Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX should contain:
- informations concerning technical data of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX item
- rules of operation, control and maintenance of the Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tripp Lite service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1 773 869 1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Quic k Installation 3 Basic Operation 5 Storage & Service 10 Safety & Regulatory Statements 11 Copyright © 2007 T ripp Lite. All rights reserved. Español 12 Français 23 SMX & OMNIX Med[...]

  • Page 2

    2 UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight and conductive contaminants. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. • Do not mount unit[...]

  • Page 3

    3 Quic k Installation For All Models—Plug y our UPS into a 3-wire gr ounded, 230V A C 50/60 Hz utility outlet. For SMX Models Only: After you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see Step 3 below). The BA TTER Y CHARGE LED will be the o[...]

  • Page 4

    4 These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial Comm unications (Select models only) If your UPS has a DB9 port, you can connect it to the DB9 port of a computer with the included cable. Use with T ripp Lite's PowerAlert Software for automatic files saves and safe shutdown in case of power f[...]

  • Page 5

    5 5 For SMX Models Only—“PO WER” Button: • T o turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet,* press and hold the POWER button for about two seconds.** Release the button. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing a[...]

  • Page 6

    6 For All Models—“MUTE/TEST” Button: T o Silence (or “Mute”) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST button.* T o Run a Self-T est: with your UPS plugged in and turned ON, press and hold the MUTE/TEST button for two seconds.* The alarm will beep several times and the UPS will perform a self-test. See “Results of a Self-T est[...]

  • Page 7

    All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. “POWER” LED For SMX Models Only: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS [...]

  • Page 8

    “BA TTER Y CHARGE / BA TTER Y POWER” LED: For SMX Models Only: when the UPS is operating from utility power , this multicolored LED indicates the approximate charge state of the UPS’ s internal batteries: red indicates the batteries are begin- ning to charge; yellow indicates the batteries are roughly midway through charging; and green indica[...]

  • Page 9

    9 AC Receptacles: The receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power dur- ing blackouts and brownouts. They also protect your equipment against damaging sur ges and line noise. T el/DSL Pr otection Jacks (Select Models Only): These jacks protect connected equipment against surges travelling[...]

  • Page 10

    10 Storage For SMX Models Only: Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power , press and hold the POWER button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. CAUTION! Y our UPS has an internal power source. Its outlets may sti[...]

  • Page 11

    11 Storage & Service continued Service Before returning your UPS for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation instructions in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions. Also, check that the UPS System’ s circuit breaker(s) are not tripped. This is the m[...]

  • Page 12

    Man ual de operación 1111 W. 3 5 t h S t reet Chicago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 13 Instalación rápida 14 Operación básica 16 Almacenamiento y servicio 21 Dec laraciones Regulatorias y de Seguridad 22 © 2007 T ripp Lite. Reservados todos los derechos.[...]

  • Page 13

    13 Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor , el polvo, la luz solar directa y los contaminantes conductores. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para per[...]

  • Page 14

    14 Instalación rápida P ara todos los modelos—Enchufe su sistema UPS a una toma de corriente de 230 V CA, 50/60 Hz. Sólo para modelos SMX: Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo car gará automáticamente sus baterías,** pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido (vea el [...]

  • Page 15

    15 Estas conexiones son optativas. Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Com unicaciones en serie (sólo para ciertos modelos) Si su UPS tiene un puerto DB9, puede conectarlo al puerto DB9 de una computadora con el cable incluido. Úselo con el Software PowerAlert de T ripp Lite para guardar archivos en formar automática[...]

  • Page 16

    16 Sólo para modelos SMX— Botón “PO WER” (Alimentación): • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con ener gía*, presione y mantenga presionado el botón POWER (Alimentación) por cerca de dos segundos.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en frío” el UPS (es decir , enciéndalo y [...]

  • Page 17

    17 17 P ara todos los modelos—Botón “MUTE/TEST” (Silencio/Prueba): Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) y luego suéltelo.* Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos segundos.* La alarma son[...]

