TFA 60.2507 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TFA 60.2507, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TFA 60.2507 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TFA 60.2507. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TFA 60.2507 should contain:
- informations concerning technical data of TFA 60.2507
- name of the manufacturer and a year of construction of the TFA 60.2507 item
- rules of operation, control and maintenance of the TFA 60.2507 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TFA 60.2507 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TFA 60.2507, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TFA service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TFA 60.2507.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TFA 60.2507 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kat. Nr . 60.2507 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2507 Anleitung 26.11.2009 10:30 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    3 2 Fig. 1 Fig. 2 A O P Q B C F J N D G K E L H M I TFA_No. 60.2507 Anleitung 26.11.2009 10:30 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    Funkwecker mit Naturgeräuschen  5 4 Funkwecker mit Naturgeräuschen  3. Inbetriebnahme • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display . • Das Gerät kann mit 3 x 1,5 V AAA Batterien oder Netz- stecker betrieben werden (beide nicht enthalten). • Legen Sie die Batterien in das Batteriefach. Ach- ten Sie auf die richtige Polarität beim Einlege[...]

  • Page 4

    Funkwecker mit Naturgeräuschen  7 6 • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Der Wecker empfängt die Funk- signale um 0.00, 2:00, 4:00 und 6.00 morgens. Ein einziger Empfang pro T ag genügt, um die Ge- nauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu hal[...]

  • Page 5

    Funkwecker mit Naturgeräuschen  9 8 4.3 Einstellung der Weckalarmmelodie • Drücken Sie die SOUND/ON/OFF T aste, um die Auswahlfunktion anzuschalten. • Drücken Sie die SOUND/SELECT T aste und Sie kön- nen zwischen 10 verschiedenen Naturgeräuschen (z.B. V ogelstimmen, Meeresrauschen, Regen usw .) und Alarmtönen auswählen. • Drücken S[...]

  • Page 6

    Funkwecker mit Naturgeräuschen  11 10 • Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisier- tes Öffnen des Gerätes führt zum V erlust der Garantie. 10. T echnische Daten Funkuhr: DCF-77 (77.5 kHz) Messbereich T emperatur: -15…50ºC (5°F….122°F) Betriebstemperatur: 0…50ºC (32°F…122°F) Batterien (3 x 1,5 V AAA) und Netzstecker (DC6[...]

  • Page 7

    Radio controlled alarm clock with natural sounds  13 12 3. Getting started • Pull off the protection foil on the display . • The alarm clock can be operated with 3 x 1,5 V AAA batteries or with power adaptor (both not included). • Open the battery compartment and insert the batteries, polarity as illustrated. • Or: Insert the adapter (Q)[...]

  • Page 8

    Radio controlled alarm clock with natural sounds  15 14 • Hold MODE/SET button in normal mode for 3 seconds. The hour digit is flashing. Press UP 12/24 or DOWN °C/°F button to adjust hours. • Using MODE/SET button you can switch to setting minutes, year , month, day and time zone (+12/ -12) and adjust with UP 12/24 or DOWN °C/°F but- ton[...]

  • Page 9

    Radio controlled alarm clock with natural sounds  17 16 7. Battery replacement • Replace the batteries when the display becomes weak. • Use alkaline batteries only . Observe correct pola- rity . Low batteries should be changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery . Batteries contain harmful acids. Wear protective glasses[...]

  • Page 10

    Réveil radio piloté avec bruits de la nature  19 18 1. Fonctions • Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision • Avec fuseau horaire et option de réglage manuel • 10 bruits de la nature (chants d'oiseaux, gronde- ment de la mer , etc.) et alarmes différents • Fonction snooze • Jour de la semaine et date • T empéra[...]

  • Page 11

    Réveil radio piloté avec bruits de la nature  21 20 • L ’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l’heure réussit. Réception de l’heure radio La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch T echnische Bundesanstalt de Braun- schweig [...]

