Trust DS-3700R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trust DS-3700R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trust DS-3700R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trust DS-3700R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trust DS-3700R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trust DS-3700R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trust DS-3700R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trust DS-3700R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trust DS-3700R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trust DS-3700R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trust DS-3700R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trust finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trust DS-3700R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trust DS-3700R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trust DS-3700R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual SK Version 1.0 DS-3700R Wireless Optical MediaPlayer Deskset[...]

  • Seite 2

    USER’S MANUAL A B D C C J G F H I E[...]

  • Seite 3

    USER’S MANUAL Installation 1 2 3[...]

  • Seite 4

    USER’S MANUAL 1 UK Product information Keyboard functions A: System and Applicat ion Keys Browser stop Browser backward Browser forward Refresh Calculator My computer Sleep / Standby Shutdown Wake-up Favorites Search Start Internet Browse r Start E-mail program B: Media Keys and Volume control wheel Windows default Media player Mute Play / Pause [...]

  • Seite 5

    USER’S MANUAL 2 Installation 1 Open battery compartments on bottom side of keyboard an d mouse to insert batte ries. T urn on mouse 2 Connect USB Transmitter to PC; wait unt il automatic installation ha s completed Æ Ready to use. 3 Insert CD-ROM and insta ll software Mouse • Hold down DPI switch ( J ) for 1 sec will change DPI setting between[...]

  • Seite 6

    USER’S MANUAL 3 UK • Mouse will have reduced tracking performanc e on very shiny or transparent surfaces. • Do not place USB dongle next to Blueto oth dongle. Energy • Never recharge the batteri es provided and ne ver throw them onto a fire . • Obse rve local regulations when disposin g of batteries. • Insert batteries in keyboard or mo[...]

  • Seite 7

    BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformationen Tastaturfunktionen A: System- und Anwendungstasten Abbrechen Browser zurück Browser vorwärts Aktualisieren Rechner Arbeitsplatz Ruhezustand/Stan dby Ausschalten Aktivieren Favoriten Suchen Internetbrowser starte n E-Mail-Programm starten B: Medientasten und Lautstärkeregler Standardmedienplayer von Wind[...]

  • Seite 8

    BENUTZERHANDBUCH 2 Installation 1 Öffnen Sie die Batteriefächer auf d er Unterseite von Tasta tur und Maus und legen Sie die Bat terien ein. Schalten Sie die Maus ein. 2 Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische I nstallation abgeschlossen ist. Æ Das Gerät ist je tzt einsatzbere it. 3 Legen Sie die CD-ROM e[...]

  • Seite 9

    BENUTZERHANDBUCH 3 DE Leistung • Die maximale Funkrei chweite beträgt ca. 8 m. • Die Funkleistungsfähigkeit kann durch Folgendes beeinträchtig t werden: - Metallobjekte in der Nähe o der zwischen Sender und Tasta tur Æ Objekte entfernen. - Andere drahtlose Geräte in der Nähe Æ Geräte entfernen oder USB-Sender erneut anschließen, um ei[...]

  • Seite 10

    BENUTZERHANDBUCH 4 Garantie und Urheberrecht • Für dieses Gerät gilt eine Herstellerg arantie von zwei Ja hren, die Garantiefrist g eht am Kaufdatum ein. Weitere Informationen finden Si e unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder a uszugsweise Vervielfältig ung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust Interna tional B.V. [...]

  • Seite 11

    MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produits Fonctions du clavier A : touches système et d’ application Arrêt de la navigation Navigation arrière Navigation avan t Actualiser Calculatrice Poste de travail Veille / Standby Arrêt Réveil Favoris Recherche Démarrage du navigateur Web Démarrage du programme de messagerie B : touche[...]

  • Seite 12

    MANUEL D’UTILISATION 2 Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le clavier et la souris pour insérer des piles. Allumez la souris. 2 Connectez le tran smetteur USB au PC ; patientez jusqu ’à la fin de l’in stallation automatique Æ Prêt à l’emploi. 3 Insérez le CD-ROM et installez le logiciel. Souris • Maintenez enf[...]

