TriStar BL-4433 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar BL-4433, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar BL-4433 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar BL-4433. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar BL-4433 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar BL-4433
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar BL-4433 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar BL-4433 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar BL-4433 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar BL-4433, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar BL-4433.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar BL-4433 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BL -4433 eN Nl FR De eS PT Pl Sv IT ch Sk Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Bruksanvisning Manuale utente Návod k použití Návod k použitiu[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 EN Soup blender Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow[...]

  • Page 4

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 4 avoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplaced byanauthorizedtechnician(*).Donotrepairthisapplianceyourself. • Donotusethisapplianceneardirectheatsources. • Unplugtheappliancefromthesocket?[...]

  • Page 5

    5 EN BEFORE THE FIRST USE • Thesoupmakerisfittedwithseveralsafetyfeaturesincludingan interlockinglidcut-out,aminimumliquidsensor,ahotliquidoverflow sensorforsafeuseatalltimesandsafetymicro-switchcut-offonthe motorbase. • Before?[...]

  • Page 6

    6 3) Jugisnotproperlyplacedinitsmainbody,thesafetymicro-switch works,pressonthejugandtheprocesswillresume. 4) Heatingbaseandmotorareover-heated,theoverloadingsetting works.Separatethejugandmotorhousing,letitrestfor5[...]

  • Page 7

    7 EN Pulse UsethePULSEbuttontoblendforshorttimes,pressandkeepthePULSE buttontoblend,releasethebuttontostop. Stainless steel lter • Properselectionofstainlesssteelfilterdirection:Filterwilldividetheinner juginto2sections,thesecti[...]

  • Page 8

    8 TROUBLE SHOO TING Problems Cause and solution Theunitisnotworkingand beeping 1. Thejugisnotproperlyfitted ontothebase,pressonthejug. 2. Thelidisnotfittedproperly makesurethemarksonthelid andthejugwillmatch. 3. Thereisnotenoug[...]

  • Page 9

    9 EN RECIPES Fresh, health y smooth soup (4 persons) Ingredients: • 4tomatoes • 4carrots • 1onion • 1tabletof(beeforvegetablebouillon) • 125mlcream Preparation: 1. Cutthevegetablesinroughpartsbyhand,andputthemalltogether intheblende[...]

  • Page 10

    10 Boiling eggs 1. Fillthejarwithwaterbetween‘’Watermin’and‘SteamMax’.Placethe eggholderinthejarandputmax4eggsintotheholder. 2. PushtheSTART/STOPbuttonandthenchoosetheSTEAM/BOILING function.Thewaterwillstartheating[...]

  • Page 11

    11 EN GUIDELINES FOR PR O TEC TION OF THE ENVIRONMENT Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbage attheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentral pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.This symbolontheapplia[...]

  • Page 12

    12 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, h[...]

  • Page 13

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 13 NL • Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis. • Zorgervoordathetapparaatafgekoeldisvoordatuhetschoonmaakt enopbergt. • Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterof eenanderevloeistof,ditomu[...]

  • Page 14

    14 Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Desoepblenderisvoorzienvanverschillendeveiligheidsschakelaars, inclusiefeendekselmetbeveiligingssysteem,eenminimale vloeistofpeilsensor,eenoverloopsensorvoorhetevloeistoffeneneen microbeveiligingsschakelaaropdemotorbasis. [...]

  • Page 15

    15 NL 1) Dekselisnietcorrectvergrendeld. 2) Erbevindtzichgeenwaterindemengbeker,dedroogkooksensor werkt. 3) Demengbekerisnietcorrectbevestigdopdehoofdbehuizing,de microbeveiligingsschakelaarwerkt.Drukopdemengbekeromhet procestehervatten.?[...]

  • Page 16

    16 Gebruiksaanwijzing Blender Smoothie • Desoepblenderkanookalsblender wordengebruikt.Stelhetapparaat inzoalsgebruikelijkenvoegdeteblendeningrediëntentoe. • Deblend-functiestoptautomatischna1minuuten20seconden. Decycluskanopelkgewenst[...]

