Trust DS-3700R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trust DS-3700R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trust DS-3700R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trust DS-3700R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Trust DS-3700R should contain:
- informations concerning technical data of Trust DS-3700R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trust DS-3700R item
- rules of operation, control and maintenance of the Trust DS-3700R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trust DS-3700R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trust DS-3700R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trust service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trust DS-3700R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trust DS-3700R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual SK Version 1.0 DS-3700R Wireless Optical MediaPlayer Deskset[...]

  • Page 2

    USER’S MANUAL A B D C C J G F H I E[...]

  • Page 3

    USER’S MANUAL Installation 1 2 3[...]

  • Page 4

    USER’S MANUAL 1 UK Product information Keyboard functions A: System and Applicat ion Keys Browser stop Browser backward Browser forward Refresh Calculator My computer Sleep / Standby Shutdown Wake-up Favorites Search Start Internet Browse r Start E-mail program B: Media Keys and Volume control wheel Windows default Media player Mute Play / Pause [...]

  • Page 5

    USER’S MANUAL 2 Installation 1 Open battery compartments on bottom side of keyboard an d mouse to insert batte ries. T urn on mouse 2 Connect USB Transmitter to PC; wait unt il automatic installation ha s completed Æ Ready to use. 3 Insert CD-ROM and insta ll software Mouse • Hold down DPI switch ( J ) for 1 sec will change DPI setting between[...]

  • Page 6

    USER’S MANUAL 3 UK • Mouse will have reduced tracking performanc e on very shiny or transparent surfaces. • Do not place USB dongle next to Blueto oth dongle. Energy • Never recharge the batteri es provided and ne ver throw them onto a fire . • Obse rve local regulations when disposin g of batteries. • Insert batteries in keyboard or mo[...]

  • Page 7

    BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformationen Tastaturfunktionen A: System- und Anwendungstasten Abbrechen Browser zurück Browser vorwärts Aktualisieren Rechner Arbeitsplatz Ruhezustand/Stan dby Ausschalten Aktivieren Favoriten Suchen Internetbrowser starte n E-Mail-Programm starten B: Medientasten und Lautstärkeregler Standardmedienplayer von Wind[...]

  • Page 8

    BENUTZERHANDBUCH 2 Installation 1 Öffnen Sie die Batteriefächer auf d er Unterseite von Tasta tur und Maus und legen Sie die Bat terien ein. Schalten Sie die Maus ein. 2 Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische I nstallation abgeschlossen ist. Æ Das Gerät ist je tzt einsatzbere it. 3 Legen Sie die CD-ROM e[...]

  • Page 9

    BENUTZERHANDBUCH 3 DE Leistung • Die maximale Funkrei chweite beträgt ca. 8 m. • Die Funkleistungsfähigkeit kann durch Folgendes beeinträchtig t werden: - Metallobjekte in der Nähe o der zwischen Sender und Tasta tur Æ Objekte entfernen. - Andere drahtlose Geräte in der Nähe Æ Geräte entfernen oder USB-Sender erneut anschließen, um ei[...]

  • Page 10

    BENUTZERHANDBUCH 4 Garantie und Urheberrecht • Für dieses Gerät gilt eine Herstellerg arantie von zwei Ja hren, die Garantiefrist g eht am Kaufdatum ein. Weitere Informationen finden Si e unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder a uszugsweise Vervielfältig ung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust Interna tional B.V. [...]

  • Page 11

    MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produits Fonctions du clavier A : touches système et d’ application Arrêt de la navigation Navigation arrière Navigation avan t Actualiser Calculatrice Poste de travail Veille / Standby Arrêt Réveil Favoris Recherche Démarrage du navigateur Web Démarrage du programme de messagerie B : touche[...]

  • Page 12

    MANUEL D’UTILISATION 2 Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le clavier et la souris pour insérer des piles. Allumez la souris. 2 Connectez le tran smetteur USB au PC ; patientez jusqu ’à la fin de l’in stallation automatique Æ Prêt à l’emploi. 3 Insérez le CD-ROM et installez le logiciel. Souris • Maintenez enf[...]