  • Seite 13

    MANUEL D’UTILISATION 3 FR Performances • La distance maximale de travail sans fil est d’environ 8 mètres. • Une réduction des performances sans fil peut être causée par : - des objets (métalliques) à proximité ou entre le tra nsmetteur et le clavier Æ Retirez les objets ; - d’autres périphériques sans fil à proximité Æ Retire[...]

  • Seite 14

    MANUEL D’UTILISATION 4 Garantie et copyright • Ce produit bénéficie d’un e garantie de deux ans , valable à compter de la date d’achat. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty. • Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préal able de Trust International B[...]

  • Seite 15

    MANUALE DELL'UTENTE 1 IT Informazioni sul prodotto Funzioni della tastiera A: tasti di sistema e delle applicazioni Chiudi browser Browser - Indietro Browser - Avanti Refresh (Aggiorna) Calcolatrice Risorse del computer Sleep / Standby Spegnimento Sveglia Preferiti Ricerca Avvio del browser Internet Avvio del programma di posta elettronica B: [...]

  • Seite 16

    MANUALE DELL'UTENTE 2 Installazione 1 Aprire il vano batterie s otto la tastiera e il mouse per inse rire le batterie. Accendere il mouse 2 Collegare il trasme ttitore USB al PC. Attende re il completamento dell’installazione aut omatica. Æ L’unità è pronta per l’uso. 3 Inserire il CD-ROM e installare il software. Mouse • Tenere pre[...]

  • Seite 17

    MANUALE DELL'UTENTE 3 IT Prestazioni • La massima distanza di funzionament o wireless è di circa 8 metri. • Prestazioni wireless ridotte posso no essere causate da : - oggetti (di metallo) vici ni a o tra il trasmettitore e la tastiera Æ rimuovere gli oggetti; - altri dispositivi wireless nelle vicinanze Æ rimuovere i dispositivi o eseg[...]

  • Seite 18

    MANUALE DELL'UTENTE 4 Garanzia e copyright • Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty . • È proibito riprodurre il presente manuale , in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust International B.V.[...]

  • Seite 19

    MANUAL DEL USUARIO 1 ES Información del producto Funciones del teclado A: Teclas de aplicación del sistema Detener el explorador Atrás en el explorado r Adelante en el explorad or Actualizar Calculadora Mi equipo Pausa/reposo Apagar Alarma Favoritos Buscar Inicia el navegador de Interne t Inicia el programa de correo electrónico B: Teclas multi[...]

  • Seite 20

    MANUAL DEL USUARIO 2 Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la pa rte inferior del teclado e inserte las pilas. Encienda el ratón. 2 Conecte el trans misor USB al PC; es pere hasta que se complete la instalaci ón automática Æ estará Listo para su uso. 3 Inserte el CD-ROM e instale el soft ware. Ratón • Mantenga pulsado el in[...]

  • Seite 21

    MANUAL DEL USUARIO 3 ES Rendimiento • La distancia máxima para el funcionamient o inalámbrico es de unos 8 metro s. • Un re ndimiento inalámbrico reducido puede debers e a: - Que haya objetos (metálicos) cerca del di sposit ivo o entre medias del transmisor y el teclado Æ Quite los objetos. - Que haya otros d isposit ivos inalámbricos cer[...]

  • Seite 22

    MANUAL DEL USUARIO 4 Garantía y copyright • Este dispositivo tiene u na garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de es te manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.[...]

  • Seite 23

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1 PL Informacje na tem at produktu Funkcje klawiatury A: Przyciski systemowe i aplikacji Przegl ą darka - stop Przegl ą darka - w ty ł Przegl ą darka – do przodu Od ś wie ż anie Kalkulator Mój komputer U ś pienie / czuwanie Wy łą czenie Reaktywacja Ulubione Wyszukiwanie Uruchomienie przegl ą darki Internetu Urucho[...]

  • Seite 24

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 2 Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie klawiat ury i myszy i w ł ó ż baterie. W łą cz mysz 2 Pod łą cz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zako ń czen ie automatycznej in stalacji Æ Gotowe do u ż ytku. 3 W ł ó ż dysk CD-ROM i zainstalu j oprogramowanie. Mysz • Naci ś nij prze łą cznik DPI ( J ) i[...]

