Torqeedo Travel 503 L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Torqeedo Travel 503 L, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Torqeedo Travel 503 L one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Torqeedo Travel 503 L. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Torqeedo Travel 503 L should contain:
- informations concerning technical data of Torqeedo Travel 503 L
- name of the manufacturer and a year of construction of the Torqeedo Travel 503 L item
- rules of operation, control and maintenance of the Torqeedo Travel 503 L item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Torqeedo Travel 503 L alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Torqeedo Travel 503 L, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Torqeedo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Torqeedo Travel 503 L.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Torqeedo Travel 503 L item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    English Deutsch T ravel 503 S / L T ravel 1003 S / L Operating manual (English) Bedienungsanleitung (Deutsch) English Deutsch[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 English 1. Contents 1. Contents 2. Important safety and operating information ............................................................... 4 3. Introduction ..................................................................................................................... 6 4. Information required by law .....................................[...]

  • Page 4

    4 2. Important safety and operating instructions DANGER This symbols warns about the risk of injury to yourself or others. T orqeedo motors are designed to operate safely and reliably as long as they are used according to the operating manual. Please read this manual carefully before you start the motor . Ignoring these instructions can cause prope[...]

  • Page 5

    5 English • ThebatteryofyourT ravelmotorhasbeenclassiedhazardousmaterialaccordingto UN Class 9. If you ship batteries with transportation companies, use original packaging with respective warning labels. Private transportation is not affected by regulation. Ensure that the battery is stored in a way th[...]

  • Page 6

    6 4. Information required by law 4.1 Identification and technical data The name plates with the complete product name are found at the locations stated in the diagram below . 3. Introduction Dear customer , W earedelightedthatyouhavechosenouroutboard.Y ourT orqeedoT raveloutboard motor is state-of-the-art in [...]

  • Page 7

    7 English Name of model T ravel 503 S T ravel 503 L T ravel 1003 S T ravel 1003 L Max. input power (in W att) 500 500 1.000 1.000 Max. propulsive power (in W att) 220 220 480 480 Max. overall efficiency (in %) 44 44 48 48 Comparable petrol outboard motor (propulsive power) 1.5 HP 1.5 HP 3 HP 3 HP Proper use for boats with total weight to (in tonne[...]

  • Page 8

    8 4.2 Conformity declaration W e herewith declare and confirm that the products designated in the following 1140-00 - T ravel 503 S 1142-00 - T ravel 1003 S 1141-00 - T ravel 503 L 1143-00 - T ravel 1003 L are in compliance with the material protection requirements stipulated in the following directives: • Directive 2014/30/EU ofthe?[...]

  • Page 9

    9 English 5. Equipment and operating elements 5.1 Delivery scope The full supply scope of your T orqeedo T ravel should include the following parts: • Motor • Battery • T iller • MagneticKillSwitch • Smallxingpin(toxthesteering) • Largexingpin(toxthebattery) • [...]

  • Page 10

    10 6. Starting up 3 . 2 . 4 . 1 . 180° 90° 2. 1. 1. 2. • Mountoutboardrstandtillerandbatteryafterwards(lowerhandling weight). • Bewarenottosquashhandsorngers. Mount gently No force required[...]

  • Page 11

    11 English Mount gently No force required 6 . 5 . When you are using the battery for the first time or after several months of storage, charge it up to 100% to calibrate the battery me- ter (charging the battery up to 99% is not sufficient for the calibrati- on). Ensure that the cables are not squashed. Ensure that the cable connectors are seated[...]

  • Page 12

    12 7. Operation 7.1 Normal operation T o start the motor , switch it on, apply the magnetic key and turn the tiller handle from the stop-position into the desired direction. 7.2 Multifunctional display with beep The tiller has an integrated display or on-board computer and three buttons. If you press the “on/off button” for 1 second you switch [...]