  • Page 13

    MANUEL D’UTILISATION 3 FR Performances • La distance maximale de travail sans fil est d’environ 8 mètres. • Une réduction des performances sans fil peut être causée par : - des objets (métalliques) à proximité ou entre le tra nsmetteur et le clavier Æ Retirez les objets ; - d’autres périphériques sans fil à proximité Æ Retire[...]

  • Page 14

    MANUEL D’UTILISATION 4 Garantie et copyright • Ce produit bénéficie d’un e garantie de deux ans , valable à compter de la date d’achat. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty. • Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préal able de Trust International B[...]

  • Page 15

    MANUALE DELL'UTENTE 1 IT Informazioni sul prodotto Funzioni della tastiera A: tasti di sistema e delle applicazioni Chiudi browser Browser - Indietro Browser - Avanti Refresh (Aggiorna) Calcolatrice Risorse del computer Sleep / Standby Spegnimento Sveglia Preferiti Ricerca Avvio del browser Internet Avvio del programma di posta elettronica B: [...]

  • Page 16

    MANUALE DELL'UTENTE 2 Installazione 1 Aprire il vano batterie s otto la tastiera e il mouse per inse rire le batterie. Accendere il mouse 2 Collegare il trasme ttitore USB al PC. Attende re il completamento dell’installazione aut omatica. Æ L’unità è pronta per l’uso. 3 Inserire il CD-ROM e installare il software. Mouse • Tenere pre[...]

  • Page 17

    MANUALE DELL'UTENTE 3 IT Prestazioni • La massima distanza di funzionament o wireless è di circa 8 metri. • Prestazioni wireless ridotte posso no essere causate da : - oggetti (di metallo) vici ni a o tra il trasmettitore e la tastiera Æ rimuovere gli oggetti; - altri dispositivi wireless nelle vicinanze Æ rimuovere i dispositivi o eseg[...]

  • Page 18

    MANUALE DELL'UTENTE 4 Garanzia e copyright • Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty . • È proibito riprodurre il presente manuale , in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust International B.V.[...]

  • Page 19

    MANUAL DEL USUARIO 1 ES Información del producto Funciones del teclado A: Teclas de aplicación del sistema Detener el explorador Atrás en el explorado r Adelante en el explorad or Actualizar Calculadora Mi equipo Pausa/reposo Apagar Alarma Favoritos Buscar Inicia el navegador de Interne t Inicia el programa de correo electrónico B: Teclas multi[...]

  • Page 20

    MANUAL DEL USUARIO 2 Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la pa rte inferior del teclado e inserte las pilas. Encienda el ratón. 2 Conecte el trans misor USB al PC; es pere hasta que se complete la instalaci ón automática Æ estará Listo para su uso. 3 Inserte el CD-ROM e instale el soft ware. Ratón • Mantenga pulsado el in[...]

  • Page 21

    MANUAL DEL USUARIO 3 ES Rendimiento • La distancia máxima para el funcionamient o inalámbrico es de unos 8 metro s. • Un re ndimiento inalámbrico reducido puede debers e a: - Que haya objetos (metálicos) cerca del di sposit ivo o entre medias del transmisor y el teclado Æ Quite los objetos. - Que haya otros d isposit ivos inalámbricos cer[...]

  • Page 22

    MANUAL DEL USUARIO 4 Garantía y copyright • Este dispositivo tiene u na garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de es te manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.[...]

  • Page 23

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1 PL Informacje na tem at produktu Funkcje klawiatury A: Przyciski systemowe i aplikacji Przegl ą darka - stop Przegl ą darka - w ty ł Przegl ą darka – do przodu Od ś wie ż anie Kalkulator Mój komputer U ś pienie / czuwanie Wy łą czenie Reaktywacja Ulubione Wyszukiwanie Uruchomienie przegl ą darki Internetu Urucho[...]

  • Page 24

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 2 Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie klawiat ury i myszy i w ł ó ż baterie. W łą cz mysz 2 Pod łą cz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zako ń czen ie automatycznej in stalacji Æ Gotowe do u ż ytku. 3 W ł ó ż dysk CD-ROM i zainstalu j oprogramowanie. Mysz • Naci ś nij prze łą cznik DPI ( J ) i[...]