  • Seite 25

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 3 PL Wydajno ść • Maksymalna odleg ł o ść zasi ę gu bezprzewodowego wynos i ok. 8 m. • Zmniejszon ą wydajno ść bezprzewodow ą mog ą powodowa ć : - (Metalowe) przedmioty znajduj ą ce si ę w pobli ż u lub pomi ę dzy nadajnikiem i klawiatur ą Æ usu ń te przedmioty. - Inne urz ą dzenia bez przewodowe z najd[...]

  • Seite 26

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 4 Urz ą dzenia bezprzewodowe • Niniejsze urz ą dzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z cz ę stotliwo ś ci 2,4 GHz. Spe ł nia zasadnicze wymagania oraz wszelki e odno ś ne postanowienia dyrekt ywy R&TTE 1999/5/W E. • Nale ż y zachowa ć ostro ż no ść przy korzystaniu z urz ą dze ń bezprzewodowych, je ś li u[...]

  • Seite 27

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie Toetsenbordfuncties A: Systeem- en toepassingsto etsen Browser stoppen Browser achteruit Browser vooruit Vernieuwen Rekenmachine Deze computer Slaapstand/Stand-by Uitschakelen Activering Favorieten Zoeken Internetbrowser starte n E-mailprogramma starten B: Mediatoetsen en volumeregelaar Standaard mediasp[...]

  • Seite 28

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Installatie 1 Open de batterijenh ouders aan de onderzijde van het toetsenbord en de muis en plaats de batterije n. Schakel de muis in. 2 Sluit de US B-zender aan op de pc e n wacht tot de automatische installatie is voltooid. Het apparaat is n u gereed voor gebruik. 3 Plaats de cd-rom in het cd-rom-sta tion en installeer de[...]

  • Seite 29

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 NL Prestaties • De maximumafstand voor het werken met draadloze apparatuur is ongevee r 8 meter. • Minder goede draadloze prestat ies kunnen worden veroorzaakt door: - (Metalen) voorw erpen dicht bij of tussen d e zend er en het toetsenbord. Ve rwijder deze voorwerpen. - Andere draadloze apparatuur in de buurt. Verwijder[...]

  • Seite 30

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garan tie, ingaande op de aankoopdatum. G a voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verbode n om zonder toestemmin g van Trust Internation al B.V. deze handleiding of delen daa rvan te reproduceren.[...]

  • Seite 31

    MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobr e o produto Funções do teclado A: Teclas de Sistema e Aplicação Parar browser Browser para trás Browser para a frente Refresh Calculadora O meu computador Hibernar/Standby Desligar Despertar Favoritos Localizar (Search) Iniciar browser Internet Iniciar programa de e-mail B: Teclas de media e Roda de[...]

  • Seite 32

    MANUAL DO UTILIZADOR 2 Instalação 1 Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior do teclado e do rato, para colocar as pilhas. Ligue o rato 2 Ligue o transmi ssor USB ao PC e aguarde até a instalação automática e star completa Æ Pronto a usar. 3 Insira o CD-ROM e instale o s oftware. Rato • Manter premido o interruptor DPI ( J ) duran[...]

  • Seite 33

    MANUAL DO UTILIZADOR 3 PT Desempenho • A distância máxima de funcionament o sem fios é cerca de 8 metros. • Um de sempenho reduzido do wireles s pode ser causado por: - Objectos (metálicos) próximos ou entre o transmissor e o teclado Æ Remova os objectos. - Outros dispositivos wireles s por perto Æ Remova os dispositivos ou volte a ligar[...]

  • Seite 34

    MANUAL DO UTILIZADOR 4 Sem fios • Este dispositivo sem fio de classe 1 funciona a um a frequência de 2,4 GHz . Cumpre os requisitos essenciais e outras condições releva ntes da Directiva rela tiva a rádio e terminais de te lecomunicações (RTTE) 1999/ 5/EC. • Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um “pacemaker” ou e[...]

