TriStar SC-2281 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar SC-2281, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar SC-2281 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar SC-2281. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar SC-2281 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar SC-2281
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar SC-2281 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar SC-2281 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar SC-2281 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar SC-2281, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar SC-2281.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar SC-2281 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SC – 2281 Naam van onderd elen: ① aanst a mper ② ext ra grote t oevoergoot ③ de ksel ④ filter ⑤ filter houder ⑥ sap aft appunt ⑦ bors tel ⑧ snel heidsrege ling ⑨ motor gedeelte ⑩ kan ⑪ de ksel met sch uimafsch eider ⑫ v ruchtv leesverzamelaar ⑬ klin ksloten ⑭ st roomsnoer[...]

  • Page 2

    Met uw Cent rifugale fruitp ers kunt u ge nieten v an de heerl ijke, nat uurlijke smaken van het vers te fruit naar uw keuze van de verste groentesappen. En met dit makkel ijk te bedienen apparaat. Dus geniet een gezon dere levenss tijl met uw Centrifugale fruitpers app araat. V eiligheid W anneer elektris che apparaten gebruikt worden. Moeten basi[...]

  • Page 3

    18. T rek al tijd de st ekker e ruit na gebrui k . V oordat u de stek ker in het stopcontact steekt 1. Zor g ervoor dat de stroomvoorzieni ng overeenkom t met de gegevens op de onderzijde v an uw vr uchtenpers . 2. Deze vruchten pers v oldoet aan EG ri chtlijnen. V oordat u de vrucht enpers voor de eer ste keer gebruik t 1. V erwijder de gehel e ve[...]

  • Page 4

    V oer de m ontage aanwijzin gen in omgekeerde richting uit om de fruitper s uit elkaar te hal en. T ips 1. St op zacht v oedsel er l angzaam i n zodat u zo v eel mogeli jk sap krijgt . 2. V itamines verdwijen – hoe sneller u het sap opdrinkt, hoe meer vitamines u binnenkrijgt . 3. Als u het sap enkele uren moet bewaren,zet het dan in de koelkast [...]

  • Page 5

    Noms des partie s : ① poussoir ② Très large sor tie d'aliments ③ couvercle ④ filtre ⑤ support de filtre ⑥ sortie du jus ⑦ brosse ⑧ contrôle de vit esse ⑨ unité d’alim entation ⑩ cruche de jus ⑪ couvercle avec s éparateur de mousse ⑫ collecteur de pulpe ⑬ verrou de couplage ⑭ cordon d’aliment ation Grâce à [...]

  • Page 6

    d’alim entation, la prise ou la base m otorisée dans de l’e au ou d’autres liquides. • Eteignez et dé branchez : • A vant d’install er ou d’enlev er des part ies • A vant de nettoy er . • Après usage. • N’utilisez jama is le presse-f ruits si il est endommagé ou si le cordon/prise l’est ou après un mal fonctionnem ent d[...]

  • Page 7

    3. Agrum es : pelez et enlevez la peau blanche ou le jus a ura un goût amer . Assemblage et utilisat ion  Ajustez le supp ort de filt re ‘ ○ ,5' et le coll ecteur de pulpe ○ ,12.  Ajustez le filtre ‘ ○ ,4’ à l’intérieur du support de filt re et poussez afin d’assurer que l e filtre est en posi tion correct e.  Ajust[...]

  • Page 8

    séchez. Filtr e 1. Nettoy ez le en utilisant la brosse fournie. 2. Vérifiez le filtre régulièrem ent pour qu’il n’y ait pas de signes d’endomm age m ents. N’utili sez pas le filtr e s’il est endommagé. Autres parties Nettoy ez a vec de l’eau tiède savonneuse, puis séchez toutes les parties. Ne nettoy ez pas les par ties au lav e-[...]

  • Page 9

    Einzelteile: ① Stopfer ② Einfüllschacht ③ Deckel ④ Filter ⑤ Filterkorb ⑥ Saftauslauf ⑦ Bürste ⑧ Schalter ⑨ Motoreinheit ⑩ Saftkrug ⑪ Deckel mit Schaumbabschei der ⑫ Trest erbehälter ⑬ Haltelaschen ⑭ Netzkabel Mit Ihrem Entsafter können Sie sich des natürlichen Geschm ack der frischest en Gemüse- und Obstsäfte erfr[...]