  • Page 13

    13 English Use the “setup” button to set the units for the display: Firstyoucanselecttheunitsinwhichtheremainingrangeisdisplayed.Pressthe“cal“ button to switch between information in kilometers, statutory miles, nautical miles, and hours.Y ouconrmyourselectionbypressing[...]

  • Page 14

    14 If the remaining run-time is more than 10 hours it is indicated in whole hours. If it is less it is shown in hours and minutes. The GPS-module stops searching for a signal if a signal is not detected within 5 minutes. This icon is displayed if the tiller must be placed in the central position (stop positi- on). This is necessary before starting [...]

  • Page 15

    15 English • IfthetiltleverissettoT ilt/Autokick-upreversingandstoppingarenot possible. Set the tilt lever to the „Lock“ position if it may be necessary to stop or reverse. • Bewarenottosquashhandsorngerswhentiltingthemotor . • Intiltedposition,th[...]

  • Page 16

    16 The batteries in models 503 and 1003 have different capacities. Both motors can be opera- ted however with both batteries. The lithium-ion battery is not sensitive to cycles (one cycle = discharge and recharge). The cells lose around 20% of their capacity after using 500 times the battery capacity (i.e. after 500 discharges at 100% depth of disc[...]

  • Page 17

    17 English 7.4.3 Charging the batteries from the on-board batteries It is possible to charge the battery from any DC voltage source within a range of 9.5V ... 50V . The required minimum current is 4A. Forchargingpleaseuseawirecross-sectionofatleast0.5mm 2 . The dimensions of the required barrel connector are 5.5/2.5[...]

  • Page 18

    18 7.4.4 Charging the batteries using solar energy ThebatterycanbechargeddirectlyusingtheSolarChargerSUNFOLD37(T orqeedoitem no. 1132-00). It is also possible to charge the battery with solar panels with an open-circuit voltage of upto50V .Forchargingpleaseuseawirecross-section[...]

  • Page 19

    19 English 7.5 Unusual functions/emergency situations There are three ways to stop the motor: 1. 2. 3. 2. 1. T urn tiller to stop position Remove Magnetic Kill Switch Remove motor cable from battery (main switch) In the unlikely event that your T orqeedo battery should catch fire, try to move it into a position where it cannot cause damage. W ater[...]

  • Page 20

    20 7.6 Error messages/trouble shooting Display Cause What to do E02 Stator over -temperature (motor overheating) Motor can be used again after a short wait about 10 mi- nutes). Contact T orqeedo Service. E05 Motor/propeller blocked Disconnect motor cable from battery , then loosen blockage and turn propeller one revolution by hand. Reconnect motor [...]

  • Page 21

    21 English 8. Dismantling 1 . 3 . 4 . 2. 1. 2 . 2. 1. 2. 1. 1. 2.[...]

  • Page 22

    22 9. Storage and care instructions 9.1 Corrosion protection, care, maintenance After use in salt or brackish water rinse the motor with fresh water . Please spray the contacts about every 2 months with contact spray (e.g. Liquid Evolution W et Protect Nautic). As a result of the selected materials (high quality aluminum, austenitic stainless steel[...]

  • Page 23

    23 English 9.3 Changing the propeller 1. Disconnect the motor cable from the battery . 2. Useasocketwrench,metricsocketsize17(11/16“fortheUS),tounscrewtheself- locking hexagonal nut on the propeller . Hold the propeller with protective gloves (risk of injury). 3. Remove the propeller and the outer s[...]

  • Page 24

    24 10. Warranty conditions 10.1 Extent of warranty T orqeedo GmbH, FriedrichshafenerStraße4ainD-82205Gilching,Germany guarantees the final purchaser of a T orqeedo outboard motor that the product is free from material and manufacturing faults during the period stated below . T orqeedo will indemnify the final purchaser for any [...]

  • Page 25

    25 10.2 Warranty process Adhering to the following warranty process is a prerequisite to the satisfaction of any warranty claims. Before dispatching any apparently faulty goods, it is imperative to coordinate the delivery withT orqeedoServices,T orqeedoServicewillissueanRMA-Number .Y oucancontactus by phone, e[...]