  • Seite 35

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Εγκατάσταση Πληροφορίες προϊόντος Λ ειτουργίες πληκτρολογίου A: Πλήκτρα συστήματος και εφαρμογών ∆ιακοπή πλοήγησης Πλοήγηση πίσω Πλοήγηση μπροστά Ανανέωση Αριθμομηχ?[...]

  • Seite 36

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου και του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες . Θέστε σε λειτουργία το ποντίκι . 2 Συνδέστε τον πομπό USB [...]

  • Seite 37

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 3 GR Ειδικοί χαρακτήρες • Οι ρυθμίσεις διάταξης πληκ τρολογίου στα Windows θα πρέπει να αντα ποκρίνονται στις ρυθμίσεις διάταξης του πληκτρολογίου του προϊόντος Trust. Η διάταξη ?[...]

  • Seite 38

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4 • Αν είναι δυνατόν , απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης . Μην απορρίψετε τη συσκευή στα οικιακά απόβλητα . Ασύρματη τεχνολογία • Αυτή η ασύρματ η συσκευή τά?[...]

  • Seite 39

    BRUGERMANUAL 1 CZ Produktoplysninger Tastaturfunktioner A: System- og programtast er Stop browser Browser bagud Browser frem Opdater Lommeregner Denne computer Dvale/standby Luk Vågn op Foretrukne Søg Start internetbrowser. Start e-mail-program. B: Medietaster og lydstyrkeregulering Standardmedieafspiller i Windows Dæmp Afspil/pause Stop C: Indi[...]

  • Seite 40

    BRUGERMANUAL 2 Installation 1 Åbn batterirummet på tastature ts og musens unde rside for at isætte batte rier. T ænd musen. 2 Slut USB-transmitteren til p c'en, og vent, til den automa tiske installation er færdig. Æ Enhed en er klar til brug. 3 Ilæg cd-rom'en, og installer software. Mus • Når DPI-kontakten hold es nede ( J ) i [...]

  • Seite 41

    BRUGERMANUAL 3 CZ Ydeevne • Den maksimale funktionsafstand for trådlø s funktioner er ca. 8 meter. • Reduce ret trådløs ydelse kan forårsages af: – (Metal)objekt er i nærheden af eller mellem senderen og ta staturet. Æ Fjern objekter. – Andre trådløse enheder i nærhed en Æ Fjern enheder, eller tilslut USB-senderen igen for at opn[...]

  • Seite 42

    BRUGERMANUAL 4 Garanti & copyright • Denne en hed er omfattet af en toårig produktg aranti, der er gyldig fra købsdatoen . Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilla delse fra Trust Int ernational B.V.[...]

  • Seite 43

    BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation Produktinformation Tangentbordsfunktioner A: System- och programknappar Webbläsare bakåt Webbläsare framåt Uppdatera Miniräknare Den här datorn Energisparläge/Standby Avstängning Vakna Favoriter Sök Starta webbläsare Starta e-postprogram Webbläsare bakåt B: Medieknappar och volymreglagehjul Windows[...]

  • Seite 44

    BRUKSANVISNING 2 Anv ända 1 Öppna batterifacken på undersidan av tan gentbordet och musen och sätt i batterier. Slå på musen 2 Anslut USB-sändaren till datorn; vä nta tills den automa tiska installationen har slut förts Æ Klar för användning. 3 Sätt in CD-ROM-skivan och installera progra mvaran Mus • Håll ned DPI-knappen ( J ) i 1 s[...]

  • Seite 45

    BRUKSANVISNING 3 SE Prestanda • De t maximala trådlösa arbetsav ståndet är ca 8 meter. • Ne dsatt trådlös prestanda k an bland annat orsakas av följande: - Metallföremål (eller andra föremål) i närheten av eller mella n sändaren och tangentbordet Æ Ta bort föremålen. - Andra trådlö sa enheter i närheten Æ Ta bo rt enheterna [...]

  • Seite 46

    BRUKSANVISNING 4 Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig fr ån inköpsdatumet. Gå til l www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktio nsboken är förbjuden utan tillstånd från T rust International B.V.[...]