  • Page 25

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 3 PL Wydajno ść • Maksymalna odleg ł o ść zasi ę gu bezprzewodowego wynos i ok. 8 m. • Zmniejszon ą wydajno ść bezprzewodow ą mog ą powodowa ć : - (Metalowe) przedmioty znajduj ą ce si ę w pobli ż u lub pomi ę dzy nadajnikiem i klawiatur ą Æ usu ń te przedmioty. - Inne urz ą dzenia bez przewodowe z najd[...]

  • Page 26

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 4 Urz ą dzenia bezprzewodowe • Niniejsze urz ą dzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z cz ę stotliwo ś ci 2,4 GHz. Spe ł nia zasadnicze wymagania oraz wszelki e odno ś ne postanowienia dyrekt ywy R&TTE 1999/5/W E. • Nale ż y zachowa ć ostro ż no ść przy korzystaniu z urz ą dze ń bezprzewodowych, je ś li u[...]

  • Page 27

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie Toetsenbordfuncties A: Systeem- en toepassingsto etsen Browser stoppen Browser achteruit Browser vooruit Vernieuwen Rekenmachine Deze computer Slaapstand/Stand-by Uitschakelen Activering Favorieten Zoeken Internetbrowser starte n E-mailprogramma starten B: Mediatoetsen en volumeregelaar Standaard mediasp[...]

  • Page 28

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Installatie 1 Open de batterijenh ouders aan de onderzijde van het toetsenbord en de muis en plaats de batterije n. Schakel de muis in. 2 Sluit de US B-zender aan op de pc e n wacht tot de automatische installatie is voltooid. Het apparaat is n u gereed voor gebruik. 3 Plaats de cd-rom in het cd-rom-sta tion en installeer de[...]

  • Page 29

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 NL Prestaties • De maximumafstand voor het werken met draadloze apparatuur is ongevee r 8 meter. • Minder goede draadloze prestat ies kunnen worden veroorzaakt door: - (Metalen) voorw erpen dicht bij of tussen d e zend er en het toetsenbord. Ve rwijder deze voorwerpen. - Andere draadloze apparatuur in de buurt. Verwijder[...]

  • Page 30

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garan tie, ingaande op de aankoopdatum. G a voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verbode n om zonder toestemmin g van Trust Internation al B.V. deze handleiding of delen daa rvan te reproduceren.[...]

  • Page 31

    MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobr e o produto Funções do teclado A: Teclas de Sistema e Aplicação Parar browser Browser para trás Browser para a frente Refresh Calculadora O meu computador Hibernar/Standby Desligar Despertar Favoritos Localizar (Search) Iniciar browser Internet Iniciar programa de e-mail B: Teclas de media e Roda de[...]

  • Page 32

    MANUAL DO UTILIZADOR 2 Instalação 1 Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior do teclado e do rato, para colocar as pilhas. Ligue o rato 2 Ligue o transmi ssor USB ao PC e aguarde até a instalação automática e star completa Æ Pronto a usar. 3 Insira o CD-ROM e instale o s oftware. Rato • Manter premido o interruptor DPI ( J ) duran[...]

  • Page 33

    MANUAL DO UTILIZADOR 3 PT Desempenho • A distância máxima de funcionament o sem fios é cerca de 8 metros. • Um de sempenho reduzido do wireles s pode ser causado por: - Objectos (metálicos) próximos ou entre o transmissor e o teclado Æ Remova os objectos. - Outros dispositivos wireles s por perto Æ Remova os dispositivos ou volte a ligar[...]

  • Page 34

    MANUAL DO UTILIZADOR 4 Sem fios • Este dispositivo sem fio de classe 1 funciona a um a frequência de 2,4 GHz . Cumpre os requisitos essenciais e outras condições releva ntes da Directiva rela tiva a rádio e terminais de te lecomunicações (RTTE) 1999/ 5/EC. • Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um “pacemaker” ou e[...]