  • Page 17

    17 NL • W AARSCHUWING: erzalhitte/stoomvandedekselafkomen.Wees voorzichtigmethetverwijderenvandedekselofdemaatbeker. REINIGEN EN ONDERHOUD • Koppeldesoepblenderteallentijdelosvandenetvoeding,alvorens hetapparaattereinigen. • Desoepblender?[...]

  • Page 18

    18 Gebruiksaanwijzing Problemen Oorzaken en oplossingen Deingrediënten zijnnoghardnade bereidingscyclus (voedselisnietgoed gekookt) 1. Snijddeingrediënteninkleinestukjes, alvorenszetoetevoegen. 2. Verkeerdefunctiegeselecteerd:probeer eenanderefunctie. 3. [...]

  • Page 19

    19 NL Smaakvolle grov e champignonnensoep (4 personen) Ingrediënten: • 500gchampignons,invierengesneden • 1ui,kleingesneden • 1bouillonblokje(champignon)125mlroom • 2eetlepelsbloem • eetlepelgehaktebieslook Bereiding: 1. Plaatsderoestvrijstalenfilterinde?[...]

  • Page 20

    20 Gebruiksaanwijzing • Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is aanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk. • Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren. • Hetproductmagniet[...]

  • Page 21

    21 NL Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si v[...]

  • Page 22

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 22 • Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur. • Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé. • Laissezrefroidirl’appareilavantderetirerouderemplacerdespièces. • Ne[...]

  • Page 23

    23 FR A V ANT L A PREMIÈRE UTILISA TION • Lemélangeurcuiseuràsoupeestéquipédeplusieursdispositifsde sécuritécomprenantuninterrupteurdeverrouillageducouvercle,un capteurdeniveauminimumdeliquide,uncapteuranti-débordement desliquideschaudset[...]

  • Page 24

    24 • Silesindicateursclignotentetdesbipsseproduisentdefaçon continuelorsdufonctionnement,celasignifiequ'ilyauneerreur avecl'opérationencoursouquequelquechoses'estproduitdefaçon erronée.Vérifiezlespointssuivants?[...]

  • Page 25

    25 FR Mélanger des préparations f ouettées (Blender Smoothie) • Lemélangeurcuiseuràsoupeestutilisédanscecascomme mélangeur,configurezlemélangeurcuiseurcommeprécédemmentet ajoutezlesingrédientsàmélanger. • Lafonctiondemélanges'arrêteauto[...]

  • Page 26

    26 • Nettoyezlasurfacedublocprincipaletl'extérieurdubolavecl'éponge fournieouavecunchiffondoux,légèrementhumide.Rincezle couvercleàl'eauchaudeetsavonneuse. • Pournettoyerl'intérieurdubol,rincezetutilisezlab[...]

  • Page 27

    27 FR Problèmes Cause et solution Lasoupen'estpaschaude etlecycledecuisson sembles'êtreterminéplus tôt. Ilyatropdeliquidechauddanslebol. Parlemouvementdemélange,lasoupe aatteintlorsdelacuissonlecapteurde débordemen[...]

  • Page 28

    28 2. Placeztouslesingrédientsdanslebol,àl'extérieurdufiltre(entrelefiltre etlazoneenplastiquedubol)etremplissezd'eauleboljusqu'aurepère "SoupMax".Selonvosgouts,hachezquelqueslégumes,placez-lesà l'[...]

  • Page 29

    29 FR • Veuillezcontactervotrerevendeurpourdesquestionsoudes problèmesdeconformités. • Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladate d’achat(reçu). • Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationson[...]

  • Page 30

    30 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anw[...]

  • Page 31

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 31 DE • LassenSiedasGerätabkühlen,bevorsieesreinigenoderlagern. • UmsichvoreinemStromschlagzuschützen,tauchenSiedasKabel, denSteckeroderdasGerätniemalsinWasserodereineandere Flüssigkeit. • TrennenSie?[...]

  • Page 32

    32 VOR ERSTINBETRIEBNAHME • DerSuppenmixeristmitmehrerenSicherheitsfunktionenausgestattet, einschließlicheinerSicherheitsverriegelungimDeckel,Sensorbei minimalemFüllstand,ÜberlaufsensorfürheißeFlüssigkeitenfür sichereAnwendungundSicherheitsabschaltungmitMikros[...]

