Switel BCE25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Switel BCE25, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Switel BCE25 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Switel BCE25. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Switel BCE25 should contain:
- informations concerning technical data of Switel BCE25
- name of the manufacturer and a year of construction of the Switel BCE25 item
- rules of operation, control and maintenance of the Switel BCE25 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Switel BCE25 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Switel BCE25, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Switel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Switel BCE25.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Switel BCE25 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Babyphone Interphone bébé Sorveglia bebé Babyphone BCE25 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istrzioni per I’uso Operating Instructions[...]

  • Page 2

    2 1 Übersicht, Vue d’ensemble, Panoramica, Overview III II I 2X[...]

  • Page 3

    1 2 3 4 5 6 8 7 3 2 Sender, Émetteur, Trasmettitore, Transmitter Deutsch Francais 1 Soft−Antenne Antenne souple 2 Power LED Power DEL 3 Sensibilitätsregler Régulateur de sensibilité 4 Mikrofon Microphone 5 AC/DC−Stromquellenbuchse C.A./C.C. douille source de courant 6 Nachtlicht−Schalter (funktioniert nicht mit Batterie) Interrupteur écl[...]

  • Page 4

    1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 4 3 Empfänger, Récepteur, Ricevitore, Receiver Deutsch Francais 1 Soft−Antenne Antenne souple 2 Lautstärkeregler Régulateur de volume 3 Power LED Power DEL 4 Geräuschpegelanzeige (LED) Affichage du volume sonore (DEL) 5 Lautsprecher Haut−parleur 6 Gürtelclip Clip de ceinture 7 AC/DC−Stromquellenbuchse C.A./C.C. doui[...]

  • Page 5

    5 4 Sicherheitsinformation Lesen Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig durch. Öffnen Sie die Geräte unter keinen Umständen selbst und führen Sie keine eige- nen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. SWITEL behält sich das Recht vor, im Rahmen der Produktverbesserung technisc[...]

  • Page 6

    6 Batterien und Netzteile müssen vom Verkäufer oder an den dafür vorgesehenen Sammelpunkten der öffentlichen Abfallentsorgung ent- sorgt werden. Verpackungsmaterialien müssen gemäß den lokalen Vorschriften entsorgt werden. 5. Wichtig  Prüfen Sie vor der Verwendung des drahtlosen Babyphones die T onübertragung. Hierbei wird überprüft, [...]

  • Page 7

    7 2. 2−Kanal−Auswahl 3. Sprachaktivierte Übertragung mit Sensibiltitätseinstellung 4. Baby−Einheit mit Nachtlicht ( ein−/ausschaltbar) 5. Baby−Einheit mit 9V−Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) oder mit einer 9V−Batterie. 6. Eltern−Einheit mit 9V−Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) oder mit einer 9V−Batterie. 7. Eltern[...]

  • Page 8

    8  Wenn die Einheiten für einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, nehmen Sie die Batterien heraus. Diese könnten andernfalls auslaufen.  Es wird empfohlen, für beide Einheiten die 9V−Adapter zu verwenden.  Wenn beide Einheiten mit Batterien und angeschlossenem Adapter ausgestattet sind, funktionieren beide Einheiten bei einem[...]

  • Page 9

    9  Einige Sekunden nachdem das Gerät keine T onsignale mehr empfängt, schaltet sich der Empfänger automatisch wieder in den Energiesparmodus. 3. Kanal−Auswahl  Die Einheiten verfügen über einen Kanalwahlschalter (OFF , A oder B) für die Übertragung der Funksignale. Wenn der Empfang schlecht ist oder störende Funksignale auftreten, w[...]

  • Page 10

    10 3. Hören von statischen oder Knistergeräuschen vom Empfänger  Überprüfen Sie, dass beide Geräte auf den gleichen Kanal eingestellt sind.  Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger . 4. Empfang von Unterhaltungen oder Tönen  Signalstörungen infolge anderer Babyphone auf dem gleichen Kanal oder durch Schnurlostelef[...]

  • Page 11

    11 4 Information de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. N’ouvrez en aucun cas les appareils vous−même et n’effectuez aucun essai personnel de ré- paration. Pour les droits de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur . SWITEL se réserve le droit, dans le cadre de l’améliora- tion de produit, d’effectue[...]

  • Page 12

    12 vendeur ou dans un centre de collectre prévu à cet effet par l’orga- nisme public d’élimination des déchets. Les fournitures d’emballage doivent être éliminées conformément au règlement local. 5. Important  Avant d’utiliser votre babyphone sans fil, vérifiez la transmission du son. Vérifier si les unités sont placées hors[...]

  • Page 13

    13 5. Unité bébé avec adaptateur réseau 9V (compris dans la livraison) ou avec une batterie 9V . 6. Unité parents avec adaptateur réseau 9V (compris dans la livraison) ou avec une batterie 9V . 7. Unité parents avec régulateur de volume 8. Faible consommation de tension et faible rayonnement HF 9. Unité parents avec clip de ceinture 6 Mise[...]