  • Page 35

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Εγκατάσταση Πληροφορίες προϊόντος Λ ειτουργίες πληκτρολογίου A: Πλήκτρα συστήματος και εφαρμογών ∆ιακοπή πλοήγησης Πλοήγηση πίσω Πλοήγηση μπροστά Ανανέωση Αριθμομηχ?[...]

  • Page 36

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου και του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες . Θέστε σε λειτουργία το ποντίκι . 2 Συνδέστε τον πομπό USB [...]

  • Page 37

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 3 GR Ειδικοί χαρακτήρες • Οι ρυθμίσεις διάταξης πληκ τρολογίου στα Windows θα πρέπει να αντα ποκρίνονται στις ρυθμίσεις διάταξης του πληκτρολογίου του προϊόντος Trust. Η διάταξη ?[...]

  • Page 38

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4 • Αν είναι δυνατόν , απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης . Μην απορρίψετε τη συσκευή στα οικιακά απόβλητα . Ασύρματη τεχνολογία • Αυτή η ασύρματ η συσκευή τά?[...]

  • Page 39

    BRUGERMANUAL 1 CZ Produktoplysninger Tastaturfunktioner A: System- og programtast er Stop browser Browser bagud Browser frem Opdater Lommeregner Denne computer Dvale/standby Luk Vågn op Foretrukne Søg Start internetbrowser. Start e-mail-program. B: Medietaster og lydstyrkeregulering Standardmedieafspiller i Windows Dæmp Afspil/pause Stop C: Indi[...]

  • Page 40

    BRUGERMANUAL 2 Installation 1 Åbn batterirummet på tastature ts og musens unde rside for at isætte batte rier. T ænd musen. 2 Slut USB-transmitteren til p c'en, og vent, til den automa tiske installation er færdig. Æ Enhed en er klar til brug. 3 Ilæg cd-rom'en, og installer software. Mus • Når DPI-kontakten hold es nede ( J ) i [...]

  • Page 41

    BRUGERMANUAL 3 CZ Ydeevne • Den maksimale funktionsafstand for trådlø s funktioner er ca. 8 meter. • Reduce ret trådløs ydelse kan forårsages af: – (Metal)objekt er i nærheden af eller mellem senderen og ta staturet. Æ Fjern objekter. – Andre trådløse enheder i nærhed en Æ Fjern enheder, eller tilslut USB-senderen igen for at opn[...]

  • Page 42

    BRUGERMANUAL 4 Garanti & copyright • Denne en hed er omfattet af en toårig produktg aranti, der er gyldig fra købsdatoen . Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilla delse fra Trust Int ernational B.V.[...]

  • Page 43

    BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation Produktinformation Tangentbordsfunktioner A: System- och programknappar Webbläsare bakåt Webbläsare framåt Uppdatera Miniräknare Den här datorn Energisparläge/Standby Avstängning Vakna Favoriter Sök Starta webbläsare Starta e-postprogram Webbläsare bakåt B: Medieknappar och volymreglagehjul Windows[...]

  • Page 44

    BRUKSANVISNING 2 Anv ända 1 Öppna batterifacken på undersidan av tan gentbordet och musen och sätt i batterier. Slå på musen 2 Anslut USB-sändaren till datorn; vä nta tills den automa tiska installationen har slut förts Æ Klar för användning. 3 Sätt in CD-ROM-skivan och installera progra mvaran Mus • Håll ned DPI-knappen ( J ) i 1 s[...]

  • Page 45

    BRUKSANVISNING 3 SE Prestanda • De t maximala trådlösa arbetsav ståndet är ca 8 meter. • Ne dsatt trådlös prestanda k an bland annat orsakas av följande: - Metallföremål (eller andra föremål) i närheten av eller mella n sändaren och tangentbordet Æ Ta bort föremålen. - Andra trådlö sa enheter i närheten Æ Ta bo rt enheterna [...]

  • Page 46

    BRUKSANVISNING 4 Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig fr ån inköpsdatumet. Gå til l www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktio nsboken är förbjuden utan tillstånd från T rust International B.V.[...]