  • Page 33

    33 DE 3) DerKrugstehtnichtrichtigaufdemHauptgehäuse,derSicherheits- Mikroschalteristaktiviert,drückenSieaufdenKrugundderVorgang wirdfortgesetzt. 4) HeizbasisundMotorsindüberhitzt,derÜberlastschutzistaktiviert. TrennenSiedenKrugvomMo[...]

  • Page 34

    34 MAXIMUMdarfjedochnichtüberschrittenwerden. • TrockeneZutatenkönnenNICHTgemixtwerden,weilsievomSensor nichterkanntwerden. Impuls MitderPULSETastekurzmixen,diePULSETastezumMixengedrückt haltenundzumAnhaltendieTastelösen. Edelstahl?[...]

  • Page 35

    35 DE DieBLENDERoderPULSETastedrückenunddieMesserdrehensich, umdenKrugzureinigen.DerReinigungsprozesskannjederzeitdurch AbschaltendesGerätsangehaltenwerden. PROBLEMBEHEBUNG Probleme Ursache und Lösung DasGerätfunktioniertnicht undpiepst 1. DerKrug[...]

  • Page 36

    36 REZEPTE Frische , gesunde Cremesuppe (4 Personen) Zutaten: • 4Tomaten • 4Karotten • 1Zwiebel • 1TellerRinder-oderGemüsebrühe • 125mlSahne Zubereitung: 1. DasGemüsevonHandingrobeStückeschneidenundallesinden Mixerfüllen. 2. Den?[...]

  • Page 37

    37 DE Eier kochen 1. DenKrugmitWasserzwischen‘’Watermin’und‘SteamMax’auffüllen. DenEierhalterindenKrugsetzenundmax.4EierindenHalterstellen.  2. DieSTART/STOPTastedrückenunddanndieSTEAM/BOILINGFunktion auswählen.DasWasser[...]

  • Page 38

    38 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN DiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtim Hausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralen SammelstellefürdasRecyclingvonelektrischenund elektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.DiesesSymbol aufdemGerät,der?[...]

  • Page 39

    39 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos [...]

  • Page 40

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 40 • Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto. • Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando. • Dejequeeldispositivoseenfríeantesdequitarosustituirrepuestos. • Noutiliceeldispositi[...]

  • Page 41

    41 ES ANTES DEL PRIMER USO • Lamáquinadesopaestáequipadaconvariascaracterísticasde seguridad,incluyendoundisyuntordetapaenclavada,unsensor denivelmínimodelíquido,unsensorderebosedelíquidocaliente paraunusoseguroentodomomentoy[...]

  • Page 42

    42 1) Latapanoestábiencerrada. 2) Nohayaguadentrodelajarra,sensordesecoenfuncionamiento. 3) Lajarranoestácolocadaapropiadamenteenelcuerpoprincipal, micro-interruptordeseguridadenfuncionamiento,aprietesobrela jarrayelprocesose[...]

  • Page 43

    43 ES • Lafuncióndebatidoseparaautomáticamentedespuésde2min.40s. Paradetenerelcicloencualquiermomento,aprietedenuevoelbotón debatidooaprieteelbotónSTART/STOP. • Nota: esimportantequelosingredientesalcancenunaprofundidad?[...]

  • Page 44

    44 • Precaución: lascuchillasdentrodelajarranosondesmontablesy estánmuyafiladas;extremelasprecaucionesallimpiarelinteriordela jarra. • Utilicelosprogramasdelamáquinadesopaparaayudaralaeliminación delasmanchastercas.Ensa[...]

  • Page 45

    45 ES Problemas C ausa y solución Losingredientesestán durosdespuésdelciclo decocción.(alimentono biencocinado) 1. Troceelosingredientesenpedazos  pequeñosantesdeagregarlos. 2. Funciónseleccionadaequivocada:intente  conotra. 3. Demasiadaaguaoalimento,[...]

