TriStar EK-3076 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar EK-3076, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar EK-3076 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar EK-3076. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar EK-3076 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar EK-3076
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar EK-3076 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar EK-3076 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar EK-3076 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar EK-3076, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar EK-3076.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar EK-3076 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EK-3076 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Page 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Page 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. C ontroleer of de spanning van het appa raat overeen komt met de netspannin g van uw huis. Voltage 220 V-240V 50Hz . Dit apparaat is niet geschikt voor inbo uw of buitengeb ruik. Gebru ik het apparaat nooit in de buu rt van een met water gev ulde gootsteen of iets dergelijk[...]

  • Page 4

    7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voo r materiële schade of persoon lijk letsel veroo rzaakt door ondeskund ig gebruik of het niet opvolge n van de veilighei[...]

  • Page 5

    9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Page 6

    11 Utilisation et e ntretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du sec teur de votre domicile. Tension nominale 22 0V-240V 50H z. Cet appare il ne convien t pas à une installation ou une utilisation en extérieur. N'utilisez jamais l'appareil près d&a[...]

  • Page 7

    13 • Si vou s souhaitez faire une réclam ation sous gar antie, veuillez re tourner à votre distributeur toute la machine dans l’emballage d’or igine, acco mpagnée du reçu. • Si le s accessoires sont endomma gés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratui tement. Dans de tels cas, veuil lez contacter notre assistan[...]

  • Page 8

    15 WICHTIGE SICHERH EITSVOR KEHRUNGEN • L esen Sie sich bitte al le Anw eisungen vor der Inbetriebnahme dur ch. • Ber ühren Sie keine hei ßen Oberflä chen. Benutzen Sie Griffe oder K nöpfe. • Zu m Schutz vor elek trischem Schl ag tauchen Sie weder Kabel, Ste cker noch da s Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssig keiten. • Zie hen [...]

  • Page 9

    17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato.Co mpruebe si el vo ltaje del ele ctrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal 220V-24 0V 50Hz. El aparato no e s apropiado para la instalación o u so en el ex terior. No utilice nun ca este apar ato cerca de un fregadero lleno de agua u otro [...]

  • Page 10

    19 • L a prueba de gar antía se proporci ona con la pru eba de co mpra. Sin esta, no se llevarán a cabo repa raciones ni cambios gratuitos. • Si de sea realizar una reclamación de garantía, dev uelva la máquina completa en su embalaje original a l vendedor , junto con el recibo. • D años a los accesorio s no garan tizan una susti tució[...]

  • Page 11

    21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immergere cavo, spina o l'appa recchio in acqua o altro liquido. • Scollega re dalla presa se non in u so e prima di pulire. Far raffre ddare[...]

  • Page 12

    23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Ten são nominal: 220V-24 0V 50Hz. Este aparelh o não está adaptado pa ra ser insta lado e utilizado no exterio r. Nunca utilize o aparelh o perto de u ma bacia com água ou outro [...]

  • Page 13

    25 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re cibo). • Ao long o da dura ção da garantia q ualquer falha do ap arelho ou dos seus ace ssórios desde defeitos de material ou fabri co será repar ada sem qualque r encargo pe lo serviço de repa [...]

  • Page 14

    27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • L äs alla anvisningar inna n anvä ndning. • R ör inte de var ma ytorna. Använ d handtage n. • Fö r att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ut kontakten ur e luttaget när a pparaten inte anvä nds och i[...]

  • Page 15

    29 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg doma. Naz ivni napon 220 V-240 V 50 Hz. Ova j ure đ aj nije prikladan za koriš tenje izvan ku ć e. Ne mojte koristiti ure đ aj bliz u sudopera i spunjenog vodo m ili sl. Ako ure đ aj slu č ajno padne u vodu ,[...]

  • Page 16

    31 • O šte ć enja potrošnih d ijelova ili dije lova koji su podlo žni trošenju, kao i č iš ć enje, održav anje ili zamjena takvih dije lova ne ć e bit i obuhva ć eni jamstvom i stoga ć e se napla ć ivati ! • Ja mstvo ć e prestat i vrijediti u slu č aju neovlaštenog o tvaranja. • N akon istijeka ja mstvenog perioda , popravci s[...]

