Tefal 5203 12L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tefal 5203 12L, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tefal 5203 12L one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tefal 5203 12L. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Tefal 5203 12L should contain:
- informations concerning technical data of Tefal 5203 12L
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tefal 5203 12L item
- rules of operation, control and maintenance of the Tefal 5203 12L item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tefal 5203 12L alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tefal 5203 12L, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tefal service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tefal 5203 12L.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tefal 5203 12L item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    S.A. SEB 21260 SELONGEY CEDEX, R.C. DIJON B 302 412 226 RÉF . 3303252, 1 ère ÉDITION, NO VEMBRE 2001, IMPRIMÉ EN FRANCE T OUS DROITS RÉSER VÉS Notice 12L Inox.qxd 14/11/2001 09:36 Page 1[...]

  • Page 2

    u Guide utilisateur u User’s Manual u Benutzer- handbuch u Guida per l’utilizzatore u Gebruiks- aanwijzing u Instrucciones de uso u Guia do utilizador u Brugsanvisning Mini Four 12 L Notice 12L Inox.qxd 12/11/2001 14:46 Page 2[...]

  • Page 3

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Connaître votre four Schéma descriptif n Grille trois positions V otre four est équipé d’une grille plate pouvant se placer à trois ni[...]

  • Page 4

    Nettoyer votre four n Avant tout entretien ou nettoyage, débrancher et laisser refroidir l’appareil. n Ne jamais projeter d’eau sur la porte en verre trempé lorsqu’elle est encore chaude. n Nettoyer la porte et les parois intérieures métalliques avec de l’eau additionnée de détergent. Sécher . n N’utiliser ni produit d’entretien [...]

  • Page 5

    Consignes de sécurité Consommation d’énergie (kWh) : Montée à 200° C : 0.07 Maintien à 200° C pendant 1 heure : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au «guide de l’utilisateur». • Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ains[...]

  • Page 6

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Understanding your oven Descriptive diagram n 3-position grill Y our oven is fitted with a flat grill which can be placed at three different [...]

  • Page 7

    Cleaning your oven n Before any upkeep or cleaning, disconnect and leave the appliance to cool down. n Never throw water on the toughened glass door while it is still hot. n Clean the door and the inside metal sides with water and detergent. Then dry . n Do not use scouring products (notably soda-based removers), scouring pads or Scotchbrite. n For[...]

  • Page 8

    Safety instructions Power consumption (kWh) : Build-up to 200° C : 0.07 Keep at 200°C for 1 hour : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 Please take the time to read the instructions thoroughly and refer to the «User’s Guide». • This appliance is in compliance with the safety rules and conditions in force, as well as with the followi[...]

  • Page 9

    W iring Instructions (for U.K. only) Customer relations helpline About your factory fitted plug (for U.K. only - supplied with selected models) n Connect the Green/Y ellow wire to the terminal in the plug marked «E» or by the earth symbol or coloured Green or coloured Green and Y ellow . n Connect the Brown wire to the terminal in the plug marked[...]

  • Page 10

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Funktionen Schematische Darstellung n Dreifach verstellbarer Rost Ihr Ofen verfügt über einen flachen Rost, der sich dreifach verstellen l?[...]

  • Page 11

    Reinigung n V or Wartung oder Reinigung stets Stecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. n Niemals Wasser auf die gehärtete Glas- tür spritzen, wenn diese noch heiß ist. n Tür und Innenwände aus Metall mit einer Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel reinigen. Abtrocknen. n Weder scharfe Reinigungsmittel (vor allem Natriumkarbonat entha[...]

  • Page 12

    W ichtige V orsichtsmaßnahmen Energiebedarf (kW/Std.) : Anstieg auf 200°C : 0.07 Halten der T emperatur auf 200°C während einer Stunde : 0.37 G G E E S S A A M M T T : : 0 0 . . 4 4 4 4 Nehmen Sie sich die Zeit alle Anweisungen zu lesen und schlagen Sie in Ihrem «Benutzerhandbuch» nach. • Dieses Gerät ist mit den geltenden Sicherheitsvorsc[...]

  • Page 13

    Consumo di energia (kW/h) : Salita a 200° C : 0.07 Mantenimento a 200° C per 1 ora : 0.37 T T O O T T A A L L E E : : 0 0 . . 4 4 4 4 280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Conos[...]

  • Page 14

    Utilizzare il vostro forno n Funzionamento Scegliete la teglia che si adatta meglio alla vostra ricetta. Disponete la griglia all'altezza richiesta. Introducete nel forno la teglia con gli alimenti e chiudete lo sportello. Accendere il forno regolando il termostato sulla temperatura voluta. Il forno comincia allora a riscaldarsi. Sorvegliate l[...]

  • Page 15

    Precauzioni importanti Leggete e seguite attenta- mente la «Guida per l'uso». • Questo apparecchio è conforme alle regole ed alle condizioni di sicurezza in vigore nonché alle direttive : - Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalle Direttive 92/31/CEE e 93/68/CEE, - Bassa T ensione 72/23/CEE modificata dalla Direttiva 9[...]