  • Page 46

    46 Sabrosa sopa de tropezones de champiñón (4 personas) Ingredientes: • 500gdechampiñones,troceadosen4partes • 1cebolla,troceadaenpequeñospedazos • 1tabletadecaldodechampiñones • 125mldecrema • 2cucharasdeharina • cucharadecebol[...]

  • Page 47

    47 ES • Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,esel únicomantenimientonecesarioparaesteaparato. • Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo unaempresaautorizada. • Esteaparatonopuedesermodifica[...]

  • Page 48

    48 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções [...]

  • Page 49

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 49 PT • Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutro dano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomada danificadossãosubstituídos[...]

  • Page 50

    50 ANTES D A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Amáquinadesopavemcomváriascaracterísticasdesegurança incluindoumcortedetampadeinterbloqueio,umsensordelíquido mínimo,umsensordesobrefluxodelíquidoquenteparauma utilizaçãoseguraecortedemicro-i[...]

  • Page 51

    51 PT 1) Atampanãoestábembloqueada. 2) Nãoexisteáguadentrodojarro,osensordesobre-secagem funciona. 3) Ojarronãoestábemcolocadonabaseprincipal,omicro-interruptor desegurançafunciona,primaojarroeoprocessoirácontinuar. 4) [...]

  • Page 52

    52 • Afunçãodetriturarparaautomaticamenteapós1min.20seg. Parapararocicloemqualqueraltura,primaobotãodetrituração novamenteouprimaobotãoSTART/STOP. • Afunçãodetriturarsuaveparaautomaticamenteapós2min.40seg. Parapar[...]

  • Page 53

    53 PT LIMPEZA E MANUTENÇÃ O • Desliguesempreamáquinadesopadaelectricidadeantesdalimpeza. • Nãocoloqueamáquinadesopanamáquinadelavarloiça.Não submerjaamáquinadesopaemáguaouquaisqueroutroslíquidos. • Limpeasuperfícieda?[...]

  • Page 54

    54 Problemas Causa e solução Asopanãoestáquenteeo ciclodecozedurapareceter terminadomaiscedo. Existiademasiadolíquidoquentenojarro. Atravésdomovimentodetrituraçãoa sopaatingiu,duranteacozedura,osensor desobrefluxosuperior.Coloqueum[...]

  • Page 55

    55 PT 3. Coloqueatampanojarroalinhandoosímbolodebloqueiocom assetas.Assimqueestiveremalinhados,rodeatampanadirecção dassetasatéqueosímboloquetampabloqueadaestejaalinhado. Coloqueocopodemediçãonojarronoorifíciode?[...]

  • Page 56

    56 • Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadata deaquisição(recibo). • Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporesta garantia. • Sepretenderefectuarumaqueixa,devolvaoaparelhonaembalagem originalao[...]

  • Page 57

    57 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgod[...]

  • Page 58

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 58 • Abychronićsiebieprzedporażeniemprądem,nienależyzanurzać kabla,wtyczkianiurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie. • Przedwymianączęścizamiennychlubpodjęciemczynności konserwacyjnychurządzenienależyodłączyć?[...]

  • Page 59

    59 PL PRZED PIERW SZYM UŻ Y CIEM • Urządzeniedosporządzaniazup"soupmaker"jestwyposażonew szeregfunkcji,wtymwbezpiecznikpokrywyblokującej,czujnik minimalnegopoziomucieczy,czujnikprzepełnieniagorącącieczą bezpiecznegoużytkowaniawkażdymczas[...]

  • Page 60

    60 • Jeżelipodczaspracyurządzeniawystępujemiganiekontrolekoraz słychaćciągłysygnałdźwiękowy,oznaczato,żewystąpiłbłądprzy posługiwaniusięurządzeniemlubdziejesięznimcośzłego.Sprawdzić następująceelementy: 1) Czypokrywkajest?[...]

  • Page 61

    61 PL • Blendowaniekoktajli • Urządzeniedosporządzaniazup"soupmaker"możnarównież wykorzystywaćjakoblender,wystarczyskonfigurowaćjezgodniez wcześniejszymopisemiwłożyćdodzbankaskładnikidowykonania mieszanek. • Funkcjablendowaniawy?[...]