  • Page 26

    26 11. Accessories Item# Item Description 1146-00 Spare battery T ravel 503 High-performance lithium battery with integrated GPS receiver , 320 Wh, 29.6 V , 11 Ah, USB-connector to power other electric devices 1147-00 Spare battery T ravel 503/1003 High-performance lithium battery with integrated GPS receiver , 530 Wh, 29.6 V , 18 Ah, USB-connector[...]

  • Page 27

    27 English 12. Decommissioning the product / disposal T orqeedo T ravel motors are manufactured in accordance with EU Directive 2002/96. This directive regulates the disposal of electrical andelectronicdevicestoprotecttheenvironment.Y oucan,inline withlocalregulations,handinthemotoratacoll[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29 English Deutsch[...]

  • Page 30

    30 WARRANTY CLAIM FORM Dear Customer , Y oursatisfactionwithourproductsisveryimportanttous.Everyproducthasbeenproducedandtestedwithextraordi - nary diligence. If nevertheless a warranty claim should occur , we would like to help you as fast and effectively as we can. Forasmoothprocess?[...]

  • Page 31

    31 GARANTIESCHEIN Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, IhreZufriedenheitmitunserenProduktenliegtunsamHerzen.Sollteesvorkommen,dasseinProdukttrotzaller Sorgfalt, die wir bei der Produktion und Prüfung an den T ag legen, einen Defekt aufweist, ist es uns wichtig, Ihnen schnellundunbürokr[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35 Deutsch 1. Inhalt 1. Inhalt 2. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise 36 3. Einleitung 38 4.GesetzlichvorgeschriebeneAngaben 38  4.1IdentizierungundtechnischeDaten 38  4.2Konformitätserklärung 40 5. Ausstattung und Bedienelemente 41 5.1 Lieferumfang 41 5.2 Übersicht Bedienelemente und [...]

  • Page 36

    36 2. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise GEF AHR DiesesSymbolwarntvorV erletzungsgefahrenfürSieundandere. T orqeedoMotorensindsokonzipiert,dasssiesicherundzuverlässigarbeiten,sofernsie entsprechendderBedienungsanleitungbenutztwerden.BittelesenSiedies[...]

  • Page 37

    37 Deutsch NachfolgendndenSieeineAuswahlderwichtigstenHinweisezurHandhabungvon T orqeedo T ravel Motoren. Bitte beachten Sie neben diesen Hinweisen die gesamte Bedie- nungsanleitung,umSchädenanIhremMotorzuverhindern. • BetreibenSiedenMotornur ,währendsichderProp[...]

  • Page 38

    38 4. Gesetzliche vorgeschriebene Angaben 4.1 Identifizierung und technische Daten Die T ypenschilder mit der vollständigenProduktbezeichnung befinden sich an den in der AbbildungangezeigtenStellen. 3. Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wirfreuenunsdarüber ,dassunserMotorenkonzeptSieüberzeu[...]

  • Page 39

    39 Deutsch T ypenbezeichnung T ravel 503 S T ravel 503 L T ravel 1003 S T ravel 1003 L Max. Eingangsleistung (in W att) 500 500 1.000 1.000 Max. V ortriebsleistung (in Watt) 220 220 480 480 Max. Gesamtwirkungsgrad (in %) 44 44 48 48 V ergleichbarerBenzin-Außenborder (V ortriebsleistung) 1,5 PS 1,5 PS 3 PS 3 PS BestimmungsgemäßerGebrauch[...]

  • Page 40

    40 FürdienachfolgendbezeichnetenErzeugnisse 1140-00 - T ravel 503 S 1142-00 - T ravel 1003 S 1141-00 - T ravel 503 L 1143-00 - T ravel 1003 L wirdhiermiterklärt,dasssiedenwesentlichenSchutzanforderungenentsprechen,dieindennachfolgend bezeichnetenRichtlinienfestgelegtsind: • RICHTLIN[...]

