Whirlpool LI30LA/W10463244A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Whirlpool LI30LA/W10463244A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Whirlpool LI30LA/W10463244A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Whirlpool LI30LA/W10463244A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Whirlpool LI30LA/W10463244A should contain:
- informations concerning technical data of Whirlpool LI30LA/W10463244A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Whirlpool LI30LA/W10463244A item
- rules of operation, control and maintenance of the Whirlpool LI30LA/W10463244A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Whirlpool LI30LA/W10463244A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Whirlpool LI30LA/W10463244A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Whirlpool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Whirlpool LI30LA/W10463244A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Whirlpool LI30LA/W10463244A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LI30LA/W10 463244A MAK EUP AIR KITS F OR RECTANGULAR (3¼ X 10" [8.3 X 25.4 CM]) OR R OUND (6, 8 AND 10" [15.2, 20.3 AND 25.4 CM]) V ENT DUCT Installa tion Instr uctions and Use & Care Guid e For quest ions about featur es, operation/perfo rmance, part s, accessori es or service, cal l: 1-80 0-253-1301 or visit our website a t www .wh[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS VENT SYSTEM SAFETY...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements ....................... .....................[...]

  • Page 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in this document. ■ Befo[...]

  • Page 4

    4 INST ALLATION R EQUIR EMENTS T ools and P arts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lation. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. To o l s n e e d e d ■ Drill with 1¼" ( 3.0 cm ) drill bit ■ Penci l ■ Wir e st ripper o r uti lity k nife ■ T ape measure or ruler ■ Plie[...]

  • Page 5

    5 Planning the Installatio n Planning the Makeup Air Sw itch Duct installation This makeup air kit can only be used with vent ed range hoods. The makeup air kit must match t he vent transition s ize for your range hood. Planning the Motorized Damper installation Plannin g the ins tallation f irst requires selecti ng the most appr opriate in stallat[...]

  • Page 6

    6 INSTALLATION I NSTR UCTIO NS Prepare Lo cation ■ It is recomme nded that the Make up Air Kit is instal led at th e same time th e range hood is inst alled. ■ If t he range hoo d is a lr eady inst alled , yo u will n e ed t o r emov e the vent cove rs and the v ent duct sy stem from the range hood. Consult your hood manu al. (See illustrations[...]

  • Page 7

    7 Under -Cabinet Mount Ran ge Hood Models 3¼" x 10" (8.3 x 2 5.4 cm) Rectangular Makeup Air Switch Duct (Fr om kit W10446914) NOTE : The range hood must be mount ed before the makeu p air switch du ct is attach ed. Use the In stallati on Inst ructions th at came with th e range hood. 1. Discon nect powe r . 2. If range hood is install ed[...]

  • Page 8

    8 Make the Electrical Co nnection 1. Discon nect powe r . 2. Determin e the locat ion where the wirin g conduit wil l be routed through the ceili ng or wall between the makeup air switch duct and the motorized damper . 3. Drill a hol e at th is location. 4. Locate th e electrical t erminal boxes in the makeup air swit ch duct and the motorized damp[...]

  • Page 9

    9 WIR ING DIAGRAM M SE12R A M Ground (to house) SWITCH OPERA TION P osition N/A Neutral (to house) Motorized damper #2 (f or round 10" [25.4 cm] applications) Motorized damper Mak eup air s witch duct ter minal bo x Ground (to house) Neutral (to house) Activ ation microswitch Ground (to house) Line (to house) Connections b loc k Line (between [...]

  • Page 10

    10 ASSISTANCE OR SER V ICE When call ing for assist ance or serv ice, pleas e know the p urchase date and the complete model and serial number of your appl iance. Thi s informati on will he lp us t o bet ter re spond t o your re qu e st . If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only f actory s[...]

  • Page 11

    11 WHIRLPOOL ® COOKING A CCESS ORY LIMITED W AR RANTY 1 Y EAR LIMIT ED WARRANT Y (P ART S ONL Y - LABO R NOT IN CLUDED ) For one year from the date of t his purchase, wh en the Cooking Accessory is installe d, operated , and main tained according to instructions attached to or furnished with this pr oduct, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada[...]

  • Page 12

    12 SEGURID AD D EL SISTEMA DE VENTILA CIÓN Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que pu[...]

  • Page 13

    13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo de la manera para lo que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante en la dirección o el número de te[...]

  • Page 14

    14 REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y s iga las instrucc iones provistas con cualqu iera de las h erramientas detalladas aq uí. Herramientas neces arias ■ T aladro y broca de 1¼" (3, 0 cm) ■ Lápi z ■ Pelacabl es o cuchillo de uso ge[...]

  • Page 15

    15 Planificación de la instalació n Planificación de la instalación del conducto conmutador de aire de complemen to Este juego de aire de complemento pued e usarse solament e con campanas de c ocina con vent ilación. El juego de aire de complemento debe coincidi r con el tamaño de la pieza de transición del ducto para su campana. Planificaci[...]

  • Page 16

    16 INSTR UCCI ONES DE INSTALACIÓ N Preparación d e la u bicación ■ Se recomienda instala r el juego de aire de complemen to al mismo tiempo que l a campana de la coci na. ■ Si la campan a para cocina ya se encuen tra inst alada, necesitará qu itar las cub iertas de ve ntilac ión y el si stema del ducto de ve ntilación de la campana . Cons[...]

  • Page 17

    17 3. Instale el conducto conm utador de aire de compl emento a la pieza de tran sición del duc to y selle la conexión con la abrazadera correspondient e. NOT A: La caja de termina les de be o rient arse y a sea a la derecha o a la izquierda de la c ampana de cocin a para el acceso de l cableado. 4. Instale l a campana de cocina e mpleando l as i[...]