  • Page 62

    62 8. OSTRZEŻENIE:Spodpokrywkibędziewydzielaćsiępara.Należy zachowaćostrożnośćpodczaszdejmowaniapokrywyimiarki. CZY SZCZENIE I K ONSERW ACJA • Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależyzawszeodłączyć urządzenieodgniazdkazasilaniasieciowego. • Niewo[...]

  • Page 63

    63 PL Problem y Przyczyna i rozwiązanie Składnikisątwarde pocyklugotowania. (potrawaniejest dobrzeugotowana.) 1. Przeddodaniemskładnikiposiekaćna  mniejszekawałki. 2. Wybranozłąfunkcję:spróbowaćinnej. 3. Zbytdużowodylubżywności,filtrjest  zatkany[...]

  • Page 64

    64 Przygotowanie: 1. Filtrzestalinierdzewnejfiltrwłożyćdodzbanka. 2. Wszystkieskładnikiwłożyćdodzbankablenderanazewnątrzfiltra (wprzestrzeńpomiędzyfiltriplastikowąściankędzbanka)iwlaćdo dzbankawodędopoziomu'SoupMax';jeś[...]

  • Page 65

    65 PL Blender do zup • Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona upoważnionejdotegofirmie. • Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać. • Jeśliwciągu2latoddatyzakupuwystąpiąproblemy,któresąobjęte gwarancjąfab[...]

  • Page 66

    66 Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecch[...]

  • Page 67

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 67 IT • Nonutilizzarel’apparecchiovicinoafontidicalore. • Sfilarelaspinadallapresaquandononsiutilizzal’apparecchio. • Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadirimuovereosostituireparti. • Nonutilizzarel’apparecchio[...]

  • Page 68

    68 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • L’apparecchioperlapreparazionedellaminestraèdotatodimolti dispositividisicurezzacomecoperchioermetico,sensoreliquido minimo,sensoretraboccamentoliquidocaldoperunutilizzosicuroin qualsiasimomentoeunatermicaconm[...]

  • Page 69

    69 IT 1) Ilcoperchiononèchiusocorrettamente. 2) Nonc’èacquaall’internodelcontenitore;siéazionatoilsensoredi funzionamentoasecco. 3) Ilcontenitorenonècollocatocorrettamentesulcorpoprincipale,il microinterruttoredisicurezzasièaziona[...]

  • Page 70

    70 Amalgama • L’apparecchiopuòessereutiizzatoanchecomemiscelatore;impostare semplicementel’apparecchiocomeinprecedenzaeaggiungeregli ingredientidamiscelare. • Lafunzionedimiscelazionesiarrestaautomaticamentedopo1min. 20sec.Perinterromperei[...]

  • Page 71

    71 IT PULIZIA E M ANUTENZIONE • Scollegaresemprel’apparecchiodallatensionedireteprimadi effettuarelapulizia. • Nonlavarel’apparecchioinlavastoviglie.Nonimmergerel’apparecchio inacquaoaltriliquidi. • Pulirelasuperficiedelgruppobaseelapar[...]

  • Page 72

    72 Problemi Causa e soluzione Gliingredientisonoduri alterminedelciclodi cottura(glialimentinon sonosufficientemente cotti) 1. Tagliaregliingredientiapezzipiccoliprima  diversarlinelcontenitore. 2. Èstataselezionatalafunzioneerrata:  provareun’a[...]

  • Page 73

    73 IT 5. Ilmiscelatorefunzionapercirca20minuti;dopoquestotempo,la minestrasaráprontaepotreteassaporareunagustosaminestrafresca ebenamalgamata. Gustosa minestra di funghi in pezzi (per 4 persone) Ingredienti: • 500gdifunghi,divisiin4 • 1cipo[...]

  • Page 74

    74 • Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornite nelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.Tristarnonè responsabileperqualsiasidannoconseguente. • Tristarnonèresponsabiledidannimaterialiolesionipersonalicausate [...]