  • Seite 47

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 HU Termékismertet ő Billenty ű zet-funkciók: A: Rendszer és alkalmazás gombok Böngész ő leállítása Böngész ő vissza Böngész ő tovább Frissítés Számológép Sajátgép Alvásid ő zít ő /Készenlét Leállítás Ébresztés Kedvencek Keresés Webböngész ő indítása Elektronikus levelez ő program i[...]

  • Seite 48

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 Telepítés 1 Nyissa ki a billenty ű zet alsó rész én az elemtartó rekeszeket, és helyezze be a z elemeket. Kapcsolja be a z egeret 2 Csatlakoztassa az US B adókészülék et a számítógéphez; v árjon, míg az automatikus te lepítés befe jez ő dik Æ Használatra kész. 3 Helyezze be a CD-lemezt és telepítse [...]

  • Seite 49

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 3 HU Teljesítmény • A vezeték nélküli m ű ködtetés maximális távolsága 8 méter. • A következ ő ténye z ő k hatására csökkenhet a vezeték nélküli m ű ködés teljesítménye: - A jeladó közelében vagy a jeladó és a billenty ű zet között található (fém-)tárgyak Æ Távolítsa el a tárgya k[...]

  • Seite 50

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 4 Vezeték nélküli átvitel • Az 1. osztályba sorolt vezeték nélküli eszköz m ű ködési frekvenciája 2,4 GHz . Teljesíti a 1999/5/ EC jel ű R&TTE irányel v alapvet ő követelményeit és egyéb vonatko zó feltételeit. • Ha pacemakert vagy egyéb életment ő , érzékeny elektronikus készüléket ha sz[...]

  • Seite 51

    NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o výrobku Funkce klávesnice A: Systémové a aplika č ní klávesy Zastavit prohlížení Zp ě t v prohlíže č i Dop ř edu v prohlíže č i Aktualizovat Kalkula č ka Tento po č íta č Spánek/Pohotovostní režim Vypnutí Vzbuzení Oblíbené Vyhledáv ání Spustit intern etový prohlíže č Zp ě t v pr[...]

  • Seite 52

    NÁVOD K OBSLUZE 2 Instalace 1 Otev ř ete oddíl pro baterie na spodní stran ě kl ávesnice a my ši a vložte baterie . Zapn ě te myš 2 P ř ipojte vysíla č USB k po č íta č i a po č kejte, dokud se nedokon č í autom atická instalace Æ P ř ipraveno k použití. 3 Vložte CD-ROM a i nstalujte software Myš • Stisknutím p ř epín[...]

  • Seite 53

    NÁVOD K OBSLUZE 3 CZ Výkon • Maximální pracovní vzdálenost bezdrátového p ř enosu je p ř ibližn ě 8 metru. • Snížení bezdrátového výkonu mohou zp ů sobit: - Kovové p ř edm ě ty poblíž p ř ijíma č e a klávesnice nebo mez i nimi Æ Odstra ň te p ř edm ě ty. - Poblíž se nacházejí jiná bezdráto vá za ř ízení[...]

  • Seite 54

    NÁVOD K OBSLUZE 4 Záruka a copyright • Na toto za ř ízení se vztahuje dvouletá záru č ní doba, která za č íná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli č ásti tohoto návodu k použití bez svole ní spole č nosti Trust International B.V. je zakázáno.[...]

  • Seite 55

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 SK Informácie o produkte Funkcie klávesnice A: Systémové a aplika č né klávesy Zastavi ť v preh ľ adáva č i Spä ť v preh ľ adáva č i Dopredu v preh ľ adáva č i Obnovi ť Kalkula č ka Tento po č íta č Spánok/Pohotovostný režim Vypnutie Zobudenie Ob ľ úbené položky Vyh ľ adávanie Spusten[...]

  • Seite 56

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 Inštalácia 1 Otvorte priehradky na b atérie na spodnej stra ne klávesnice a myši a vložte ba térie. Zapnite myš 2 Pripojte vysiela č USB k po č íta č u a p o č kajte, kým sa nedokon č í automatická inštalácia Æ klávesnica je pripravená na použ ívanie. 3 Vložte disk CD-ROM a na inštalujte sof[...]

