Wagner SprayTech 555000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Wagner SprayTech 555000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Wagner SprayTech 555000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Wagner SprayTech 555000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Wagner SprayTech 555000 should contain:
- informations concerning technical data of Wagner SprayTech 555000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Wagner SprayTech 555000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Wagner SprayTech 555000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Wagner SprayTech 555000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Wagner SprayTech 555000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Wagner SprayTech service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Wagner SprayTech 555000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Wagner SprayTech 555000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LinePainter Airless Accessory ® 1003 © 2003 W agner Spray T ech. All rights reserved. Form No. 0555801A Printed in the U. S. A. S E I D F GB NL DK Owner ’ s Manual • Betriebsanleitung • Manuel d'utilisateur Manual de usuario • Manuale dell'utente • Gebruikshandleiding Ejermanual • Användarmanual ® Model Number 0555000 (Spr[...]

  • Page 2

    T able of Contents Safety Precautions .................................................................2 General Description ...............................................................3 Assembly ................................................................................3 Operation ...........................................................[...]

  • Page 3

    GB R HAZARD: HAZARDOUS V APORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with body . V apors can cause severe nausea, fainting, or poisoning. PREVENTION: • Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessar[...]

  • Page 4

    15. Insert the gun pole knob from the opposite side of the gun pole support, through the star lock washers, and into the gun mount assembly on the gun pole. T ighten securely . 16. Install an airless spray gun into the gun mount assembly . a. Place the handle of the gun into the gun mount assembly . b. Position the gun so that the trigger rests on [...]

  • Page 5

    Configuring the LinePainter The LinePainter can be set up for several different striping applications. Refer to the following sections for the most common LinePainter configurations. Straight Line Striping Straight line striping is the most common type of striping application. The “Assembly” section in this manual gives directions on assembling[...]

  • Page 6

    Parts List Main Assembly Item Part # Description Quantity 1 0555301 Handle grip .................................................1 2 0555302 Gun pole, top ..............................................1 3 0555303 Pole clamp assembly ..................................1 4 0555304 Gun pole, bottom ........................................1 5 0555305 Ca[...]

  • Page 7

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ...............................................................7 Allgemeine Beschreibung .....................................................8 Montage ...................................................................................8 Betrieb ..................................................................[...]

  • Page 8

    • Kunststoffe können elektrostatische Entladungen verursachen. Niemals Kunststoff folien zur Abschirmung des Spritzbereichs verwenden. Keine Wegwerfkleidung aus Kunststoff tragen, wenn entflammbare Materialien verspritzt werden. • Zum Spülen des Geräts immer mit einer möglichst niedrigen Druckeinstellung arbeiten. BENZINMOTOR (SOFERN ZUTREF[...]

  • Page 9

    9. Die Stange für die Spritzpistole herausnehmen. Diese Stange wird in zwei T eile zerlegt geliefert, die durch den Spritzpistolenseilzug im Inneren der Stangenteile verbunden sind. 10. Die untere Stange für die Spritzpistole in die Stangenhalterung der oberen Stange einsetzen. 11 . Die T eile aufeinander ausrichten, sodass der Auslöser an der o[...]

  • Page 10

    6. Den LinePainter für die gewünschte Farbgebung vorbereiten (gerade Linie, Kurve, Bordsteinkante usw .). W eitere Informationen zu den verschiedenen Konfigurationsmöglichkeiten des LinePainter finden Sie im Abschnitt „LinePainter vorbereiten“ der Betriebsanleitung. V or der Änderung der Konfiguration des LinePainters kontrollieren, ob das [...]

  • Page 11

    Reinigung Besondere Reinigungshinweise bei V erwendung entflammbarer Lösungsmittel: • Die Spritzpistole stets im Freien und möglichst eine Schlauchlänge von der Spritzpumpe entfernt spülen. •W erden die zur Spülung verwendeten Lösungsmittel in einem Metallbehälter von etwa 5 l Fassungsvermögen aufgefangen, diesen in einen Behälter mit [...]

  • Page 12

    Spritzpistolenhalterung (P/N 0555101) Position T eil-Nr . Beschreibung Stückzahl 1 0555317 Drehknopf für die Spritzpistolenhalterung ..........................1 2 0555318 Einstellschraube für den Seilzug ...........1 3 0555319 Sicherungsmutter ..................................1 4 0555320 Sicherungsring ......................................2 5 [...]