  • Page 12

    Réveil radio piloté avec bruits de la nature  23 22 4.2 Réglage alarme de réveil • Presser la touche MODE/SET en mode normal vous pouvez arriver au mode d’alarme. • AL apparaît sur l'écran. • Pour activer l’alarme de l'heure presser la touche UP/12/24 • Le symbole d’alarme apparaît sur l'affichage • Continue[...]

  • Page 13

    Réveil radio piloté avec bruits de la nature  25 24 Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetés dans les détritus ména- gers. V euillez les rendre dans un site approprié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifi- cations nationa[...]

  • Page 14

    Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura  27 26 1. Funzioni • Orologio radiocontrollato della massima precisione • Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale • 10 rumori della natura (cinguettii degli uccelli, rumore del mare, ecc) e suoni di allarme differenti • Funzione snooze • Giorno dell[...]

  • Page 15

    Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura  29 28 Ricezione dell'ora a controllo radio L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'orologio atomico al cesio della Physikalisch T echnische Bundesanstalt Braun- schweig, che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milion[...]

  • Page 16

    Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura  31 30 • Per attivare la funzione sveglia premere il tasto UP/12/24. • Sul display compare il simbolo di allarme. • T enere premuto il tasto MODE/SET e l'indicazione della ora lampeggia. Impostare con il tasto UP/12/24 o DOWN/°C/°F l'ora. T enere premuti il tasto UP/12/2[...]

  • Page 17

    Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura  33 32 8. Manutenzione • Collocare l'apparecchio in luogo asciutto. • Evitare di posizionare gli apparecchi in zone sog- gette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti. • Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare sol- v[...]

  • Page 18

    Radiografische alarmklok met natuurgeluiden  35 34 1. Functies • Radiografische tijd met hoge precisie • Met tijdzone, handmatige tijdinstelling mogelijk • 10 verschillende natuurgeluiden (vogelstemmen, bruisen van de zee, enz.) en signalen • Snooze-functie • Weekdag en datum • Binnentemperatuur • Kleurige achtergrondverlichting 2.[...]

  • Page 19

    Radiografische alarmklok met natuurgeluiden  37 36 Ontvangen van het radiografisch tijdsignaal De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een Cesium Atoom Klok van het Physikalisch T ech- nische Bundesanstalt Braunschweig met een afwij- king van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar . De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Main-[...]

  • Page 20

    Radiografische alarmklok met natuurgeluiden  39 38 • V oor het activeren van het alarm druk op de UP/12/24 toets. • Het alarmsymbool verschijnt op het display • Houd de MODE/SET toets ingedrukt. De uurweer- gave begint te knipperen en u kunt met de UP/12/24 of DOWN/°C/°F toets de uren instellen. Als u de UP/12/24 of DOWN/°C/°F toets in[...]

  • Page 21

    Radiografische alarmklok met natuurgeluiden  41 40 8. Onderhoud • Bewaar het apparaat op een droge plaats. • Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken bloot. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmid- delen gebruiken! • Houd het apparaat op een afstand van a[...]

  • Page 22

    Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza  43 42 1. Funciones • Reloj radio controlado de alta precisión • 10 sonidos de la naturaleza (canto de los pájaros, ruido del mar , etc.) y señales diferentes • Función snooze • Día de la semana y fecha • T emperatura interior • Iluminación de fondo en color 2. Com[...]

  • Page 23

    Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza  45 44 Recepción de la hora radio controlada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radioeléctrico, por el ins- tituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es[...]

  • Page 24

    Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza  47 46 • Para activar la alarma pulse la tecla UP 12/24 en el modo de alarma. • En el display aparece el símbolo de alarma. • Si mantiene pulsada la tecla MODE/SET , las horas empiezan a parpadear . Puede ajustar las horas con la tecla UP 12/24 o DOWN °C/°F . Si mantiene pu[...]

  • Page 25

    Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza  49 48 • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. • Si el aparato no funciona correctamente, cambie las pilas. 9. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuer[...]

  • Page 26

    51 50 Fig. 1 Fig. 2 A O P Q B C F J N D G K E L H M I TFA_No. 60.2507 Anleitung 26.11.2009 10:30 Uhr Seite 26[...]