  • Page 14

    14   Si vous n’utilisez pas les unités pendant une période prolongée, retirez les piles. Elles pourraient s’user.  Il est recommandé d’utiliser les adaptateurs 9V pour les deux unités.  Si les deux unités sont équipées de piles et d’un adaptateur raccordé, elles ne continuent de fonctionner en cas de panne de courant qu[...]

  • Page 15

    15 3. Sélection canaux  Les unités disposent d’un commutateur sélecteur de canal (OFF , A ou B) pour la transmission des signaux radio. Si la réception est mauvaise ou si des signaux radio parasites apparaissent, sélectionnez l’autre canal pour une transmission optimale.  Assurez−vous que les deux unités utilisent bien le même ca[...]

  • Page 16

    16 4. Réception de conversations ou de signaux  Perturbations des signaux par suite d’autres babyphones sur le même canal ou par des téléphones sans fil. Changez de canal pour les réduire. 5. Sons aigus (réaction)  Récepteur et émetteur sont trop près l’un de l’autre. Augmentez la distance séparant l’émetteur du récepteur.[...]

  • Page 17

    17 4 Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprire per nessun motivo gli apparecchi e non tentare di compiere riparazioni di propria iniziativa. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivol- gersi al rivenditore autorizzato. SWITEL si riserva il diritto di compiere modifiche tecniche e ottic[...]

  • Page 18

    18 Apparecchi esauriti o al di là della vita utile prevista sono da con- segnare a scopo di smaltimento presso un apposito centro di raccolta della propria azienda comunale per il trattamento dei rifiuti. Consegnare batterie e alimentatori di rete per il rispettivo smalti- mento al venditore o presso gli appositi centri di raccolta istituiti dalla[...]

  • Page 19

    19 confezione comprende un’unità bebè (trasmettitore), un’unità genitori (ricevitore) e due adattatori di corrente come indicato dalla figura I. 1. Trasmissione HF senza filo 2. Scelta tra 2 canali 3. Trasmissione con attivazione vocale e impostazione della sensitività 4. Unità bebè con luce notturna (attivabile/disattivabile) 5. Unità b[...]

  • Page 20

    20  Collegare l’alimentatore di rete sia alla presa DC da 9V dell’unità genitori sia alla presa di corrente.  Impostare sia per unità bebè sia per unità genitori lo stesso canale (A o B).   Si consiglia di estrarre le batterie non utilizzando le unità per un intervallo di tempo prolungato. Altrimenti potrebbero verificarsi dell[...]

  • Page 21

    21  Non appena l’unità bebè rileva un segnale audio, l’unità genitori si accende trasmettendo i rispettivi rumori.  Trascorsi alcuni secondi in cui l’apparecchio non riceve più segnali acustici, il ricevitore ritorna automaticamente in modalità di risparmio energetico. 3. Scelta del canale  Le unità sono dotate di interruttore [...]

  • Page 22

    22 3. Ricevitore trasmette rumori statici o fruscio  Verificare che per entrambi gli apparecchi sia impostato lo stesso canale.  Ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore. 4. Si ricevono colloqui o suoni estranei  Interferenze di segnale causate da altre unità bebè sintonizzate sullo stesso canale o causate da un telefono senza [...]

  • Page 23

    23 4 Safety Information Please read this operating manual thoroughly . Under no circum- stances open the devices yourself and never carry out any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. SWITEL reserves the right to make modifications to the technical specifications and design withi[...]

  • Page 24

    24 of sale or at a corresponding collection point provided by the local public waste authorities. Packing materials must be disposed of according to the applicable local regulations. 5. Important  Check the sound reception before putting the remote babyphone units into operation. This also checks whether the units have been placed out of range o[...]

  • Page 25

    25 5. Transmitter unit with 9 V power adapter plug (contained in the material supplied) or with a 9 V battery . 6. Receiver unit with 9 V power adapter plug (contained in the material supplied) or with a 9 V battery . 7. Receiver unit with volume control 8. Low power consumption and low HF radiation 9. Receiver unit with belt clip 6 Starting Up 1. [...]

  • Page 26

    26   If you do not intend to use the units for a longer period of time, remove all the batteries. Otherwise, they could leak.  It is recommended to use the 9 V power adapter plugs for both units.  If both units are equipped with batteries and the adapter plugs are connected to both, the units only operate via the batteries following a p[...]

  • Page 27

    27 3. Channel selection  Each of the units is equipped with a channel selector switch (OFF , A or B) for the transmission of the radio signals. If reception is poor or interference occurs in the radio signals, select the other channel for optimum transmission.  Ensure that both units are set to the same channel. 4. Optimising the sensitivity [...]

  • Page 28

    28  Signal disturbances resulting from other babyphones transmitting on the same channel or through cordless phones. Change channel to reduce interference. 5. High tones (acoustic feedback)  Receiver and transmitter are too close together. Increase the distance between the transmitter and receiver units.  The sensibility is too high. Reduc[...]

  • Page 29

    1 Declaration of conformity WE TELGO AG OF Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: BCE 25 DESCRIPTION: Babyphone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60065, EN 300220−3 V1.1.1, EN 301 489?[...]