  • Page 18

    T odas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y conectado a una toma de CA. LED “POWER” (Alimentación): Sólo para modelos SMX: Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red. El LED destella y [...]

  • Page 19

    19 Operación básica continuación LED “BA TTERY CHARGE / BA TTER Y POWER” (Carga de batería/Energía de batería): Sólo para modelos SMX: Cuando el UPS opera con la energía de la red, este LED multicolor indica el estado aproximado de carga de las baterías internas del UPS; el rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse; el[...]

  • Page 20

    Operación básica continuación 20 Puerta para el reemplazo de las baterías: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección Seguridad. Conector de batería externa (sólo para ciertos modelos): Utilícelo para conectar uno o má[...]

  • Page 21

    21 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Sólo para modelos SMX: Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón POWER (Alimentación) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo); luego, desconecte el U[...]

  • Page 22

    22 Es responsabilidad del usuario verificar y asegurarse que los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite son apropiados para su uso en aplicaciones específicas y cumplen con todos los requerimientos regulatorios y de seguridad para la aplicación. Los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite incorporan un transformador con blindaje de ais[...]

  • Page 23

    23 Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle +1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 24 Installation rapide 25 Exploitation de base 27 Entreposage et entretien 32 Déc larations relatives à la sécurité et à la réglementation 32 © T ripp Lite, 2007. T o[...]

  • Page 24

    24 Mises en gar de relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre UPS à l'intérieur , loin de toute humidité ou chaleur , de la poussière ou de la lumière directe du soleil ainsi que des contaminants conducteurs. • Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0º C et 40º C (32º F et 1[...]

  • Page 25

    Installation rapide P our tous les modèles—B ra n c he z v otre système UPS dans une prise de secteur c.a. trifilaire standard de 230 V à, 50/60 Hz avec mise à la terre. P our les modèles SMX uniquement : Une fois l'UPS branché à une prise d'alimentation c.a. sous tension, il rechargera automatiquement ses piles mais ne fournira [...]

  • Page 26

    Ces connexions sont facultatives. V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Comm unications en série (configurations prédéterminées seulement) Si votre onduleur dispose d'un port DB9, vous pouvez le connecter au port DB9 d'un ordinateur avec le câble fourni. À utiliser avec le logiciel PowerAlert de T ripp L[...]

  • Page 27

    27 27 P our les modèles SMX uniquement—bouton “PO WER” (alimentation) • Pour mettr e l'UPS en marche : une fois l'UPS branché à une prise murale c.a. sous tension,* appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes.** Relâchez le bouton. S'il n'y a pas d'alimentation de service, [...]

  • Page 28

    P our tous les modèles—bouton “MUTE/TEST” (MUET/TEST) : Pour r endre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS : appuyez rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.* Pour effectuer un auto-test : avec votre UPS branché et en fonction (ON), appuyez sur le bouton MUTE/TEST et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.* L'[...]

  • Page 29

    Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché à une prise de secteur et mis sous tension. Témoin lumineux “POWER” (alimentation) : Pour les modèles SMX uniquement : ce témoin lumineux vert est continuellement allumé lorsque l'UPS est en marche (ON) et qu'il fournit à l'équipe[...]

  • Page 30

    30 Exploitation de base (suite) Témoin “BA TTERY CHARGE/BA TTER Y POWER” (r echarge de la pile / alimentation de la pile) : Pour les modèles SMX uniquement : lorsque l'UPS fonctionne à partir de l'alimentation de service, ce témoin multicolore indique l'état approximatif de la recharge des piles internes de l'UPS : le r[...]

  • Page 31

    Bornes c.a. : Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en courant c.a. directement du secteur lors de l'exploitation normale et de la batterie lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Elles protègent également votre matériel contre les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne. Protection des connecteurs de modem t?[...]

  • Page 32

    32 Entreposage Pour les modèles SMX uniquement : A vant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement (OFF) : quand l'UPS est en marche (ON) et qu'il reçoit l'alimentation de service, appuyez sur le bouton POWER (alimentation) et maintenez-le enfoncé pendant une seconde (l'alarme émettra un bip sonore rapide une fo[...]