 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Lecteur CD ou lecteur de cassette Microphone Console de mixage LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Console de mixage V ers l’enceinte suivante LINE OUT V ers l’enceinte suivante Chaîne Installation stéréo Sans console d[...]

  • Page 11

    11 Fiche technique ■ Caractéristiques générales T ype Enceinte active bass refle x à deux v oies à double amplificateur (Diviseur de fréquences électronique à double amplificateur) Enceinte Grav e: Cône de 38cm Aigu: 5cm Moteur de compression à membrane en titane Bande passante..................... 50Hz~16kHz (–10dB) Niveau de sort[...]

  • Page 12

    12 Exemples d’installation Pied pour enceinte Suspension avec boulons à oeillet Fixation à suspension pour enceinte BWS251-400 et adaptateur BAD251 Fixation pour plafond BCS251 et adaptateur BAD251 Fixation pour rail BBS251 et adaptateur BAD251 • Consultez un spécialiste pour installer les enceintes. • N’installez pas plus d’une encein[...]

  • Page 13

    DEUTSCH AKTIVBO X MS400 Bedienungsanleitung V ielen Dank, dass S ie sich für das Akti vbox ensystem MS400 von Y amaha entschieden haben. Die Entwicklung dieser Doppelverstärk er-Bo x ist die logische K onsequenz von Y amahas Erfah- rung in Sachen Beschallungsgeräte. Die MS400 besticht dank ihr er naturgetreuen W iedergabe und empfiehlt sich dah[...]

  • Page 14

    14 V orsichtsmaßnahmen • V ermeiden Sie, daß W asser oder andere Flüssigkei- ten in das Geräteinner e gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder Brandgefahr . • Stellen Sie k eine Behälter mit Flüssigkeiten bzw . legen Sie k eine kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. W enn diese nämlich in das Geräteinner e gelangen, besteht Bran[...]

  • Page 15

    15 Rückseite A POWER-Schalter Hiermit schalten S ie die MS400 ein und aus. W enn sie eingeschaltet ist, leuchtet die PO WER -Diode ( 8 ) grün. B AC IN-Buchse Schließen Sie hier das beiliegende N etzkabel an. C LINE-Anschlüsse An diese symmetr ischen Buchsen können S ignal- quellen mit Line-P egel (z.B. die A usgänge eines Mischpults) angeschl[...]

  • Page 16

    16 Anschlussbeispiele 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 CD-Spieler oder Cassettendeck Mikrofon Mischpult LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mischpult Zur nächsten Box LINE OUT Zur nächsten Box Erweitertes System Stereo-Betrieb Ohne Mischpult[...]

  • Page 17

    17 T echnische Daten ■ Allgemeine technische Daten Ty p Bi-Amp, 2-W ege, Bass-Refle x-Aktivbox (Doppelverst. mit elektronischer Frequenzweiche) Lautsprecher Bass & Mitten: 38cm-K egel Höhen: 5cm K ompressionstreiber mit Titanmembran F requenzgang ....................... 50Hz~16kHz (–10dB) Maximaler Ausgangspegel .... 124,5dB (1m, Strahlun[...]

  • Page 18

    18 Aufstellungsbeispiele Boxenstativ Fliegen mit Augenschraube BWS251-400 Hängehalterung und BAD251 Adapter BCS251 Deckenhalterung und BAD251 Adapter BBS251 Schienenhalterung und BAD251 Adapter • Überlassen Sie den Einbau, das Fliegen usw . einem kompetenten Fachmann. • Befestigen Sie niemals mehr als eine Box auf einem Stativ bzw . an einer [...]

  • Page 19

    ESP AÑOL PO TENTE AL T A V OZ MS400 Manual del Usuario Gracias por adquirir el sistema de potente alta voz Y amaha MS400. El desarrollo de este sistema de pot ente altav oz biamplificador es una exte nsión natural de la ámplia experiencia y conocimiento de Y amaha acerca de los dispositi vos P A. El MS400 repr oduce sonido fielmente para una ?[...]

  • Page 20

    20 Precauciones • N o permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en des- cargas eléctricas. • N o coloque recipient es con líquidos no objetos metálicos pequeños sobr e la unidad. S i dentro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas eléctricas o un[...]

  • Page 21

    21 Panel Posterior A Conmutador POWER Este co nmutador activa y desactiva el MS400. C uando lo conmuta en on, el indicador PO WER ( 8 ) se ilumina en ver de. B Conector AC IN Conecte el cable de alimentación incluido aquí. C Conectores LINE Estos co nectores equilibrados aceptan entrada desde fuentes de niv el de línea, como un mezcla- dor . Los[...]

  • Page 22

    22 Ejemplos de Conexión 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Reproductor de CD o Platina de cintas Micrófono Mezclador SALIDA DE LÍNEA 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mezclador Al siguiente altavoz SALIDA DE L Í NEA Al siguiente altavoz Conexión en Cadena Instalación estéreo Sin un mez[...]

  • Page 23

    23 Especificaciones ■ Especificaciones Generales Tipo P otente altav oz biamplificador de 2 vías Bass Reflex (Red cruzada electrónica de biamplifi cador)) Unidad de altav oz LF: 38cm cono HF: 5cm Unidad de compresión de diafragma de Titanio Inter valo de F recuencia ......... 50Hz~16kHz (–10dB) Nivel de Salida Máxima ......... 124.5dB [...]

  • Page 24

    Ejemplos de Instalación Soporte de Altavoz Colgador del techo con clavijas Abrazadera para colgar el altavoz BWS251-400 y adaptador BAD251 Abrazadera para colgar el altavoz del techo BCS251 y adaptador BAD251 Abrazadera de altavoz de batuta BBS251y adaptador BAD251 • Consulte a un especialista para instalar los altavoces. • No instale dos o m?[...]