  • Page 41

    41 Deutsch 5. Ausstattung und Bedienelemente 5.1 Lieferumfang ZumvollständigenLieferumfangIhresT orqeedoT ravelgehörenfolgendeT eile: • Motor • Akku • Pinne • Ein-/Aus-Magnetpin • V erpackung • Arretierbolzen(zurFixierungderLenkung) • Riegel(zurFixierungdesAkkus) ?[...]

  • Page 42

    42 6. Inbetriebnahme 3 . 2 . 4 . 1 . 180° 90° 2. 1. 1. 2. • BitteachtenSieaufeinefestenStand,wennSieIhrenAußenborder montieren. • MontierenSiedenAußenborderimmerohneAkkuundPinne. ErstnachMontageeinsetzen(s.Abb.4und5). • Achtung,Quetschgefahr:?[...]

  • Page 43

    43 Deutsch 6 . 5 . • V ordererstenBenutzungodernachmehrmonatigerLagerungsolltedie Batteriezu100%vollgeladenwerden,umdieBatterieLadestandanzeige zukalibrieren(99%LadungistfürdieKalibrierungnichtausreichend). • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht gequet[...]

  • Page 44

    44 7. Bedienung 7.1 Fahrbetrieb UmdenMotorzustarten,müssenSieihneinschalten,denMagnetpin auflegen und den Pinnengriff aus der Stopp-Stellung in die gewünschte Richtung drehen. 7.2 Multifunktionsanzeige mit Signalton Die Pinne ist mit einem integrierten Display bzw . Bordcomputer und drei T asten ausgestattet. W e[...]

  • Page 45

    45 Deutsch Mitder„setup“-T astehabenSiedieMöglichkeit,dieEinheitenderAnzeigeeinzustellen. DurchDrückender„setup“-T astegelangenSieindasMenü.ZunächstkönnenSiedie Einheitenauswählen,indenendieverbleibendeReichweiteangezeigtwird.DurchDr?[...]

  • Page 46

    46 W ennsiekleinerist,werdenStundenundMinutenangezeigt,DasGPSModulbeen - det die Suche, wenn innerhalb von fünf Minuten kein Signal empfangen wurde. Um dieSucheerneutzuaktivieren,mussdasSystemamEin/AusKnopfderPinneaus und wieder eingeschaltet werden. Dieses Symbol ersche[...]

  • Page 47

    47 Deutsch DieAutokick-upEinstellungschütztdenMotorbeiGrundberührungen. SiebietetkeineGewähr ,dasseineGrundberührungnichtzuSchäden am Propeller oder sogar am Motor führt. Dies gilt insbesondere für GrundberührungenaufSteinoderFels. 7.4.1 Allgemeine Hinweise Akku 7.4 Bedien[...]

  • Page 48

    48 DieAkkusderModelle503und1003unterscheidensichinihrerKapazität.BeideMotoren könnenabermitbeidenAkkusbetriebenwerden.(T ravel1003MotorenwerdenbeiV er - wendungdes320WhAkkusauf50%Leistungreduziert.) DerLithiumIonenAkkuistgegenüber[...]

  • Page 49

    49 Deutsch • ÖffnenSienichtdasGehäusedesAkkus.SchützenSiedenAkkuvor mechanischenBeschädigungen.SolltedasAkku-Gehäusebeschädigt werden: - BenutzenSiedenAkkunichtmehrundladenSieihnnichtmehr .Es besteht Brandgefahr . - Fallsausdembesc[...]

  • Page 50

    50 7.4.4 Solar -Laden des Akkus DerAkkulässtsichdirektmitHilfedesSolar -LadegerätsSUNFOLD37laden(ArtikelNr . 1132-00). DesweiterenlässtsichderAkkuauchmitSolarpanelenbis50VLeerlaufspannungladen. Bitte verwenden Sie hierfür einen Kabelquerschnitt von mindestens 0,5 mm 2[...]

