Whirlpool W10112488 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Whirlpool W10112488, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Whirlpool W10112488 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Whirlpool W10112488. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Whirlpool W10112488 should contain:
- informations concerning technical data of Whirlpool W10112488
- name of the manufacturer and a year of construction of the Whirlpool W10112488 item
- rules of operation, control and maintenance of the Whirlpool W10112488 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Whirlpool W10112488 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Whirlpool W10112488, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Whirlpool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Whirlpool W10112488.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Whirlpool W10112488 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    W ASHER INSTA LLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’I NSTALLATION DE LA LA VEUSE W A SHER SAFETY W10112 488 T able of Conten ts / Í ndice / T abl e de s ma ti è res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Part[...]

  • Page 2

    2 INST ALL A TION REQUIREMENTS T ools an d P art s Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. Parts needed (not provided with washer): To o r d e r : ■ Call the dealer from whom you purchased your washer . ■ Refer ence the toll-free number on the fro nt page of the W asher Us[...]

  • Page 3

    3 Location Require ments Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes no ise and possible washer “ wal k. ” Y our washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed ar ea. See “ Drain System. ” IMPORTANT : Do not install or stor e the washer where it w ill be exposed to the weather [...]

  • Page 4

    4 Electrical Require ments ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20- amp, fused electrica l supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco mmended. It is r ecomm ended that a separ ate circu it serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground ing plug. ■ T o[...]

  • Page 5

    5 Straight po wer cord 1. Remove power plug and yell ow strap from machine base to release the rear leveling system. 2. Firmly grasp th e power cord and pull to completely remove the power cord, cor d restraint, and pin from the rear panel. 3. Confirm that the power c o r d restraint (A), an d pin (B) ar e rem ov e d. 4. T o remove the power cor d [...]

  • Page 6

    6 Conn ect Drain Hose Proper connection of the drain hose protects your floors fr om damage due to water leakage. Read and follow these instructions. The drain hose is connected to your washer and is stored in side the washer cabin et. Remove drain ho se from washer cab inet Gently pull the corrugated drain hose out of the washer from the top of th[...]

  • Page 7

    7 Connect the inlet hoses to the washer 1. Attach the hot water hose to the bottom inlet valve. 2. Attaching the hot water coupling first makes it easier to tighten connectio n with pliers. 3. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 4. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overt[...]

  • Page 8

    8 2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the foot base. 3. Screw the feet into the threaded holes at the front corner of the washer until the n uts touch the washer . T wist the feet to install. NOTE: Do no t tighten the nu ts until th e washer is level. 4. Tilt the washer back and remove the wo od block. Gently lower the[...]

  • Page 9

    9 INSTRUCCI ONES P ARA LA INST ALACI Ó N DE LA LA V ADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISI TOS DE INST ALACI Ó N Herramie ntas y p iezas Re ú na las herramientas y piezas necesar ias antes de comenzar la instalaci ó n. Las piezas provistas est á n en la ca n asta de la lavadora. Piezas necesaria s (no est á n provistas con la lavadora): Para [...]

  • Page 10

    10 Piezas alter nativas Su inst alaci ó n pu ede requerir piezas suple mentarias. Para informaci ó n sobr e c ó mo pedir , s í rvase referirse a los n ú meros gratuitos ubicados en la portada de sus In strucciones para el usuario de l a lavadora . Requisitos d e ubicaci ó n La selecci ó n de u n lugar apr opiado para su lavadora r ealza el r[...]

  • Page 11

    11 Para evitar el efecto de sif ó n, no debe haber m á s de 8" (20,3 cm) de manguera de desag ü e dentro del tubo vertical. Aj uste la manguer a de desag ü e con un fleje de atadura rebor deado. Siste ma de des ag ü e en un lavader o (vista C) El lavader o debe tener una capac i dad m í nima de 20 g al. (76 L). La parte superior del lava[...]

  • Page 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Ante s de empe zar NOTA: Para evitar da ñ o s al piso, col oque la lavadora sobre un cart ó n a n tes de moverla po r el piso. C ó mo quita r el m aterial de transport e Para un funcionamie nto adecuado es necesar i o quitar el m aterial de transporte. Si no s e quita el material de transporte, la lavadora pro[...]