  • Seite 57

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 3 SK Výkon • Maxi málna pracovná vzdialenos ť bezdrôtového prenosu je približne 8 m. • Znížený výkon bezdrôtového prenosu môže by ť spôsobený: – (Kovovými) predmetmi medzi prijíma č om a klávesnicou alebo v ich blíz kosti Æ Odstrá ň te dané predmety. – Inými bezdrôtovými zariadenia[...]

  • Seite 58

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 4 Záruka a autorské práva • Na toto zariadenie sa posk ytuje dvojro č ná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpeni a. Ď alšie informácie nájdete na adrese www. trust.com/warranty. • Reprodukovanie akejko ľ vek č asti tejto príru č ky je bez povolenia spolo č nosti Trust International B. V. zakázan?[...]

  • Seite 59

    KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot Näppäimistötoiminnot A: Järjestelmä- ja sovellusnäppäimet Selain seis Selain takaisin Selain eteenpäin Päivitä Laskin Oma tietokone Lepotila / valmiustila Sammutus Herätys Suosikit Haku Käynnistä Internet- selain Käynnistä sähköpostioh jelma B: Medianäppäimet ja äänenvoimakkuuden säätöpyörä Wi[...]

  • Seite 60

    KÄYTTÖOPAS 2 Asennus 1 Avaa näppäimistö n alapuolen paristo lokero ja hiiren paristolokero ja aseta paristot. Käynnistä hiiri. 2 Kytke USB-lähetin tietoko neeseen, odota kunnes a utomaattinen a sennus on valmis Æ Käyttövalmis. 3 Aseta CD-ROM as emaan ja asenna oh jelma. Hiiri • Pidä DPI-kytkintä ( J ) 1 sekunnin aja n vaihdellaksesi [...]

  • Seite 61

    KÄYTTÖOPAS 3 FI Suorituskyky • Langaton enimmäistoimintasäde on noin 8 metriä. • Lan gatonta toimintaa saattaa he ikentää: - (Metalli)esineet vastaanot timen ja näppäimistön lä hellä tai välissä Æ Siirrä esineet muualle. - Muut langattomat laitteet läheisyydessä Æ Siirrä la itteet pois tai kytke USB-lähet in toiseen kommuni[...]

  • Seite 62

    KÄYTTÖOPAS 4 Takuu ja tekijänoikeudet • Laitteella on kahd en vuoden tuoteta kuu, joka on voim assa ostopä ivästä alka en. Lisätietoj a on sivustossa www.trust.com/warranty. • Tämän ohjekirjan m inkään osan tois intaminen il man Trust International B.V:n lupaa on kielletty.[...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    BRUKERHÅNDBOK 2 Installering 1 Åpne batterirommene på und ersiden av tastaturet o g musen, og sett inn bat terier. Slå på musen. 2 Koble USB-senderen til PCen, og vent t il automatisk inst allering er utført Æ klar til bruk. 3 Sett inn CDen, og installer programvaren. Mus • Hold nede PPT-bryteren ( J ) for å bytte mellom PPT-innstillingen[...]

  • Seite 65

    BRUKERHÅNDBOK 3 NO Ytelse • Maksi mal trådløs rekkevi dde er omtrent 8 meter. • Redusert trådløs ytelse kan forårsakes a v: - (Metall)gjenst ander i nærheten av eller mellom senderen o g tastaturet . Æ Fjern eventuelle gjenstander. - Andre trådløse enhet er i nærheten. Æ Fjern enheten, eller kobl e til USB-senderen på nytt for å f[...]

  • Seite 66

    BRUKERHÅNDBOK 4 Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. S e www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten t illatelse fra Trust International B.V.[...]

  • Seite 67

    KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri Klavye i ş levleri A: Sistem ve Uygulama Tu ş lar ı Taray ı c ı durdur Taray ı c ı geri Taray ı c ı ileri Yenile Hesap makinesi Bilgisayar ı m Uyku / Bekleme Kapama Uyanma S ı k kullan ı lanlar Ara Internet Taray ı c ı s ı n ı ba ş lat E-posta program ı n ı ba ş lat B: Ortam Tu ş lar ı [...]

