Toastmaster 583P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Toastmaster 583P, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Toastmaster 583P one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Toastmaster 583P. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Toastmaster 583P should contain:
- informations concerning technical data of Toastmaster 583P
- name of the manufacturer and a year of construction of the Toastmaster 583P item
- rules of operation, control and maintenance of the Toastmaster 583P item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Toastmaster 583P alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Toastmaster 583P, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Toastmaster service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Toastmaster 583P.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Toastmaster 583P item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using coffeemaker . • Do not touch hot surfaces. Use handles. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit in wat[...]

  • Page 2

    • Do not use outdoors or while standing in a damp area. • W ARNING: Do not remove bottom cover. No user serviceable parts inside. Repair must be done by authorized service personnel only . SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONL Y CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resultin[...]

  • Page 3

    3 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a. Detachable Water Carafe and Lid b. W ater Level Indicator c. Aroma Button d. Off Button e. Cord Storage f. Thermal Carafe and Lid g. Filter Holder h. Swing Out Filter Basket[...]

  • Page 4

    BEFORE USING YOUR COFFEEMAKER Fill out warranty information. Make sure all parts to the coffeemaker are securely in place according to the diagrams and instructions before using, (See figure 1.) Caution: Unplug from outlet. Clean the water carafe, water carafe lid, filter holder, thermal carafe, and thermal carafe lid. See CARE AND CLEANING. Thorou[...]

  • Page 5

    Thermal Carafe and Lid (f): The thermal carafe will keep your coffee hot for hours. It may also be used to keep drinks cool. Rinse the inside of the carafe with cool water, then fill with pre-cooled iced drinks and screw lid on tightly . A void extreme temperature changes from hot to cold or vice versa; that is, do not fill the carafe with cold wat[...]

  • Page 6

    6 9. Unplug and allow to cool for 5 minutes between cycles. IMPORTANT : If coffeemaker is not allowed to cool before immediate repeated use, water placed in water carafe may become overheated. A spray of steam could be released from openings, creating a risk of burns. CARE AND CLEANING 1. W ait until coffeemaker has automatically switched off at en[...]

  • Page 7

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY T oastmaster Inc. warrants this product, to original purchaser, for one years from purchase date to be free of defects in material and workmanship. This warranty is the only written or express warranty given by T oastmaster Inc. This warranty gives you specific legal rights. Y ou may have other rights which vary from state[...]

  • Page 8

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électroménagers, toujours observer les précau- tions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes, afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas toucher les [...]

  • Page 9

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS CE PRODUIT N’EST DESTINÉ QU’À UN USAGE MÉNAGER. A TTENTION : Le cordon d’alimentation électrique fourni est court afin de réduire le risque de blessures qui pourraient se produire si l’on s’emmêle ou si l’on trébuche dans un cordon plus long. On peut trouver des rallonges dans les quincailleries locales[...]

  • Page 10

    10 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a. V erseuse à eau et couvercle b. Indicateur de niveau d’eau c. Sélecteur de vitesse d’infusion d. Bouton d’arrêt e. Rangement du cordon f. V erseuse isolante et couvercle g. Porte-filtre h. Panier à filtre pivotant[...]

  • Page 11

    AV ANT D’UTILISER LA CAFETIÈRE Remplir le formulaire de garantie. A vant utilisation, s’assurer que toutes les pièces de la cafetière sont bien en place conformément aux schémas et aux instructions (voir figure 1). A TTENTION Débrancher la CAFETIÈRE. Nettoyer la verseuse à eau et son couvercle, le porte-filtre, la verseuse isolante et s[...]

  • Page 12

    V erseuse isolante et couvercle (f) : Grâce à la verseuse isolante, le café reste chaud pendant plusieurs heures. La verseuse peut aussi servir à conserver des boissons fraîches. Rincer l’intérieur de la verseuse à l’eau froide puis la remplir de boisson glacée et bien visser le couvercle. Éviter les changements brusques de températur[...]

  • Page 13

    9. Débrancher la cafetière et la laisser refroidir pendant 5 minutes entre chaque infusion de café. IMPORTANT : Si la cafetière n’a pas le temps de refroidir avant une nouvelle utilization, l’eau de la verseuse à eau risque de surchauffer. Un jet de vapeur peut s’échapper de l’ouverture, présentant des risques de brûlures. ENTRETIEN[...]

  • Page 14

    GARANTIE LIMITÉE D'UN ANS T oastmaster Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ce produit, pendant un an à partir de sa date d’achat, qu’il est exempt de tout défautde pièce et de main-d’oeuvre. La présente garantie est la seule garantie écrite ou expresse donnée par T oastmaster Inc. Cette garantie donne certains droits lég[...]

  • Page 15

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DISEÑO POR F . A. PORSCHE Cafetera Guía de uso y cuidado para tostador Modelo 583P ADVERTENCIA: En todo aparato eléctrico existe el riesgo de incendio y choque eléctrico, el cual puede causar lesiones personales o la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando haga uso de[...]

  • Page 16

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARA T O ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones personales por enredos o tropiezos en un cable largo. Si es necesario un cable más largo, las ferreterías locales disponen de cables de extensión que pueden usarse con las debidas precauc[...]

  • Page 17

    17 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 1 Figura 7 a. Jarra de agua separable con tapa b. Indicador del nivel de agua c. Botón de aroma d. Botón de apagado e. Almacenamiento del cordón eléctrico f. Jarra termal con tapa g. Sujetador de la cesta del filtro h. Cesta retráctil del filtro[...]

  • Page 18

    ANTES DE USAR LA CAFETERA Llene los datos de información de garantía. Asegúrese de que todas las piezas de la cafetera se encuentren colocadas segura- mente de acuerdo con los diagramas e instrucciones antes de usar, (vea la figura 1). Precaución: Desenchufe el aparato del tomacorriente. Limpie la jarra para el agua, la tapa de la jarra, el suj[...]

  • Page 19

    Jarra termal y tapa (f): La jarra termal mantendrá el café caliente durante horas. T ambién puede ser usada para mantener las bebidas frías. Enjuague el interior de la jarra con agua fría, luego llénela con la bebida previamente refrigerada y enrosque la tapa seguramente. Evite los cambios extremos de temperatura de caliente a frío o vicever[...]

  • Page 20

    9. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por 10 minutos antes de volverlo a usar . IMPORTANTE: Si no se permite que se enfríe el aparato antes de volver a usar- lo, el agua añadida a la cámara puede sobrecalentarse Se puede producir un chorro de vapor por la abertura, creando un riesgo de quemaduras. CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Espere hasta que la c[...]

  • Page 21

    GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO T oastmaster Inc. garantiza este producto, al comprador original, durante un año a contar de la fecha de compra como libre de defectos en material y mano de obra. Esta garantía es la única garantía escrita o expresa otorgada por T oastmaster Inc. Esta garantía le otorga derechos legales especí ficos. Usted puede [...]