  • Page 13

    13 1. T ome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y j á lelo h asta quitar completamente ambos extr emos de la lavadora. 2. V erifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de e mba laje. C ó mo c onec tar la mang uera de des ag ü e La conexi ó n apropiada de la manguera de desag ü e pr otege a sus pisos de los da ñ os ca[...]

  • Page 14

    14 3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOT A: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la v á lvula. Se pueden da ñ ar la s v á lvulas. Limpie las tuber í as de l agua ■ Deje corr er el agua de los gr ifos y las mangueras de en trada en un lavadero, tubo de desag ü e o cubeta para elimi[...]

  • Page 15

    15 3. Enr olle la ma nguera de des ag ü e a l a pata del lavader o, al tubo vert ical o a la s man guer as d e e ntr ada util izan do el fl ej e de atadura re bordeado. Empuje el ajustador hasta el orificio m á s cerca no en el fleje de atadura r ebordeado. V ea la ilustraci ó n AoB . Si los grifos de la lavadora y el t ubo vertical de desag ü [...]

  • Page 16

    16 5. Despu é s de que la lavadora est é en su ubicaci ó n final y nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁ ₆ " ó 14 mm para gira r hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contr a el gabinete de la lavado ra. IMPOR T ANTE: Si las tuercas no est á n bien apr e tadas contra el gabinete de la lavadora, la la[...]

  • Page 17

    17 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillage et pi è ces Rassembler les outils et pi è ces n é cessair es avan t de commen cer l ’ in stalla tion. Les pi è ces fourn ies se trouvent dans le panier de la laveuse. Pi è ce s n é cessaires (non four nies avec la lav euse) : Pour com mander : ■ Appeler le marchan d chez qui vous avez achet é v[...]

  • Page 18

    18 Exigences d ’ emplacement La s é lection de l ’ em placement appr opri é pour la laveuse permettra d ’ optimis er sa perfo rmance et de minimise r le bruit et les risques de mou vement de la laveuse. On peut installer la laveuse dans un sou s-sol, u ne buanderie , un placard, ou un espace d ’ en cast rement . Voir “ Syst è me de vid[...]

  • Page 19

    19 Sp é cifications é lectriques ■ Alimenter la laveuse au moyen d ’ un cir cuit individuel de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, prot é g é par un fusible de 15 ou 20 amp è res. On r ecommande l ’ emploi d ’ un f usible temporis é ou disjoncteur . Il est r ecommand é d ’ utiliser un circuit distinct pour alime n ter uniquement cet ap[...]

  • Page 20

    20 Cordon d ’ alimentation dro it 1. Ô ter la fiche du co rdo n d'alimen tation et la sangl e jaune de la base de l'appareil pour lib é r er le syst è me de ni velleme nt arri è re. 2. Saisir fermement le cordon d'alimentation et tirer pour le sortir compl è tement avec le dispositif d'immobilisation ainsi qu e la broche [...]

  • Page 21

    21 Raccordeme nt du tuyau de vida n ge V eiller à raccorder c o rr ectement le tuyau de vidange pour qu ’ aucu ne f ui te d ’ eau ne puisse d é t é rior er le plancher . Lire les instructions ci-dessous et les suivre à la lettre. Le tuyau de vidange est connect é à la laveuse et est rem is é à l'int é rieur de la caisse de la lave[...]

  • Page 22

    22 Raccor der les tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau à la laveuse 1. Conn ect er l e tu yau d'ea u c haud e à l ’ entr é e en bas de l ’é lectrovanne. 2. La connexion du tuyau d'eau chaude en premier facilite le serrage du raccor d avec la pince. 3. Vi sser comp l è tement le r accord à la main pour qu ’ il comp rime le joint. [...]

  • Page 23

    23 R é gl age de l ’ aplomb de l a laveuse Un bon a plomb de la laveus e é vite le bru it et les vi brations ex cessifs. Insta llation de s pieds de nivelleme nt avant 1. Soulever l ’ a van t de la laveuse d ’ environ 4" (10,2 cm) avec un bloc de bois ou un objet s emblable. Le bloc doit pouvoir supporter le po ids de la lav euse. 2. V[...]

  • Page 24

    Achever l ’ installation 1. Consulter les sp é cifications é lectriques. V é rifier qu e la tension é lectrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reli é e à la terre. V oir “ Sp é cifications é lectriques ” . 2. V é rifier que toutes les pi è ces sont mainte nant install é es . S ’ il reste des[...]