  • Page 47

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 HU Termékismertet ő Billenty ű zet-funkciók: A: Rendszer és alkalmazás gombok Böngész ő leállítása Böngész ő vissza Böngész ő tovább Frissítés Számológép Sajátgép Alvásid ő zít ő /Készenlét Leállítás Ébresztés Kedvencek Keresés Webböngész ő indítása Elektronikus levelez ő program i[...]

  • Page 48

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 Telepítés 1 Nyissa ki a billenty ű zet alsó rész én az elemtartó rekeszeket, és helyezze be a z elemeket. Kapcsolja be a z egeret 2 Csatlakoztassa az US B adókészülék et a számítógéphez; v árjon, míg az automatikus te lepítés befe jez ő dik Æ Használatra kész. 3 Helyezze be a CD-lemezt és telepítse [...]

  • Page 49

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 3 HU Teljesítmény • A vezeték nélküli m ű ködtetés maximális távolsága 8 méter. • A következ ő ténye z ő k hatására csökkenhet a vezeték nélküli m ű ködés teljesítménye: - A jeladó közelében vagy a jeladó és a billenty ű zet között található (fém-)tárgyak Æ Távolítsa el a tárgya k[...]

  • Page 50

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 4 Vezeték nélküli átvitel • Az 1. osztályba sorolt vezeték nélküli eszköz m ű ködési frekvenciája 2,4 GHz . Teljesíti a 1999/5/ EC jel ű R&TTE irányel v alapvet ő követelményeit és egyéb vonatko zó feltételeit. • Ha pacemakert vagy egyéb életment ő , érzékeny elektronikus készüléket ha sz[...]

  • Page 51

    NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o výrobku Funkce klávesnice A: Systémové a aplika č ní klávesy Zastavit prohlížení Zp ě t v prohlíže č i Dop ř edu v prohlíže č i Aktualizovat Kalkula č ka Tento po č íta č Spánek/Pohotovostní režim Vypnutí Vzbuzení Oblíbené Vyhledáv ání Spustit intern etový prohlíže č Zp ě t v pr[...]

  • Page 52

    NÁVOD K OBSLUZE 2 Instalace 1 Otev ř ete oddíl pro baterie na spodní stran ě kl ávesnice a my ši a vložte baterie . Zapn ě te myš 2 P ř ipojte vysíla č USB k po č íta č i a po č kejte, dokud se nedokon č í autom atická instalace Æ P ř ipraveno k použití. 3 Vložte CD-ROM a i nstalujte software Myš • Stisknutím p ř epín[...]

  • Page 53

    NÁVOD K OBSLUZE 3 CZ Výkon • Maximální pracovní vzdálenost bezdrátového p ř enosu je p ř ibližn ě 8 metru. • Snížení bezdrátového výkonu mohou zp ů sobit: - Kovové p ř edm ě ty poblíž p ř ijíma č e a klávesnice nebo mez i nimi Æ Odstra ň te p ř edm ě ty. - Poblíž se nacházejí jiná bezdráto vá za ř ízení[...]

  • Page 54

    NÁVOD K OBSLUZE 4 Záruka a copyright • Na toto za ř ízení se vztahuje dvouletá záru č ní doba, která za č íná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli č ásti tohoto návodu k použití bez svole ní spole č nosti Trust International B.V. je zakázáno.[...]

  • Page 55

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 SK Informácie o produkte Funkcie klávesnice A: Systémové a aplika č né klávesy Zastavi ť v preh ľ adáva č i Spä ť v preh ľ adáva č i Dopredu v preh ľ adáva č i Obnovi ť Kalkula č ka Tento po č íta č Spánok/Pohotovostný režim Vypnutie Zobudenie Ob ľ úbené položky Vyh ľ adávanie Spusten[...]

  • Page 56

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 Inštalácia 1 Otvorte priehradky na b atérie na spodnej stra ne klávesnice a myši a vložte ba térie. Zapnite myš 2 Pripojte vysiela č USB k po č íta č u a p o č kajte, kým sa nedokon č í automatická inštalácia Æ klávesnica je pripravená na použ ívanie. 3 Vložte disk CD-ROM a na inštalujte sof[...]

