TriStar SZ-1911 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar SZ-1911, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar SZ-1911 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar SZ-1911. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar SZ-1911 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar SZ-1911
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar SZ-1911 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar SZ-1911 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar SZ-1911 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar SZ-1911, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar SZ-1911.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar SZ-1911 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SZ-1911 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Page 2

    3 2 3 Slangaansluiting Stofzakvolindicatie lampje Hose connection Dust bag full indi cator Raccordement du flexible Indicateur de sac plein Schlauchanschlu ss Füllstatusanzeige für Staubbeutel Conexión de la manguera Indicador de llena do de la bol sa de polvo Connessione fle ssibile Spia luminosa per il sa cco raccoglipo lvere pieno Ligação p[...]

  • Page 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Deze stofzuiger i s niet beste md voor het opzuig en van vloeistof fen en scherp e delen. Indien u as opzuigt , zorg dan da t dit volledig is afge koeld. Eerst[...]

  • Page 4

    7 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instructies voor gebruik. • Raak geen hete opperv lakken aan. Gebrui k handvatten of knoppen. • Om u te beschermen tegen een elektri sche schok; snoer, stekker of h et apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker uit het stop contact indien he t appara[...]

  • Page 5

    9 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. This vacuu m is not designed to collect liquids and sharp items. N ever vacuu m hot ashes, make sure it is fully cooled. First use Place the hose (w ith the s[...]

  • Page 6

    11 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces . Use hand les or knobs. • To protect against ele ctric shock, do no t immerse cord, plug or applia nce in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning. Allow the d evice to cool before putting on or taking off p[...]

  • Page 7

    13 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s emballages de l’a ppareil. Vérifiez que la ten sion de l’appare il corresponde à la tension de l ’alimentation sur secteur de votre do micile. Tension nominale : AC220-24 0V 50Hz. Cet aspirateur n’es t pas conçu po ur aspirer des liquides et de s objets tran chants. N’aspir ez jamais[...]

  • Page 8

    15 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les instruction s avant u tilisation. • Ne touchez pas les surfa ces chaudes, serve z-vous des po ignées et des bouton s. • Pour vous protéger des ri sques d'électro cution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . ?[...]

  • Page 9

    17 Bedienung und Wartung DE Die gesamte Gerätev erpackung e ntfernen. Überprü fen, ob die Gerätespannu ng mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannu ng : AC220-240 V 50Hz. Dieser Staubsauger ist nicht für da s Absaugen von Flüssigkeiten und scharfen Gegen ständen konzipiert. Nie mals heiße Asche a bsaugen, si cherstellen,[...]

  • Page 10

    19 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • Lesen Sie alle Anleitungen . • Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe od er Knöpfe. • Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Netzkabe l oder Stec ker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Ziehen Sie den Netzste cker, wenn da s Gerät nicht in Betrieb ist, w enn Zubeh[...]

  • Page 11

    21 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del dispo sitivo se corresponde con el vo ltaje prin cipal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Esta aspirador a no está diseñada para recoger líquidos ni objeto s punzan tes. No aspire ceniza caliente, esper e a que se enfríen por[...]

  • Page 12

    23 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes de l uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mando s. • Para protegerse contra ele ctrocución , no sumerja el cable , el enchufe ni la unidad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no e sté en us o y [...]

  • Page 13

    25 Funzionamento e manutenz ione IT Estrarre l'aspira polvere dalla pro pria confezion e. Controllare che il voltaggio corri sponda al voltagg io in uso nella zona di utilizz o. Voltaggio nominale: CA 220 -240 V 50 Hz L'aspirapolver e non è progettato p er raccogliere liquidi e ogget ti appuntiti o affila ti. Non aspirare mai ceneri cald[...]

  • Page 14

    27 PRECAUZION I IMPORTA NTI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici ca lde. Usare presine o manopole . • Per proteggersi da scos sa elettrica, non immergere il cavo , la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. • Sc ollegare dal la presa di corr ente quand o non in uso e prima della pulizia. Per[...]

  • Page 15

    29 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua casa. Voltagem no minal: CA220-24 0V 50Hz. Este aspirador não está concebid o para aspirar líqu idos e objecto s afiados. Nunca aspire cinzas quentes . Deixe arre fecer completa mente. Prim[...]

  • Page 16

    31 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o apa relho. • Não toque nas superfícies quentes. Utiliz e as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a fi cha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido . • Desligue da tomada quando n[...]

  • Page 17

    33 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial kring apparaten . Kontrollera att spän ningen på app araten stä mmer överens med spänningen i ditt he m. Märkt spänning : AC220-240 V 50Hz. Denna dammsugare är inte design at att suga vät skor eller vassa föremål. D amsug aldrig var m aska, se till at t den är helt [...]

  • Page 18

    35 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan anv ändn ing. • Rör inte varma ytor. Anv änd handta g eller knoppar. • För att skydda dig mot ele ktriska stötar, sän k inte ner sladden , kontakten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du in te använder ap paraten och innan reng[...]