  • Page 75

    75 SV Soppblandare Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du [...]

  • Page 76

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 76 • Drautkontaktenuruttagetnärduinteanvänderapparaten. • Låtenhetensvalnainnandutarlossellerbyterutlösadelar. • Användintedennaapparatibadrumellernäraenhofylldmed vatten.Omdennaapparatfal[...]

  • Page 77

    77 SV FÖRE ANV ÄNDNING FÖRST A GÅNGEN • Soppmaskinenärförseddmedflerasakerhetsegenskaperinklusive enlåslock-avstängning,ensensorförminnivå,ensensorför översvämningavvarmvätskaförständigsäkerhetochsäkerhets mikrobrytarepåmotorbasen. • Inn[...]

  • Page 78

    78 3) Behållarenärinterättplaceradihuvudenheten,säkerhetsbrytaren fungerar,tryckpåbehållarenochprocessenåterupptas. 4) Värmeplattanochmotoräröverhettade, överbelatningsinställningenfungerar.Skiljbehållarenoch motorhuset,låtdetsvalnai5min[...]

  • Page 79

    79 SV Pulsera AnvändPULSEknappenförattblandakort,tryckochhållPULSEknappen förattblanda,släppknappenförattstoppa. Rostfritt lter • Rättvalavrostfrittfilter:Filterdelardeninrebehållarenitvådelar, sektioneninutifiltrettillverkar[...]

  • Page 80

    80 PROBLEML ÖSNING Problem Orsak och åtgärd Enhetenarbetarinteoch tutar 1. Behållarenärinterättplaceradpåbasen, tryckpåbehållaren. 2. Locketärintekorrektpåsattsetillatt märkenapålocketochbehållarenstämmer överens. 3. Detfinnsintetil[...]

  • Page 81

    81 SV RECEPT F ärsk, hälsosam jämn soppa (4 p ersoner) Ingredienser • 4tomater • 4morrötter • 1lök • 1tärning(köttellergrönsaksbuljong) • 125mlgrädde Förberedelse: 1. Skärgrönsakernaigrovabitarförhandochläggdetiblandaren. 2. Ti[...]

  • Page 82

    82 dittägg,tardetmellan10till15minattkokaäggen. 3. ”STEAM/BOILING”funktionestopparautomatisktefter15minuter.Vill dukokaäggenkortare,tryck”START/STOP”knappen. GARANTI • Tristarkanintehållasansvarigaförskadorsomorsakatsav: [...]

  • Page 83

    83 SV RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MIL JÖN Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnär denslutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstation förelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolen påapparaten,bruksanvisningenochförpackning[...]

  • Page 84

    84 Návod k použití Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete[...]

  • Page 85

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 85 CH Mixér • Pokudspotřebičnepoužíváte,odpojtejejzezásuvky. • Dřívenežněkterousoučástkuvyjmetenebovyměníte,nechejtepřístroj vychladnout. • Totozařízenínepoužívejtevkoupelněanivblízkostidřezusvodou. Pok[...]

  • Page 86

    86 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Přístrojnapřípravupolévekjevybavenrůznýmibezpečnostnímirysy včetněautomatickéhovypínačedosebezapadajícíhovíčka,snímač minimálníhoobjemutekutiny,snímačpřetečeníhorkétekutiny proneustálébezpečnépouží[...]

  • Page 87

    87 CH 3) Nádobanenísprávněpřipevněnanatělepřístroje,protojespuštěn bezpečnostníautomatickýmikrovypínač,zatlačtenanádobua provozseobnoví. 4) Ohřevnázákladnaamotorjsoupřehřáté,docházíkpřetížení přístroje.Oddělteodse[...]

  • Page 88

    88 • Po známka: jedůležité,abyingrediencesahalyvýšenež3-4cmodedna nádoby,abysenespustilbezpečnostnísnímačautomatickéhovypnutí. ZároveňnesmíbýtvýšenežjeznačkaMAXIMUM. • NELZEmixovatsuchéingredience,jelikožjesnímačner[...]

  • Page 89

    89 CH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčiny a ř ešení Přístrojnefungujeapípá 1. Nádobanenísprávněpřipevněnanatěle přístroje,zatlačtenanádobu. 2. Víkonenísprávněpřiklopené,zajistěte,aby značkynavíkuanádobělícovaly. 3. Vnádoběnení?[...]

