Uniden UM415 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Uniden UM415, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Uniden UM415 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Uniden UM415. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Uniden UM415 should contain:
- informations concerning technical data of Uniden UM415
- name of the manufacturer and a year of construction of the Uniden UM415 item
- rules of operation, control and maintenance of the Uniden UM415 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Uniden UM415 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Uniden UM415, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Uniden service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Uniden UM415.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Uniden UM415 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    UM 41 5 RA DIO MAR ITI ME ASN GU IDE D’U TIL ISA TI ON SU BME RSIB LE DSC MAR INE RA DIO O WNE R’S MAN UAL[...]

  • Page 2

    2 Français MAKING A VOICE DISTRESS CALL  DISTRESS  ?[...]

  • Page 3

    3 Français FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE VOCAL  DISTRESS  ?[...]

  • Page 4

    4 Français CÓMO HACER UNA LLAMADA DE APURO  DISTRESS  [...]

  • Page 5

    Table des maères Making a Voice Distress Call ...................... 2 Faire un appel de détresse vocal ............... 3 Cómo hacer una llamada de apuro por voz. . 4 Introducon ............................................. 6 Caractérisques ........................................ 6 Survol du guide .....................................[...]

  • Page 6

    6 Français INTRODUCTION Caractérisques  x  ?[...]

  • Page 7

    7 Français Terme Ce qu’il signifie NMEA Association nationale des équipements électroniques maritimes – L’organisme qui gouverne la normalisation des équipements électroniques utilisés dans les bateaux. La norme NMEA 0183 est celle utilisée pour les communications de données en série par les récepteurs GPS. MMSI Numéro d’identifi[...]

  • Page 8

    8 Français Nomenclature des pièces de la radio   Bouton Appuyez pour... Maintenez enfoncé pour... ENT-1W/25W Choisir l’option d’un menu ou pour afficher les données GPS. Changer la puissance de transmission (voir page 18 ). CANAL HAUT Augmenter d’un canal à la fois. Vous déplacer rapidement vers le haut dans les canaux. CANAL BAS [...]

  • Page 9

    9 Français  Connecteur/Câble Se branche à... Pour plus de détails, voir... Connecteur d’antenne Antenne VHF externe avec connecteur PL259 mâle (SO238) et impédance de50 Ω. Minimum de 4 pi., à capacité de 3 dB pour les voiliers; 8 pi. et à capacité de 6 dB pour les bateaux à moteur. Raccorder la radio (voir page 36). Câble d?[...]

  • Page 10

    10 Français Me re la radio en marche  VOLUME-PWR  ?[...]

  • Page 11

    11 Français  [...]

  • Page 12

    12 Français Message Signification GPS Data OK La radio reçoit des données GPS valides. Check GPS La radio ne reçoit pas de données GPS valides; vérifiez l’écran de statut GPS et la connexion GPS. Input Position La radio fut incapable de recevoir des données GPS valides pendant au moins quatre heures; elle ne peut plus capter votre positio[...]

  • Page 13

    13 Français  [...]

  • Page 14

    14 Français Uliser la radio en mode de balayage  x   x [...]

  • Page 15

    15 Français Mode de balayage avec surveillance simultanée des alertes météorologiques et de la surveillance triple/jumelée   ?[...]

  • Page 16

    16 Français  [...]

  • Page 17

    17 Français U liser votre radio  x   x  CANAL HAUT ?[...]

  • Page 18

    18 Français Changer le canal  CANAL HAUT  CANAL BAS   CANAL HAUT  CANA[...]

  • Page 19

    19 Français  [...]

  • Page 20

    20 Français  [...]

  • Page 21

    21 Français System  Lamp Adjust  CANAL HAUT  CANAL BAS [...]

  • Page 22

    22 Français  [...]

  • Page 23

    23 Français  x  [...]

  • Page 24

    24 Français   ?[...]

  • Page 25

    25 Français   CALL-MENU    Directory [...]

  • Page 26

    26 Français Type d’appel Ce qu’il fait Quand l’utiliser Distress Avertit toutes les stations que vous avez besoin d’assistance et envoie à celles-ci votre position actuelle. En cas d’urgence seulement. Individual Appelle une station individuelle à l’aide du numéro ISMM de l’utilisateur. Chaque fois que vous désirez parler à une [...]

  • Page 27

    27 Français Appeler une seule staon (Appel individuel)                   [...]

  • Page 28

    28 Français     All Ships  Urgency ?[...]

  • Page 29

    29 Français Journal de récep on  [...]

  • Page 30

    30 Français Type d’appel ASN Renseignements figurant dans le journal de réception Accusé de réception de l’essai ISMM (ou le nom), code de catégorie. Réponse à une demande de position ISMM (ou nom), position, heure, code de la catégorie. Demande de position ISMM (ou nom), code de la catégorie. Envoi de la position ISMM (ou nom), positi[...]

  • Page 31

    31 Français   Manual ?[...]

  • Page 32

    32 Français Demande de posion et réponse Demander la posion d’une autre staon (Demande de posion) ?[...]

  • Page 33

    33 Français   ?[...]

  • Page 34

    34 Français   ?[...]

  • Page 35

    35 Français INSTALLER LE MATÉRIEL Installer la radio  [...]

  • Page 36

    36 Français Raccorder la radio    x ?[...]

  • Page 37

    37 Français Raccorder à un récepteur GPS  ?[...]

  • Page 38

    38 Français Fabricant du récepteur GPS Numéro(s) de modèle SORTIE NMEA0183 du GPS (se branche au FIL VERT sur la radio radio) Fil de mise à la masse (se branche au FIL DÉNUDÉ sur la radio) Northstar T ous les modèles Jaune Noir RayMarine 420 Jaune Brun RayMarine 520 / 620 Bleu Brun RayMarine Série RL Blanc Brun Simrad T ous les modèles Bl[...]