  • Page 13

    ©W agner Spray T ech. T ous droits réservés. 13 T able des matières Consignes de sécurité .........................................................13 Description générale ............................................................14 Montage .................................................................................14 Fonctionnement .[...]

  • Page 14

    14 © W agner Spray T ech. T ous droits réservés. MOTEUR À ESSENCE (SI CONCERNÉ) Placez toujours le vaporisateur hors de la structure, à l'air libre. Conservez tous les solvants à l'écart de l'échappement du moteur . Ne remplissez jamais le réservoir à essence lorsque le moteur est chaud ou en marche. Les surfaces chaudes p[...]

  • Page 15

    ©W agner Spray T ech. T ous droits réservés. 15 9. Isolez le montant du pistolet. Il est livré en deux parties qui sont reliées par le câble du pistolet installé au centre des pièces du montant. 10. Insérez la partie inférieure du montant du pistolet dans le bloc de montage du montant, sur la partie supérieure du montant du pistolet. 11 [...]

  • Page 16

    16 © W agner Spray T ech. T ous droits réservés. 6. Configurez le LinePainter pour le type de rayures à réaliser (ligne droite, ligne courbe, tournants, etc..) Consultez le chapitre « Configuration du LinePainter » de ce manuel concernant les différentes configurations possibles du LinePainter . Vérifiez que le pulvérisateur sans air est [...]

  • Page 17

    ©W agner Spray T ech. T ous droits réservés. 17 Nettoyage Consignes spéciales de nettoyage lors de l'utilisation avec des solvants inflammables : • Rincez toujours le pistolet pulvérisateur de préférence à l'extérieur et au moins à une longueur de tuyau de la pompe de pulvérisation. • Si vous recueillez les solvants vidang?[...]

  • Page 18

    18 © W agner Spray T ech. T ous droits réservés. Bloc de montage du pistolet (P/N 0555101) Élément Pièce Description Quantité 1 0555317 Bouton de blocage du pistolet ...............1 2 0555318 Vis de réglage de câble .........................1 3 0555319 Contre-écrou ..........................................1 4 0555320 Anneau élastique .[...]

  • Page 19

    ©W agner Spray T ech. T odos los derechos reservados. 19 Índice Precauciones de seguridad ................................................19 Descripción general .............................................................20 Montaje ..................................................................................20 Funcionamiento ..............[...]

  • Page 20

    20 © W agner Spray T ech. T odos los derechos reservados. PELIGRO: EL PELIGRO DE EXPLOSIONES A CAUSA DE MA TERIALES INCOMP A TIBLES puede provocar lesiones graves o daños materiales. PREVENCIÓN: • No use materiales que contengan lejía o cloro. • No use disolventes de hidrocarburo halogenado, como, por ejemplo, lejía, fungicida, cloruro de [...]

  • Page 21

    ©W agner Spray T ech. T odos los derechos reservados. 21 9. Localice el bastón de la pistola. Se suministra en dos piezas que se conectan mediante el cable de la pistola que pasa por el centro de las piezas del bastón. 10. Introduzca la pieza inferior del bastón de la pistola en el conjunto de la abrazadera de la pieza superior del bastón. 11 [...]

  • Page 22

    22 © W agner Spray T ech. T odos los derechos reservados. Asegúrese de que el pulverizador a alta presión esté apagado, el seguro del gatillo esté puesto y de que se haya liberado toda la presión del sistema antes de cambiar la configuración de la LinePainter . Pintar 1. Coloque el pulverizador a alta presión de modo que quede cerca de la r[...]

  • Page 23

    ©W agner Spray T ech. T odos los derechos reservados. 23 Limpieza Instrucciones especiales de limpieza a seguir con disolventes inflamables: • Enjuague siempre la pistola pulverizadora preferiblemente fuera y , al menos, a la distancia de una manguera respecto a la bomba de pulverización. • Si recoge disolventes ya usados en un recipiente de [...]

  • Page 24

    24 © W agner Spray T ech. T odos los derechos reservados. Conjunto de fijación de la pistola (P/N 0555101) Artículo Pieza Descripción Cantidad 1 0555317 Gun clamp knob ......................................1 2 0555318 Cable adjustment screw ..........................1 3 0555319 Jam nut ....................................................1 4 055[...]