  • Page 17

    33 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • L es alle instruksjonen e før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller kno tter. • Fo r å beskytte mot ele ktrisk støt , dypp aldri støpse l, ledning eller selv e appar atet i vann eller andr e væsker. • Tr ekk støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk eller skal rengj?[...]

  • Page 18

    35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Про верете дали раб отното напрежение на ур еда отговаря на това в дома ви . Номинал но напрежени е 220 V-240 V 50 Hz. ?[...]

  • Page 19

    37 Гаранция • Уре дът доставен ви от нашата К омпания е покр ит с 24 месечна гаранц ия , считано от датата на покупка та ( датата на ка совата беле жка ). • З а времето на вали дността на г аранция та[...]

  • Page 20

    39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • H asználat el ő tt olv assa el a tájéko ztatót. • N e érjen a forró felüle tekhez. Ha sználja a fogantyú kat vagy a go mbokat. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket. • H úzza ki a táp[...]

  • Page 21

    41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding sva rer til lysnet spændingen i dit hjem. Normere t spænding 220V-2 40V 50Hz. Det te apparat er ikke egn et til installation eller brug udend ørs. Brug aldrig ægge koger en i nærheden af en fyldt vask eller lignende. Hvi s æggekogeren ved et [...]

  • Page 22

    43 • Bes kadigelse af tilb ehør betyder i kke automatis k gratis udskiftning a f hele appa ratet. Kontakt vores hotl ine i disse til fælde. Knust gla s eller knækkede plastikdele vil der altid skulle be tales for. • D efekter ved forbru gsartikler eller slidte dele, såvel som skader fra rengøring , vedligeholde lse eller udskiftninge n af [...]

  • Page 23

    45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTN Í OPA T Ř ENÍ • P ř e d použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny . • N edotýkejte se hor kých ploch. Po užív ejte držadla a knoflíky. • Aby ste zabránili za sažení elektric kým proudem, nepon o ř ujte š ňů ru, zástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny . •[...]

  • Page 24

    47 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciow emu w domu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe 220V-24 0V 50Hz. Urz ą dzenie nie jest prz eznaczone do u ż ytku na zewn ą trz . Nie korzysta ć z urz ą dzenia w pobli ż u zlew[...]

  • Page 25

    49 przedłu ż enia okresu gwar ancyjnego, ani nie upraw nia do prz yznania now ej gwarancji ! • U prawnienie do gwaran cji zapewnia dowód z akupu. Bez dowod u zakupu nie ma mo ż liwo ś ci bezpła tnej wy miany czy napraw y. • W przy padku roszcze nia gwar ancyjnego prosi my o zwrot cało ś ci urz ą dzen ia wraz z jego orygina lnym opakowa[...]

  • Page 26

    51 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA NTE PENTRU PROT EC Ţ IE • C iti ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. U tiliza ţ i mânerele . • Pen tru a v ă feri de electrocutare, n u cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid. • Scoa te ţ i apara[...]

  • Page 27

    53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχείστ ην κεντρική τάση της οικίας σας . Ονοµαστική τ άση 220V-2 40V 50Hz. Η παρο ύ[...]

  • Page 28

    55 • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οπ οιοδήποτε ελάττ ωµα της συσκευή ς ή των αξεσουάρ της , είτε πρόκειται γι α υλικά είτε γι α την κατασ κευή , θα επιδ ιορθώνοντ αι δωρεάν ή θα αντι καθίστανται ?[...]

  • Page 29

    57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLE MLER İ • Kullan madan önce tüm talimatları okuyunuz. • Sı cak yüzeyle re dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız . • Elek trik çarp masını önlemek için kordonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıv ıya batırmayını z. • Kullan madı ğ ını zda veya temi[...]

  • Page 30

    59 www.tristar.eu[...]