TFA 60.4510.01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TFA 60.4510.01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TFA 60.4510.01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TFA 60.4510.01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TFA 60.4510.01 should contain:
- informations concerning technical data of TFA 60.4510.01
- name of the manufacturer and a year of construction of the TFA 60.4510.01 item
- rules of operation, control and maintenance of the TFA 60.4510.01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TFA 60.4510.01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TFA 60.4510.01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TFA service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TFA 60.4510.01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TFA 60.4510.01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 60.4510.01 RoHS TFA_No. 60.4510_Anleitung 03.11.2014 11:24 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    Fig. 1 Fig. 2 2 3 A 3 A 4 D 1 B 1 A 5 B 1 B 1 A 1 A 2 A 6 D 2 B 5 B 4 B 6 B 7 B 8 D 4 D 3 C 2 C 1 C 3 D5 TFA_No. 60.4510_Anleitung 03.11.2014 11:24 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  4 5 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TF A entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und B[...]

  • Page 4

    Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  6 7 7. Empfang der Funkzeit • Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 5 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit, das Datum und das DCF-Empfangszeichen ständig im Display ange[...]

  • Page 5

    Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  8 9 • Bestätigen Sie mit der ALERT T aste. • und -20°C (V oreinstellung) oder die zuletzt eingestellte T emperatur-Untergrenze wird auf dem Dis- play angezeigt. • Stellen Sie mit der mit der + / 12/24 oder – / °C/°F T aste die gewünschte untere T em[...]

  • Page 6

    Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur  Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  10 11 Anzeige LL.L /HH.H T emperatur außerhalb des Messbereichs Gehäusemaße 367 x 28 (86) x 235 mm Gewicht 882 g (nur das Gerät) Außensender Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA (inklusive) T emperaturmessbereich -20°C … 50°C [...]

  • Page 7

    Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  12 13 5. Elements and buttons 5.1 Radio-controlled clock LCD Display(Fig. 1) A1: T ime signal symbol A2: Alarm symbol A3: T ime with seconds A4: Indoor temperature A5: Date with weekday A6: Outdoor temperature Buttons fron[...]

  • Page 8

    Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  14 15 8.1.1 Setting of the time zone • In the setting mode you can make the time zone correction. • The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different f[...]

  • Page 9

    Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperatur e  16 17 ➜ Start the manual search for the outdoor transmitter: First press and hold the SEARCH button on the radio-controlled clock and then press the RESET button on the outdoor transmitter ➜ Choose another place for th[...]

  • Page 10

    Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  18 19 Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser l'appareil • V euillez lire attentivement le mode d'emploi. V ous vous familiaris[...]

  • Page 11

    Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  20 21 7. Réception de l'heure radio • L ’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception cor- recte, (5 minutes) l’heure radio s’affiche et la [...]

  • Page 12

    Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  22 23 8.4 Alarme de température extérieure • Maintenez la touche ALERT appuyée pendant 3 secondes. • et 50°C (par défaut) ou la limite de température inférieure apparaissent sur l’écran. •[...]

  • Page 13

    Horloge radio-pilotée avec température extérieur e et intérieure  Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  24 25 L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L ’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement [...]

  • Page 14

    Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  26 27 5. Componenti e tasti 5.1 Orologio radiocontrollato Display LCD (Fig. 1) A1: Simbolo della ricezione DCF A2: Simbolo dell'allarme A3: Orologio con secondi A4: T emperatura interna A5: Data con giorno della s[...]

  • Page 15

    Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  28 29 • È possibile selezionare con il tasto + / 12/24 fra il sistema orario di 24- o 12- ore (sul display appare AM o PM). • In caso di corretta ricezione, l'ora impostata in modalità manuale viene sostitui[...]

  • Page 16

    Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  Orologio radiocontr ollato con temperatura ester na e interna  30 31 Nessuna ricezione del segnale ➜ Nessun trasmettitore installato del trasmettitore ➜ Controllare le batterie del trasmettitore Indicazione “---” (non utilizzare batterie ricaricabili!) ➜ Riavviate il tra[...]

  • Page 17

    Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  32 33 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle[...]

  • Page 18

    Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  34 35 7. Ontvangst van het zendergestuurde tijdsignaal • De klok probeert nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. Bij succesvol ontvangst na 5 minuten, verschijnt de zendergestuurde tijd, de datum en he[...]

  • Page 19

    Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  36 37 • Stel de gewenste onderste temperatuur met de + / 12/24 of – / °C/°F toets in. • Bevestig met de ALERT toets. • De alarmfunctie is geactiveerd. verschijnt op het display . • Druk nog eenmaal op de ALERT toets en u s[...]

  • Page 20

    Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur  Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  38 39 Indicatie LL.L / HI.H T emperatuur buiten het meetbereik Afmetingen behuizing 367 x 28 (86) x 235 mm Gewicht 882 g (alleen het apparaat) Buitenzender Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AAA (inclusief) Meetbereik van d[...]

  • Page 21

    Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  40 41 5. Componentes y teclas 5.1 Reloj radiocontrolado Pantalla LCD (Fig. 1) A1: Símbolo señal de radio A2: Símbolo de alarma A3: Hora con segundos A4: T emperatura interna A5: Fecha con día de la semana A6: T emperatura [...]

  • Page 22

    Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  42 43 • Confirme la entrada con la tecla MODE . • Con la tecla + / 12/24 puede en modo normal seleccionar entre el sistema de 24- o 12 horas . (AM o PM aparece en la pantalla). • Si la recepción de la señal de radio pa[...]

  • Page 23

    Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior  44 45 ➜ Elegir otro lugar para el dispositivo ➜ Ajustar la hora manualmente ➜ Elimine las fuentes de interferencia. ➜ Vuelva a la puesta en marcha del reloj radiocontrolado de acuerdo a las instrucciones Ninguna recepc[...]

  • Page 24

    Fig. 1 Fig. 2 46 47 A 3 A 4 D 1 B 1 A 5 B 1 B 1 A 1 A 2 A 6 D 2 B 5 B 4 B 6 B 7 B 8 D 4 D 3 C 2 C 1 C 3 D5 TFA_No. 60.4510_Anleitung 03.11.2014 11:24 Uhr Seite 24[...]