  • Page 25

    Indice A vvertenze per la sicurezza ................................................25 Descrizione generale ...........................................................26 Assemblaggio .......................................................................26 Funzionamento .....................................................................27 Prepara[...]

  • Page 26

    PERICOLO: PERICOLO DI ESPLOSIONE DOVUTO A MA TERIALI INCOMP A TIBILI. Può provocare lesioni gravi o danni alle cose. PREVENZIONE: • Non usare materiali contenenti candeggina o cloro. • Non usare solventi contenenti idrocarburi alogenati come candeggina, antimuffa, cloruro di metilene, e 1,1,1 (tricloroetano). T ali sostanze non sono compatibil[...]

  • Page 27

    8. Stringere entrambe le manopole del supporto finché non sono ben fissate ed il supporto dell'asta della pistola non si trova in posizione perfettamente verticale. 9. Prendere l'asta della pistola. Viene fornita in due pezzi collegati dal cavo della pistola che passa attraverso il centro dei pezzi dell'asta. 10. Inserire la base de[...]

  • Page 28

    Assicurarsi che lo spruzzatore senza aria sia disattivato, la sicura della pistola inserita e tutta la pressione rilasciata dal sistema prima di cambiare la configurazione di LinePainter . V erniciatura 1. Posizionare lo spruzzatore senza aria in modo che sia vicino alla striscia da verniciare ma non interferisca durante l'applicazione. 2. Arr[...]

  • Page 29

    Pulizia Segue un elenco di istruzioni particolari per la pulizia con solventi infiammabili:: • Lavare sempre la pistola preferibilmente all'aperto ed almeno alla distanza del tubo di gomma dalla pompa. • Se i solventi sciacquati vengono raccolti in un contenitore di metallo da un gallone (3,785 litri), posizionare il contenitore in un altr[...]

  • Page 30

    Blocco pistola (P/N 0555101) Articolo Pezzo Descrizione Quantità 1 0555317 Manopola della chiusura della pistola 1 2 0555318 Vite di regolazione del filo elettrico 1 3 0555319 Controdado 1 4 0555320 Anello elastico 2 5 0555321 Manicotto 1 6 0555322 Staffa 1 7 0555323 Vite 1 8 0555324 Blocco chiusura 1 9 0555325 Rondella 1 10 0555326 Vite 1 11 0555[...]

  • Page 31

    Inhoudsopgave V eiligheidsrichtlijnen ...........................................................31 Algemene beschrijving ........................................................32 Montage .................................................................................32 Bediening ...................................................................[...]

  • Page 32

    VERBRANDINGSMOTOR (INDIEN V AN TOEP ASSING) Plaats de spuitinstallatie altijd buiten, in de frisse lucht. Houd alle oplosmiddelen uit de buurt van de uitlaat van de motor . V ul de brandstoftank nooit bij wanneer de motor nog draait of heet is. Een heet oppervlak kan er voor zorgen dat gemorste brandstof ontvlamt. Sluit de aardleiding van de compre[...]

  • Page 33

    9. Neem de pistoolstang uit de reeks geleverde onderdelen. Deze wordt geleverd in twee gedeelten die aan elkaar zitten via een pistoolkabel die door het midden van beide stangdelen loopt. 10. Steek het onderste gedeelte van de pistoolstang in de bevestigingsklem aan het bovenste gedeelte van de pistoolstang. 11 . Positioneer de delen zodanig dat de[...]

  • Page 34

    Zorg er voor dat vóórdat u de instelling van de LinePainter gaat wijzigen de nevelspuitinstallatie is uitgeschakeld, de trekker van het spuitpistool is vergrendeld en dat het systeem drukloos is gemaakt. Markeringen aanbrengen 1. Plaats de nevelspuitinstallatie zodanig dat deze voldoende dichtbij het te belijnen traject staat, maar deze het aanbr[...]

  • Page 35

    Reinigen Indien u ontvlambare oplosmiddelen gebruikt, volg dan de volgende speciale schoonmaakinstructies: • Het spuitpistool bij voorkeur altijd buiten uitspoelen terwijl u tenminste een slanglengte van de compressor verwijderd bent. • Indien u de uitgespoelde oplosmiddelen opvangt in een metalen 3,8 liter container , dient u deze container in[...]