  • Page 10

    o Gerät abscha lten und Netzs tecker zi ehen, wenn Si e: o Zubehörtei le anbringen oder entf ernen; o das Gerät reini gen;. o das Gerät ni cht me hr gebrauchen. o Benutzen Sie den Entsafter nicht, wenn er beschädigt ist, Netzkabel oder -stec ker beschädigt sind, er nicht richtig funktioniert oder herunter gefallen ist. W enden Sie sich bitte [...]

  • Page 11

    3. Zi trusfrücht e: Schälen und weißes Mark entfernen, ander enfalls bit terer Beigeschm ack. Zusamm enbau und Benut zung • Setzen Sie F ilterkor b ○ ,5 und Trest erbehälter ○ ,12 ein. • Setzen Sie den Filter ○ ,4 in den F ilterkorb und drücken ihn in die korrekte Position. • Setzen Sie den Dec kel auf, befe stigen ihn m it den Hal[...]

  • Page 12

     Motorgehäuse  W ischen Sie das Motor gehäuse nur mit einem feuchten T uch ab und troc knen es dana ch ab.  Filter  Reinigen Sie den F ilter mit der m itgeliefert en Bürste.  Überprüfen Sie den F il ter regelmäßig auf Beschädigung. V erwenden Sie d en Entsafter nicht, wenn der Filter beschädigt ist.  Sonstige T eile  W[...]

  • Page 13

    Parts Nam e: 1. pusher 2. extra lar ge feed chute 3. lid 4. filt er 5. filt er holder 6. juice out let 7. brush 8. speed con trol 9. power unit 10. juice jug 11. lid with foam s eparator 12. pulp collector 13. interlock latches 14. power cord W ith your Centrifugal Juicer you can enjoy the delicious, natural tastes of the freshest juice form your o[...]

  • Page 14

    o Switch of f and unplug: o Before fitt ing or rem oving parts o Before cleanin g. o After use. o Never use a damaged juicer or cord/plug or after the appliance malf unctions, or is dropped or damaged in any manner . Return appliance to the nearest aut horized s ervice facili ty for exam ination, repair ,elec trical or m echanical adjustm ent. o On[...]

  • Page 15

    Assembly and use ♦ Fi t the filter hol der ‘ ○ ,5' and pulp col lector ○ ,12. ♦ Fi t the filter ‘ ○ ,4’ insider the filter holder and push down- ensuring the the filt er in the corr ect position. ♦ Fi t the lid. Lock the lid by clipping the top of the latche s(Fig.1) to t he lid .Then sn ap the bott om of t he latches(F ig.2)[...]

  • Page 16

    dishwasher or running w ater . Flip the spout down fully in order to clean it properly . The spout can not be detached f rom t he appliances.[...]

  • Page 17

    Nome dei com ponenti: 1. spingit ore 2. tubo di al imet azione extra lar ge 3. coperchio 4. filt ro 5. portafi ltro 6. uscita del succo 7. spazzola 8. selett ore della v elocità 9. corpo m otore 10. contenitore raccogli s ucco 11. coperchio con separator e del la schium a 12. contenitore raccogli p olpa 13. dispositivo bl occante 14. cavo di alime[...]

  • Page 18

    la spina o il corpo mot ore in acqua o in altri liquidi: • Sp egnere e scollegare la spina o prim a di assembl are o disassem blare i componenti o prim a di ef fettuare la pul izia. o dopo l’uso. • Non utilizza re lo sprem ifrutta, il cavo o la spina se danne ggiati, in caso di malfunzi onament o dell’apparecchio, o se questo è caduto o da[...]

  • Page 19

    3. Pelare gli agrumi e rimuovere la parte bianca, altrim enti il succo potrebb e risulta re amaro. Assemblaggi o e utilizzo 1 . Montar e il portaf iltro ‘ ○ ,5' e il con tenitore racc ogli polp a ○ ,12. 2. Inser ire il fil tro ‘ ○ ,4’ nel portafiltro esercitando una pressione ver so il basso e assicur andosi ch e il fi ltro sia i n[...]