  • Page 57

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 3 SK Výkon • Maxi málna pracovná vzdialenos ť bezdrôtového prenosu je približne 8 m. • Znížený výkon bezdrôtového prenosu môže by ť spôsobený: – (Kovovými) predmetmi medzi prijíma č om a klávesnicou alebo v ich blíz kosti Æ Odstrá ň te dané predmety. – Inými bezdrôtovými zariadenia[...]

  • Page 58

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 4 Záruka a autorské práva • Na toto zariadenie sa posk ytuje dvojro č ná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpeni a. Ď alšie informácie nájdete na adrese www. trust.com/warranty. • Reprodukovanie akejko ľ vek č asti tejto príru č ky je bez povolenia spolo č nosti Trust International B. V. zakázan?[...]

  • Page 59

    KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot Näppäimistötoiminnot A: Järjestelmä- ja sovellusnäppäimet Selain seis Selain takaisin Selain eteenpäin Päivitä Laskin Oma tietokone Lepotila / valmiustila Sammutus Herätys Suosikit Haku Käynnistä Internet- selain Käynnistä sähköpostioh jelma B: Medianäppäimet ja äänenvoimakkuuden säätöpyörä Wi[...]

  • Page 60

    KÄYTTÖOPAS 2 Asennus 1 Avaa näppäimistö n alapuolen paristo lokero ja hiiren paristolokero ja aseta paristot. Käynnistä hiiri. 2 Kytke USB-lähetin tietoko neeseen, odota kunnes a utomaattinen a sennus on valmis Æ Käyttövalmis. 3 Aseta CD-ROM as emaan ja asenna oh jelma. Hiiri • Pidä DPI-kytkintä ( J ) 1 sekunnin aja n vaihdellaksesi [...]

  • Page 61

    KÄYTTÖOPAS 3 FI Suorituskyky • Langaton enimmäistoimintasäde on noin 8 metriä. • Lan gatonta toimintaa saattaa he ikentää: - (Metalli)esineet vastaanot timen ja näppäimistön lä hellä tai välissä Æ Siirrä esineet muualle. - Muut langattomat laitteet läheisyydessä Æ Siirrä la itteet pois tai kytke USB-lähet in toiseen kommuni[...]

  • Page 62

    KÄYTTÖOPAS 4 Takuu ja tekijänoikeudet • Laitteella on kahd en vuoden tuoteta kuu, joka on voim assa ostopä ivästä alka en. Lisätietoj a on sivustossa www.trust.com/warranty. • Tämän ohjekirjan m inkään osan tois intaminen il man Trust International B.V:n lupaa on kielletty.[...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    BRUKERHÅNDBOK 2 Installering 1 Åpne batterirommene på und ersiden av tastaturet o g musen, og sett inn bat terier. Slå på musen. 2 Koble USB-senderen til PCen, og vent t il automatisk inst allering er utført Æ klar til bruk. 3 Sett inn CDen, og installer programvaren. Mus • Hold nede PPT-bryteren ( J ) for å bytte mellom PPT-innstillingen[...]

  • Page 65

    BRUKERHÅNDBOK 3 NO Ytelse • Maksi mal trådløs rekkevi dde er omtrent 8 meter. • Redusert trådløs ytelse kan forårsakes a v: - (Metall)gjenst ander i nærheten av eller mellom senderen o g tastaturet . Æ Fjern eventuelle gjenstander. - Andre trådløse enhet er i nærheten. Æ Fjern enheten, eller kobl e til USB-senderen på nytt for å f[...]

  • Page 66

    BRUKERHÅNDBOK 4 Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. S e www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten t illatelse fra Trust International B.V.[...]

  • Page 67

    KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri Klavye i ş levleri A: Sistem ve Uygulama Tu ş lar ı Taray ı c ı durdur Taray ı c ı geri Taray ı c ı ileri Yenile Hesap makinesi Bilgisayar ı m Uyku / Bekleme Kapama Uyanma S ı k kullan ı lanlar Ara Internet Taray ı c ı s ı n ı ba ş lat E-posta program ı n ı ba ş lat B: Ortam Tu ş lar ı [...]