  • Page 36

    Pistoolhouder (P/N 0555101) Item Onderdeel Beschrijving Hoeveelheid 1 0555317 Pistoolklemknop ..........................................1 2 0555318 Schroef om de kabel aan te passen ...........1 3 0555319 Borgmoer ....................................................1 4 0555320 V eerring ......................................................2 5 0555[...]

  • Page 37

    Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger .................................................37 Generel beskrivelse .............................................................38 Samling .................................................................................38 Drift .....................................................................[...]

  • Page 38

    F ARE: F ARLIGE DAMPE - Malinger , opløsningsmidler , insektbekæmpelsesmidler , og andre materialer kan være skadelige hvis de inhaleres eller kommer i kontakt med kroppen. Dampe kan forårsage alvorlig kvalme, besvimelse eller forgiftning. PRÆVENTION: • Anvend en gasmaske eller maske, hvis der er risiko for , at dampe kan blive inhaleret. L?[...]

  • Page 39

    16. Montér en luftløs sprøjtepistol i pistolaffutagesamlingen. a. Anbring pistolgrebet i pistolaf futagesamlingen. b. Placér pistolen, så aftrækkeren hviler på aftrækkerstangen. c. Fastspænd pistolholderhåndtaget forsvarligt for at sikre pistolens stilling. 17. Montér og placér pistolens aftrækkerstop. a. Placér pistolen ved den ønsk[...]

  • Page 40

    Konfigurering af LinePainter LinePainter kan indstilles til flere forskellige former for afstribningsapplikation. Der henvises til de følgende afsnit for de mest almindelige LinePainter konfigurationer . Afstribning af ret linie Den mest almindelige form for afstribningsapplikation er ret linieafstribning. “Samling” afsnittet i denne manual gi[...]

  • Page 41

    Reservedelsliste Hovedsamling Emne Del Beskrivelse Antal 1 0555301 Håndtagsgreb .............................................1 2 0555302 Pistolrør ......................................................1 3 0555303 Rørholdersamling .......................................1 4 0555304 Pistolrør , bund.............................................1 5 [...]

  • Page 42

    Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder ..........................................................42 Allmän beskrivning ..............................................................43 Montering ..............................................................................43 Drift ...........................................................[...]

  • Page 43

    F ARA: F ARLIGA ÅNGOR – Färg, lösningar , insektsdödande medel och andra material kan vara skadliga vid inandning eller kroppskontakt. Ångor kan orsaka svårt illamående, svimning eller förgiftning. FÖREBYGGANDE: • Använd en respirator eller gasmask vid risk för inandning av ångor . Läs alla instruktioner som medföljer masken för [...]

  • Page 44

    16. Montera en tryckspraypistol i pistolanordningen. a. Placera pistolens handtag i pistolenheten. b. Placera pistolen så att avtryckaren vilar på avtryckarspaken. c. Dra åt skruven på klämman ordentligt så att pistolen sitter på plats. 17. Installera och sätt pistollåset på plats. a. Placera pistolen på önskad minimihöjd på pistolst?[...]

  • Page 45

    Konfigurering av LinePainter LinePainter kan konfigureras till att användas för flera typer av streckmålning. Se följande avsnitt för de vanligaste typerna av konfiguration av LinePainter . Rak strecklinjemålning Rak strecklinjemålning är den vanligaste typen av streckmålning. Avsnittet “Montering” i denna manual ger instruktioner om h[...]

  • Page 46

    Beståndsdelar Huvuddel Föremål Del Beskrivning Kvantitet 1 0555301 Handtag ..................................................1 2 0555302 Pistolenhet, övre del ...............................1 3 0555303 Klämanordning ........................................1 4 0555304 Pistolenhet, nedre del .............................1 5 0555305 Kabel .......[...]

  • Page 47

    ©W agner Spray T ech. All rights reserved. 47 R Notes/Nota[...]

  • Page 48

    48 © W agner Spray T ech. All rights reserved. R Deutschland J. Wagner GmbH • Otto-Lilienthal-Straße 18 • Markdorf 0 75 44 / 505-0 02 22 / 2 70 77 81- 0 (national) 00 43 / 1 / 2 70 77 81- 0 (international) Österreich J. W agner Ges. mbH • Lohnergasse 1 • 1210 Wien 0 71 / 7 57 22 1 1 Schweiz J. W agner AG • Industriestrasse 22 • 9450 [...]