  • Page 39

    39 Français   Setup    GPS Setup ?[...]

  • Page 40

    40 Français ENTRETIEN ET DÉPANNAGE  [...]

  • Page 41

    41 Français Problème Essayez ceci Je ne pe ux pa s voi r les car actèr es à l’écr an d’ affic hage. Réi nitia lisez la r adio selon le n ivea u de lumin osité d’o rigin e : m ettez la r adio hors fonc tion; tene z la touch e du menu CALL-MENU et reme ttez- la en marc he. Je n’obtiens pas de données GPS à l’écran d’afchage. [...]

  • Page 42

    42 Français SPÉCIFICATIONS  Spécicaons de la radio Général Commandes VOLUME-PWR , SQUELCH V oyants du statut Puissance de transmission, Mode de balayage, Mode de surveillance[...]

  • Page 43

    43 Français Général Rapport signal-bruit du ronement et bruit 45 dB @ 1 kHz avec déviation de 3 kHz et fréquence de modulation de 1000 Hz (nominale) Distorsion audio Moins de 8% avec déviation de 3 kHz et fréquence de modulation de 1000 Hz Suppression des fréquences parasites -25 dBm @ position élevée, -25 dBm @ position faible Stabili[...]

  • Page 44

    44 Français Nom du canal/description Utilisé pour INTERSHIP SAFETY SÉCURITÉ NAVIRE-NAVIRE – Utilisez ce canal pour les messages de sécurité navire-navire et pour les messages de recherche et de sauvetage et pour les navires et aéronefs de la Garde côtière. NON-COMMERCIAL (bateaux récréatifs ou opérationnels seulement) NON COMMERCIAL ?[...]

  • Page 45

    45 Français Fréquences des canaux des États-Unis et étiquettes des canaux No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 1A* 156.0500 156.0500 Simplex Vessel traffic system/ Commercial 5A 156.2500 156.2500 Simplex Vessel traffic system/ Commercial 6 156.3000 156.3000 Simplex Inter-ship safety 7A 156.3500 156.3500 Simplex Commercial 8 [...]

  • Page 46

    46 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 73 156.6750 156.6750 Simplex Port operation 74 156.7250 156.7250 Simplex Port operation 75 156.775 156.7750 Simplex, 1W Port operation 76 156.825 156.8250 Simplex, 1W Port operation 77 156.8750 156.8750 Simplex, 1W Port operation (ship-ship) 78A 156.9250 156.9250 Simplex Non comm[...]

  • Page 47

    47 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 15 156.7500 156.7500 Simplex, 1W Environmental 16 156.8000 156.8000 Simplex Distress, Safety, Calling 17 156.8500 156.8500 Simplex, 1W State control 18A 156.9000 156.9000 Simplex Commercial 19A 156.9500 156.9500 Simplex Canadian coast guard 20 161.6000 157.0000 Duplex, 1W Port op[...]

  • Page 48

    48 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 83 161.7750 157.1750 Duplex Canadian coast guard 83A 157.1750 157.1750 Simplex Canadian coast guard 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine operator 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87 157.3750 157.3750 Simplex Port operation 88 1[...]

  • Page 49

    49 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 28 162.0000 157.4000 Duplex Marine operator 60 160.6250 156.0250 Duplex Marine operator 61 160.6750 156.0750 Duplex Marine operator 62 160.7250 156.1250 Duplex Marine operator 63 160.7750 156.1750 Duplex Marine operator 64 160.8250 156.2250 Duplex Marine operator 65 160.8750 156.[...]

  • Page 50

    50 Français No. can. Fréq. RX Nom à l’affichage WX04 162.4250 162.425 MHz WX05 162.4500 162.450 MHz WX06 162.5000 162.500 MHz WX07 162.5250 162.525 MHz WX08 161.6500 161.650 MHz WX09 161.7750 161.775 MHz WX10 163.2750 163.275 MHz Codes des événements “S.A.M.E.” (Encodage des messages d’une région spécique) Types d’événements ?[...]

  • Page 51

    51 Français Événement Code S.A.M.E. Type Veille d’ouragan HUA Veille Avertissement d’ouragan HUW Avertissement Énoncé d’ouragan HLS Énoncé Veille d’orage violent SVA Veille Avertissement d’orage violent SVR Avertissement Communiqué de conditions météorologiques violentes SVS Statement Avertissement maritime spécial SMW Avertiss[...]

  • Page 52

    52 Français Événement Code S.A.M.E. Type Essai hebdomadaire requis RWT Essai Avertissement de risque biologique BHW Avertissement Avertissement de faire bouillir l’eau BWW Avertissement Avertissement de risque chimique CHW Avertissement Veille de barrage DBA Veille Avertissement de bris de barrage DBW Avertissement Avertissement de maladie con[...]

  • Page 53

    53 Français Entrée de la NMEA  ?[...]

  • Page 54

    54 Français  [...]

  • Page 55

    55 Français  [...]

  • Page 56

    UTZ Z016 30ZZ (0) QU EST IO NS? Co nt act ez- no us au ww w .u nid en. c om ou ap pel ez 1- 80 0-2 97- 102 3. Imp rimé en Chin e QU EST IO NS? Vi sit o ur we bsi te at ww w .u nid en. c om or ca ll 1- 800 -29 7- 102 3. Pri nted in Chin a[...]