  • Page 16

    Energieverbruik (kW/u) : V erwarmen tot 200°C : 0.07 Constant op 200°C gedurende 1 uur : 0.37 T T o o t t a a a a l l : : 0 0 . . 4 4 4 4 280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . L[...]

  • Page 17

    Het gebruik van de oven n Aanzetten en bakken Kies een ovenschotel die geschikt is voor het gerecht en die in de oven past. Plaats het grillrooster op de gewenste stand. Plaats de schotel of vorm in de oven en sluit het deurtje. Draai de thermostaatknop op de gewenste temperatuur . De oven begint te verwarmen. Controleer van tijd tot tijd de bereid[...]

  • Page 18

    Schoonmaken n Haal vóór elke schoonmaak- en onderhoudsbeurt de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen. n Geen (koud) water tegen de glazen ovendeur aan laten komen als deze nog heet is. n Maak de ovendeur en de metalen binnenwanden schoon met warm water en een vloeibaar schoon- maakmiddel. Wrijf alles daarna droog. Ge[...]

  • Page 19

    V eiligheidsvoorschrif ten Lees aandachtig alle voor- schriften en raadpleeg de «gebruiksaanwijzing». • Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsnormen en aan de volgende Europese richtlijnen : - EMC-richtlijn (Elektromagnetische Compatibiliteit) 89/336, gewijzigd door de richtlijnen 92/31 en 93/68, - Laagspanningsrichtlijn 73/23, gewijz[...]

  • Page 20

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Conozca su horno Descripción del aparato n Rejilla con 3 posiciones Este horno está equipado con una rejilla que podrá colocar en 3 nivele[...]

  • Page 21

    Limpieza n Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe y deje enfriar el aparato. n No moje la puerta de vidrio templado mientras esté caliente. n Limpie la puerta y las paredes interiores metálicas con agua jabonosa. Séquelas. n No utilice productos de limpieza agresivos (particularmente aquellos que contienen sodio), [...]

  • Page 22

    Normas de seguridad Consumo de energía (kW/h) : Hasta alcanzar los 200ºC : 0.07 Mantenimiento a 200ºC durante 1 hora : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 Lea atentamente las instrucciones. • Este aparato cumple con la normativa en vigor y condiciones de seguridad, así como las siguientes Directivas : - Compatibilidad electromagnéti[...]

  • Page 23

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Conhecer o seu forno Esquema descritivo n Grelha de três posições O seu forno está equipado com uma grelha que pode colocar -se a três n[...]

  • Page 24

    Limpar o forno n Antes de qualquer manutenção ou limpeza, desligue e deixe arrefecer o aparelho. n Nunca deite água na porta de vidro quando a mesma ainda está quente. n Limpe a porta e as partes laterais internas metálicas com a água e detergente. Seque. n Não utilize nem produto de manutenção agressivo (nomeada- mente os decapantes à ba[...]

  • Page 25

    Instruções de segurança Consumo de energia (kWh) : Subida a 200° C : 0.07 Mantém a 200° C durante 1 hora : 0.37 T T O O T T A A L L : : 0 0 . . 4 4 4 4 É melhor ler todas as instru- ções e consultar o seu «guia do utilizador». • Este aparelho está em conformidade com as regras e condições de segurança em vigor assim como com as seg[...]

  • Page 26

    280 0 120 150 175 200 220 240 260 Mini Four 12 L 2 4 0 C 1 6 m i n . 2 6 0 C 1 5 m i n . 1 7 5 C 5 5 m i n . 2 6 0 C 2 5 m i n . 2 6 0 C 2 0 m i n . 2 4 0 C 4 0 m i n . 2 6 0 C 7 0 m i n . 2 6 0 C 4 0 m i n . Præsentation af ovnen Beskrivelse n Ovnrist med 3 positioner Ovnen er udstyret med en flad rist, der kan placeres i tre forskellige højder [...]

  • Page 27

    Rengøring af ovnen n Før vedligeholdelse og rengøring af ovnen skal elledningen tages ud af stikkontakten, og ovnen skal være helt afkølet. n Sprøjt aldrig vand på ovndøren, som er i hærdet glas, mens den endnu er varm. n Rengør ovndøren og de indvendige metalsider med vand og et rengøringsmiddel. T ør efter . n Brug aldrig aggressive [...]

  • Page 28

    Sikkerhedsregler Strømforbrug (kWh) : Opvarmning til 200° C : 0.07 V edligeholdelse på 200° C i 1 time : 0.37 I I A A L L T T : : 0 0 . . 4 4 4 4 Brug den nødvendige tid til at læse brugsanvisningen, og følg dens instruktioner . • Dette apparat er fremstillet i overens- stemmelse med gældende sikkerheds- regler og -forhold samt følgende [...]