  • Page 68

    KULLANICI KILAVUZU 2 Kurulum 1 Klavyenin ve farenin alt tara f ı ndaki pil bölmelerini aç ı n ve pilleri yerle ş tirin. Fareyi aç ı n. 2 USB Vericis ini bilgisayara ba ğ lay ı n; otomatik kurulum tamamlan ı ncaya dek bek leyin Æ Kullan ı ma haz ı r. 3 CD-ROM’u tak ı n ve yaz ı l ı m ı kurun. Fare • DPI dü ğ mesini ( J ) 1 sn [...]

  • Page 69

    KULLANICI KILAVUZU 3 TR Performans • Maksimum Kablosuz çal ı ş ma mesafesi, yakla ş ı k 8 metredir. • A ş a ğ ı daki durumlarda kablos uz performansta dü ş ü ş ya ş anabilir: - Verici ve klavye aras ı nda ya da yak ı n ı nda (m etal) nesneler var Æ Nesneleri kald ı r ı n. - Ayg ı t ı n yak ı n ı nda ba ş ka kablosuz ayg [...]

  • Page 70

    KULLANICI KILAVUZU 4 Garanti ve telif hakk ı • Bu ayg ı t, sat ı n al ı nd ı ğ ı tarihten itiba ren iki y ı l süreyle garanti kapsam ı ndad ı r. Ayr ı nt ı l ı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullan ı m k ı lavuzu, Trust International B.V. kurulu ş unun ya z ı l ı izni olmadan k ı smen veya ta mâmen ço ğ al[...]

  • Page 71

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии Функции клавиатуры A: Клавиши управления системой и программами Кнопка браузера « Стоп » Предыдущее окно браузера Следующее окно браузера ?[...]

  • Page 72

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Установка 1 Вставьте батарейки , открыв батарейные отсеки внизу клавиатуры и мыши . Включите мышь . 2 Подключив к компьютеру передающее устройство с интерфейсом USB, д[...]

  • Page 73

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU Специальные символы • Языковая раскладка клавиатуры в Windows должна соответствовать раскладке клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры Trust указана на наклейке на коро[...]

  • Page 74

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4 Самые свежие ответы на типичные вопросы , драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу www.trust. com/15177. Расширенное обслуживание предоставляется после реги[...]

  • Page 75

    SI User’s manual Version 1.0 DS-3700R Wireless Optical MediaPlayer Deskset[...]

  • Page 76

    USER’S MANUAL A B D C C J G F H I E[...]

  • Page 77

    NAVODILA ZA UPORABO 1 SI Informacije o izdelku Funkcije tipkovnice A: Tipke sistema in aplikacij Zaustavitev brskalnika Brskalnik nazaj Brskalnik naprej Osvežitev Kalkulator Moj računalnik Mirovanje / Pripravljenost Izklop Prebuditev Najljubše Iskanje Zaženi internetni brskalnik Zaženi e-poštni program B: Medijske tipke in kolešček za nadzo[...]

  • Page 78

    NAVODILA ZA UPORABO 2 Namestite v 1 Odprite prostora za baterije na spodnji strani tipkovnice in miške za namestitev baterij. Vklopite miško. 2 Povežite USB oddajnik s PCjem; počakajte, dokler se avtomatična namestitev ne zaključi  Pripravljeno za uporabo. 3 Vstavite CD-ROM in namestite programsko opremo MIŠKA • Držite DPI stikalo ( J [...]

  • Page 79

    NAVODILA ZA UPORABO 3 SI  - Druge brezžične naprave v bližini Odstranite naprave ali ponovno povežite USB oddajnik za drugačno komunikacijsko ID. - Izpraznjene baterije  Zamenjajte baterije. • Miška bo imela zmanjšano zmogljivost sledenja na zel o pološčenih ali prozornih površinah. • USB ključa ne postavljajte poleg Bluetooth [...]