  • Page 51

    51 Deutsch • Achtensiedaraufkeine(Hebel-)KräfteaufdenAdapterauszuüben. • AchtenSiebittedarauf,dasskeinW asserindenUSB-Adaptergelangt. • BeiNichtgebrauchbittedenUSB-Adapterentfernen. 7.5 Außergewöhnliche Funktionen/Notsituationen SiekönnenIhrenMotor?[...]

  • Page 52

    7.6 Fehlermeldungen/Fehlersuche Anzeige Ursache Was ist zu tun E02 Stator Übertem- peratur (Motor überhitzt) MotorkannnachkurzerW artezeit(ca.10Minuten)langsamweiterbetrie - ben werden. T orqeedo Service kontaktieren. E05 Motor/Propeller blockiert MotorkabelvomAkkutrennen.BlockierunglösenundProp[...]

  • Page 53

    53 Deutsch 8. Demontage 1 . 3 . 4 . 2. 1. 2 . 2. 1. 2. 1. 1. 2.[...]

  • Page 54

    54 9. Hinweise zu Lagerung und Pflege 9.1 Allgemeine Pflegehinweise, Wartung und Korrosionsschutz NachGebrauchimSalzwasseroderBrackwasseristderMotormitFrischwasserabzuspü - len. BittesprühenSiedieKontakteca.alle2MonatemitKontaktsprayein(z.B.LiquidEvolution W et Protec[...]

  • Page 55

    55 Deutsch 2.Zylinderstift 3. Propeller 4.Äußere  Federscheibe 5. Selbstsichernde Sechskantmutter 1. Innere  Federscheibe Ausrichtung Unterlegscheiben innen / aussen 9.3 Wechseln des Propellers 1. LösenSiedasMotorkabelvomAkku. 2. SelbstsicherndeSechskantmuttermiteinemSteckschlüsselamPropeller?[...]

  • Page 56

    56 10. Garantiebedingungen 10.1 Garantieumfang Die T orqeedo GmbH, FriedrichshafenerStraße4ainD-82205Gilching,Deutschland garantiert demEndabnehmereinesT orqeedoAußenborders,dassdasProduktwährenddesnach - stehendfestgelegtenDeckungszeitraumesfreivonMaterial-undV erarbeitungsfeh[...]

  • Page 57

    57 Deutsch NebendenAnsprüchenausdieserGarantiehatderEndabnehmergesetzlicheGewähr - leistungsansprücheausseinemKaufvertragmitdemjeweiligenHändler ,diedurchdiese Garantienichteingeschränktwerden. 10.2 Garantieprozess DieEinhaltungdesnachfolgendbeschriebenenGar[...]

  • Page 58

    58 11. Zubehör Artikel-Nr . Produkt Beschreibung 1146-00 W echselakku T ravel 503 Lithium-Hochleistungsakku mit integriertem GPS-Emp- fänger ,320Wh,29,6V ,11Ah,USB-AdapterzumAuaden andererGeräte 1147-00 W echselakku T ravel 503/1003 Lithium-Hochleistungsakku mit integriertem GPS-Emp- fänger ,530Wh,29[...]

  • Page 59

    59 Deutsch 12. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgung Die T orqeedo T ravel Motoren sind entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96 hergestellt. Diese Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro-undElektronikgerätenzumnachhaltigenSchutzderUmwelt. Siekönnen,entsprechendderregionalenV orschriften,denM[...]

  • Page 60

    V ersion 4.0 039-00052 T orqeedo Corporate Offices T orqeedo GmbH FriedrichshafenerStraße4a 82205 Gilching Germany info@torqeedo.com T +49-8153-9215-100 F +49-8153-9215-319 T orqeedo Inc. 171 Erick Street, Unit A-1 Crystal Lake, IL 60014 USA usa@torqeedo.com T +1–815–444?[...]