  • Seite 68

    KULLANICI KILAVUZU 2 Kurulum 1 Klavyenin ve farenin alt tara f ı ndaki pil bölmelerini aç ı n ve pilleri yerle ş tirin. Fareyi aç ı n. 2 USB Vericis ini bilgisayara ba ğ lay ı n; otomatik kurulum tamamlan ı ncaya dek bek leyin Æ Kullan ı ma haz ı r. 3 CD-ROM’u tak ı n ve yaz ı l ı m ı kurun. Fare • DPI dü ğ mesini ( J ) 1 sn [...]

  • Seite 69

    KULLANICI KILAVUZU 3 TR Performans • Maksimum Kablosuz çal ı ş ma mesafesi, yakla ş ı k 8 metredir. • A ş a ğ ı daki durumlarda kablos uz performansta dü ş ü ş ya ş anabilir: - Verici ve klavye aras ı nda ya da yak ı n ı nda (m etal) nesneler var Æ Nesneleri kald ı r ı n. - Ayg ı t ı n yak ı n ı nda ba ş ka kablosuz ayg [...]

  • Seite 70

    KULLANICI KILAVUZU 4 Garanti ve telif hakk ı • Bu ayg ı t, sat ı n al ı nd ı ğ ı tarihten itiba ren iki y ı l süreyle garanti kapsam ı ndad ı r. Ayr ı nt ı l ı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullan ı m k ı lavuzu, Trust International B.V. kurulu ş unun ya z ı l ı izni olmadan k ı smen veya ta mâmen ço ğ al[...]

  • Seite 71

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии Функции клавиатуры A: Клавиши управления системой и программами Кнопка браузера « Стоп » Предыдущее окно браузера Следующее окно браузера ?[...]

  • Seite 72

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Установка 1 Вставьте батарейки , открыв батарейные отсеки внизу клавиатуры и мыши . Включите мышь . 2 Подключив к компьютеру передающее устройство с интерфейсом USB, д[...]

  • Seite 73

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU Специальные символы • Языковая раскладка клавиатуры в Windows должна соответствовать раскладке клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры Trust указана на наклейке на коро[...]

  • Seite 74

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4 Самые свежие ответы на типичные вопросы , драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу www.trust. com/15177. Расширенное обслуживание предоставляется после реги[...]

  • Seite 75

    SI User’s manual Version 1.0 DS-3700R Wireless Optical MediaPlayer Deskset[...]

  • Seite 76

    USER’S MANUAL A B D C C J G F H I E[...]

  • Seite 77

    NAVODILA ZA UPORABO 1 SI Informacije o izdelku Funkcije tipkovnice A: Tipke sistema in aplikacij Zaustavitev brskalnika Brskalnik nazaj Brskalnik naprej Osvežitev Kalkulator Moj računalnik Mirovanje / Pripravljenost Izklop Prebuditev Najljubše Iskanje Zaženi internetni brskalnik Zaženi e-poštni program B: Medijske tipke in kolešček za nadzo[...]

  • Seite 78

    NAVODILA ZA UPORABO 2 Namestite v 1 Odprite prostora za baterije na spodnji strani tipkovnice in miške za namestitev baterij. Vklopite miško. 2 Povežite USB oddajnik s PCjem; počakajte, dokler se avtomatična namestitev ne zaključi  Pripravljeno za uporabo. 3 Vstavite CD-ROM in namestite programsko opremo MIŠKA • Držite DPI stikalo ( J [...]

  • Seite 79

    NAVODILA ZA UPORABO 3 SI  - Druge brezžične naprave v bližini Odstranite naprave ali ponovno povežite USB oddajnik za drugačno komunikacijsko ID. - Izpraznjene baterije  Zamenjajte baterije. • Miška bo imela zmanjšano zmogljivost sledenja na zel o pološčenih ali prozornih površinah. • USB ključa ne postavljajte poleg Bluetooth [...]