  • Page 18

    18 Haga la cone xión del suministr o eléctrico Remoción e instalación de la cubierta de la c aja de terminales del regulador de tir o motorizado 1. Presione hacia adentro y levant e el extremo de la cubiert a de la caja de t erminales con el orificio para alamb res a fin de saca r l a cu bie rta. 2. Para in stalar la c ubierta de terminal, col [...]

  • Page 19

    19 V er if ique el funcionamiento Una vez que se instalen el con ducto conmut ador de aire de complemento y el/l os regulador(es) d e tiro, el instalad or deberá confirmar que el re gulador de tir o motorizad o abre y ci erra con las se ñales provenie ntes de l a campana. ■ El regu lador de tiro m otorizado debe cerrarse o estar cerrad o cuand [...]

  • Page 20

    20 DIA GRAMA DE C ABLEADO M SE12R A M Puesta a tierra (P ara la casa) OPERA CIÓN DE CONMUT ACIÓN P osición N/A Neutro (P ara la casa) Regulador de tiro motorizado N˚ 2 (para aplicaciones redondas de 10" [25,4 cm]) Regulador de tiro motorizado Caja de ter minales del ducto conmutador de aire de complemento Puesta a tierra (P ara la casa) Ne[...]

  • Page 21

    21 A YUDA O SER VICIO TÉCN ICO Cuando llame pa ra obtener ayuda o se rvicio, tenga a mano l a fecha de compra y e l número completo del mod elo y de la se rie de su el ectrodoméstico. Esta información nos ayudará a at ender mejor a su pedido. Si necesita piez as de repuesto Si necesit a pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicament[...]

  • Page 22

    22 Si usted reside en Estados Unidos o en Canadá y n ecesita enviar una solicitud de servicio bajo la garantía: 1. Los clientes que se en cuentren en EE.UU. deberán llam ar a nuestra oficina de servic io al cliente al 1-80 0-253-1301, de 8:00 a.m . a 8:00 p.m. , de lunes a vi ernes , hora est ándar del este. Los cl ientes qu e se encue ntren en[...]

  • Page 23

    23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le[...]

  • Page 24

    24 EXIGENCES D'INSTALL ATION Outils et pièces Rassembler les outils et composan ts nécessai res avant d’entreprendre l’inst allati on. Lire et observer l es instruct ions four nies avec cha cun des ou tils de l a liste ci-de ssous . Outils nécessaires ■ Per ceuse a vec for e t de 1¼" (3,0 c m) ■ Crayon ■ Pince à dé nuder o[...]

  • Page 25

    25 Planification de l'installation Planification de l'installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensation Cet ensemble d'ai r de compensation ne peut être utilisé qu'av ec les hott es à circuit d'éva cuation . L'ensemb le d'air de compensation doit correspondre à la taille du raccord d[...]

  • Page 26

    26 INSTR UCTIO NS D’INSTALLATI ON Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé d'i nstaller l'ens emble d'air de compensation en même temps que l a hotte. ■ Si la hot te est déj à instal lée, il faut retirer les cach e-condui ts et le système d e conduit d’ évacuati on de la hotte . Consulte r le man uel de l[...]

  • Page 27

    27 3. Racc or der le condui t du comm utat eur de déb it d’air de comp ensation au racc or d de tran sitio n e t ser rer le raccordement avec une bri de de fixation . REMARQUE : Le boîtier de connex ion doit êtr e orienté vers le côté d roit ou gauche de la hotte pour facilite r l’accès au câblage. 4. Instal ler la ho tte en suiv ant le[...]

  • Page 28

    28 Raccordement é lectriqu e Dépose et installa tion du couvercle du boîtier de connexion du clapet motorisé 1. Appuyer s ur l'extrémité du couve rcle du boîtier de connexion qui pos sède un trou de câblage et la soul ever afi n de retirer le couvercle. 2. Pour inst aller le couve rcle du boîtier d e connexion, p lacer l'o ngl e[...]

  • Page 29

    29 Contrôle du fonctionnement Une fo is le cond uit d u commuta teur de d ébit d’ air de compensati on et le(s) cl apet(s) instal lés, l’i nstallat eur doit confirmer que le clapet motorisé s ’ouvre et se ferme s elon les signaux d e la hotte. ■ Le clapet motorisé doit se fermer ou être fermé lorsque le commutateur de vitess e de la [...]

  • Page 30

    30 SCHÉMA DE CÂBL A GE M SE12R A M T erre (v ers l'habitation) F onctionnement du contact P osition N/A Neutre (v ers l'habitation) Clapet motorisé N˚ 2 (pour conduits ronds de 10" [25,4 cm]) Clapet motorisé Boîtier de conne xion du conduit du commutateur de débit d'air de compensation) T erre (v ers l'habitation) Ne[...]

  • Page 31

    31 ASSISTANCE OU SER V ICE Lors d’un appel pour assistan ce ou servi ce, veuillez con naître la date d’ac hat, le numéro de m odèle et le n uméro de sér ie complets de l’appareil. Ces renseignements nous aide r ont à mieux répondre à votre demand e. Si vous avez bes oin de pièces d e rechange Si vous avez bes oin de commander des pi [...]

  • Page 32

    Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada et que vous devez soumettre u ne demande de dépannag e dans le cadr e de la garantie : 1. Les clie nts résid ant aux É.-U. doi v ent con t acte r notr e servic e à la clientè le au 1-800 -253- 1301, de 8 h à 20 h, du lundi au ven dredi, heure normale de l' Est. Les cl ients rés idant au Cana[...]