  • Page 20

    Corpo mot ore Pulire con un panno um ido e poi asci ugare. Filtr o 1. Pulire il filtro ut ilizzando l a spazzola in dotazione. 2. Control lare regolarmente il filtro per verif icare che non presenti danni. Non utilizz are il filtr o se danneggiat o. Altri com ponenti Lavar e in acqua saponat a bollent e, quindi asciugare tutti i componenti. Non lav[...]

  • Page 21

    Nombr e de las piezas: 1. Émbol o 2. Hueco de e ntrada extra gr ande 3. T apa 4. Filtr o 5. Soporte de fi ltro 6. Salida del zumo 7. Cepillo 8. Control de v elocidad 9. Unidad de al iment ación 10. J arra d e zumo 11. T apa con separ ador de espu ma 12. Recolector de pulpa 13. Cierres 14. Cable de alim entación Con su exprimidor centrífugo, pod[...]

  • Page 22

    • Desconecte y desenchufe: • Antes de agregar o retirar piezas • Antes de lim piar . • Después del uso. • No utilice nunca un exprimidor o cable dañados ni después de que el aparato funcione incorr ectam ente, caiga o reciba daños de cualquier tipo. Dev uelva el aparato al centro de ser vicio autorizado m ás cercano para su exam en, [...]

  • Page 23

    Montaje y us o ♦ Ajuste el soporte del filtro ‘ ○ ,5' y el recolector de pulpa ○ ,12. ♦ Ajuste el filtro ‘ ○ ,4 ’ dentro del soporte y presione hacia abajo, asegurándos e de que esté e n la posición correc ta. ♦ Ajuste la tapa. Cierre la tapa ajustando la parte superior de los cierres a la tapa. L uego, ajuste la parte inf[...]

  • Page 24

    Filtr o 1. Lím pielo con el cepillo proporc ionado. 2. Com pruebe regularment e el filtro en busca de daños. No lo use si está dañado. Otras piezas Límpi elas en agua jabonosa caliente, y seque todas las piezas. No las limpie e n el lavapl atos o con agua corri ente. Incli ne por complet o el pico para limpia rlo. El pico no puede extraer se d[...]

  • Page 25

    Nome das Parte s: 1. emp urrador 2. ram pa grande de extra al iment ação 3. tam pa 4. filt ro 5. suporte de f iltro 6. saída de suco 7. escova 8. controle de velocidade 9. interr uptor de ener gia 10. jarro de suco 11. tampa com separador de esp uma 12. colector de polpa 13. dispositivo de bl oqueio 14. cabo eléctrico • Com seu ‘Juicer’ c[...]

  • Page 26

    líquido. • Desligue e descon ecte: • Antes de anexar ou rem over peças • Antes da lim peza • Depois de uso. • Nunca use um ‘juicer’ cou cabo danificado ou após detectar mal funcionam ento do disposi tivo, e/ou se o dispositiv o cair e ficar danificado seja de que maneir a for . Remete o dispositiv o a uma agência de serviço mais [...]

  • Page 27

    suco fica com sabor um pouco am argo. Montegm e us o 1 . Ajuste o s uporte de f iltro ‘ ○ ,5' e o colect or de plopa ○ ,12. 2. Ajuste o f iltro ‘ ○ ,4’ introduz o supor te de filt ro e empur re, assegurand o que o filtro encontra-s e na posição correct a. 3. Ajuste a t ampa. F echa a tam pa ajustando as traves na pa rte superior [...]

  • Page 28

    Filtr o 1. Lim pe usando a esc ova forneci da. 2. V erifique o filtro regularm ente para ver se há sinais de danos. Não use filtro danificado. Outras partes Lave em água quente e sabão, depois seque todas as peças. Não lave as partes num a máqui na de lavar ou em água corrente. Posicione o bico inteiram ente para baixo, a fim de li m pá-lo[...]

  • Page 29

    Aanwijzingen ter bescher ming van het milieu Dit product m ag aa n het einde van z ijn levensduur niet bij het normale huisafval worde n gedeponeerd, maar dient bij een speciaa l in zamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronisc he apparaten te worde n aangeboden. Het symboo l op art ikel, gebruiksaa nwijzing en verpakkin g attendeert[...]