  • Page 19

    37 Rad i održavanj e HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon koji je navede n na ure đ aju napo nu mreže u vaše m domu. Nazivni nap on: AC220-240V 50Hz . Usisiva č nije na mijenjen za u sisavanje teku ć ina i oštrih pred meta. Nikad nemojte u sisavati vru ć i pepeo, uvije k provjerite je l i potpuno ohla đ e[...]

  • Page 20

    39 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koristite se samo dr škama ili ru č icama. • Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte ur anjati kabel, utika č ili ur e đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure đ aj iz uti č ni ce kad ga ne kori[...]

  • Page 21

    41 Betjening og ve dlikehold. NO Fjern all emballa sje fra appara tet Pass på at apparate ts driftsspenn ing stemmer ove rens med nettspenning en i ditt hjem. Nominell nett spenning: AC220- 240V 50Hz. Denne støvsuger en er ikke kon struert for å samle op p væsker e ller skarpe gjen stander. Bruk aldri støvsugeren for å suge opp v arm aske, me[...]

  • Page 22

    43 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bru k. • Ikke berør varme over flater. Bruk hån dtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller appa rat i vann eller ann en væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når appa ratet ikke er i bruk, og før rens ing. La ap paratet avkjøles f?[...]

  • Page 23

    45 Употре ба и поддръжка BG Отстранете в сички части от опак овката на уреда . Проверете дали раб отното нап режение обозначе но на уреда съответства на то ва в дома ви . Номина лно работно на преж[...]

  • Page 24

    47 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните . • За да се предпазите от елек трически уда р , не по[...]

  • Page 25

    49 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltsége megegyezik-e az ön o tthonában lév ő hálózati feszültséggel. Né vleges feszül tség: 220-240 V v áltakozó ára m 50 Hz. Ez a porszívó nem alkalmas folya dékok és éles tárgyak felszí vására. So[...]

  • Page 26

    51 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást . • Ne érjen hozzá a forró felü letekhez. Használja a készülék fogan tyúját és kezel ő szerve it. • Az áramütés elkerülése ér dekében ne merítse a kábelt, a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba. ?[...]

  • Page 27

    53 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek om støvsuger ens spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Denne støvsuger er ikke beregn et til opsugning af væsker og s karpe emner. Op sug aldrig varm aske, sørg for det først er hel t afkølet. Første anvende lse Pl[...]

  • Page 28

    55 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inden ibrugtagning . • Rør ikke ved varme ove rflader. Brug hånd tag eller knobber . • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller appa ratet i vand eller nog en anden form for væske for at undgå elektri sk stød. • Træk stikket ud af kontak ten, når a pparatet ikke er i brug [...]

  • Page 29

    57 Obsluha a údrž ba CZ Vybalte p ř ístroj z obalu. Zkontrolujte, zd ali nap ě tí spot ř ebi č e odpov ídá nap ě tí ve vašem domov ě . Jmenovité nap ě tí: St ř ídavé 22 0-240V 50Hz. Tento vysava č není ur č ený k sání tekutin a ostrý ch p ř edm ě t ů . Ni kdy nevy sávejte horký popel, ujist ě te se, že je úpln ě [...]

  • Page 30

    59 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použitím si p ř e č t ě te vše chny po kyny. • Nedotýkejte se horkých povr ch ů . Použí vejte držadla č i knoflíky. • K zajišt ě ní ochra ny proti ele ktrickému výbo ji nepono ř ujte kabe l, zástr č ku č i spo t ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř ed č i[...]

  • Page 31

    61 Obsługa i konser wacja PL Nale ż y usun ą ć wszystkie ele menty opakow ania urz ą dz enia. Nale ż y spraw dzi ć , czy napi ę cie urz ą dz enia jest zgodne z napi ę ciem z asilania w do mu. Napi ę cie zna mionowe: AC 220– 240 V 50 Hz. Odkurzacz ten nie jest przez naczony do zbie rania płynów ani ostrych prz edmiotów. Nigdy nie nal[...]

  • Page 32

    63 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszym u ż ycie m nale ż y pr zeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż yw a ć uchwy tów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie za nurza ć ż adne j cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie ani innym płynie. • O[...]

  • Page 33

    65 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. Verifica ţ i dac ă ten siunea aparatulu i corespunde cu tensiunea re ţ ele i din casa du mneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Aspiratorul nu e ste proiectat s ă a spire lichide sau articole as cu ţ ite. Nu aspira ţ i cenu şă încins ă , [...]

  • Page 34

    67 M Ă SURI IMPORTA NTE DE SIGU RA N ŢĂ • Înainte de utilizare, citi ţ i toate instruc ţ iunile . • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele apara tului. Folosi ţ i mân erele sau butoan ele. • În vederea protej ă rii î mpotriva electrocut ă rilor , v ă rug ă m s ă nu introduce ţ i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lich[...]

  • Page 35

    69 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ άση της συσ κευής αντ ιστοιχεί στην κεντρι κή τάση τη ς οικίας σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240 V 50Hz. Η πα[...]

  • Page 36

    71 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χ ρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα . • Για να προστ ατευτείτε από πι[...]

  • Page 37

    73 www.tristar.eu[...]