  • Page 90

    90 RECEPTY Čerstvá zdr avá jemná polévka (pro 4 osoby) Ingredience: • 4rajčata • 4mrkve • 1cibule • 1kostkabujónu(hovězínebozeleninový) • 125mlsmetany Příprava: 1. Nakrájejtezeleninunahruboavložtejidonádoby. 2. Přidejtekostkubujón[...]

  • Page 91

    91 CH 2. Stisknětetlačítko‘start/stop’apakvyberteprocespřípravySTEAM/ BOILING(PÁRA/VAŘENÍ).Vodaseohřejeauvařívejce.Vzávislostina tom,zdamáterádivejcenaměkkočinatvrdo,budeprocespřípravy trvat10až15minut. 3. Program[...]

  • Page 92

    92 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendo běžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesenna místo,kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tento symbolnazařízení,v[...]

  • Page 93

    93 SK Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodrž[...]

  • Page 94

    3 13 12 11 10 2 1 5 4 7 8 6 9 94 Návod k použitiu • Nepoužívajtetentospotrebičvblízkostizdrojovtepla. • Pokiaľspotrebičnepoužívate,odpojtehozozásuvky. • Skôrakoniektorúsúčiastkuvyberietealebovymeníte,nechajteprístroj vychladnúť. • Totozariadenie[...]

  • Page 95

    95 SK PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Polievkovačjevybavenýniekoľkýmicharakteristickýmisúčasťami vrátanevypínacejpoistkyspájaciehoviečka,senzoraminimálnej tekutiny,senzorapretekajúcejhorúcejtekutinynavždybezpečné používanieabezpečnostnéhoukončovaciehopr[...]

  • Page 96

    96 1) Viečkoniejesprávneariadneuzamknuté. 2) Nieježiadnavodavpohári,fungujesenzorvysušeniapohára. 3) Pohárniejeriadneumiestnenýnahlavnételo,funguje bezpečnostnýmikrospínač,stlačtepohárlepšieaprocesbudeznova pokračovať. 4[...]

  • Page 97

    97 SK • Funkciamiešaniaamixovaniasazastavíautomatickypo1minútea20 sekundách.Abystezastavilicykluskedykoľvek,stlačteznovatlačidlo miešaniaalebostlačtetlačidloSTART/STOP. • FunkciaSmoothiesaautomatickyvypnepo2minútea40sekundá[...]

  • Page 98

    98 ČISTENIE A ÚDRŽB A • Vždyodpojtepolievkovačzhlavnéhoprívoduelektrickejenergiea dodávkyel.energiepredjehoumývaním. • Neumývajtepolievkovačvumývačkeriadu.Neponárajtepolievkovač dovodyaleboinýchtekutín. • Vyčistitepovrchjednotkyzák[...]

  • Page 99

    99 SK Problém y Príčina a riešenie Jedlojepripálenéči spálené,aprilepené naspodnejstrane. 5. Spôsobenévysokýmobsahomcukrualebo škrobu:použiteriadnycukoraleboškrob. 6. Prílišveľajedlaa prílišmálotekutiny,pokúste sa znovusinýmimn[...]

  • Page 100

    100 4. Stlačtetlačidlo ‘start/stop’apotomnaštartujte processtlačenímtlačidla ‘SmoothSoup’.Mixérzačneprocesohrievaním,potommixovaním všetkýchingredienciíapotomznovaohrievaním.Akchcetepridať mäsodovašejpolievky,predhrejtehoalebo[...]

  • Page 101

    101 SK • Povypršanízárukymôžubyťopravyvykonávanéoprávneným predajcomaleboservisomnatourčenýmzaúhraduvzniknutých nákladov. SMERNICE PRE OCHRANU ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Tentoprístrojnakoncisvojejživotnostinesmiebyťodhodený dobežnéhokomunálne[...]

  • Page 102

    102[...]

  • Page 103

    103[...]

  • Page 104

    BL -4433 Quality shouldn't be a luxury! BL-4430 MX -4157 MX -4153 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands[...]