Sunbeam 3822 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sunbeam 3822, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sunbeam 3822 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sunbeam 3822. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sunbeam 3822 should contain:
- informations concerning technical data of Sunbeam 3822
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sunbeam 3822 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sunbeam 3822 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sunbeam 3822 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sunbeam 3822, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sunbeam service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sunbeam 3822.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sunbeam 3822 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    User Manual 2-S LICE T OASTER Models 3822 & 3910 Manual del Usuario T OST ADORA DE 2 RANURAS Modelos 3822 & 3910 SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page ii[...]

  • Page 2

    safety When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: • READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. All chrome surfaces become extremely hot. • T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liqui[...]

  • Page 3

    • T ake care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop (Where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. • Do not use outdoors or for commercial purposes. • Never operate any appliance on top of a non-heat- resistant or flammable surface. • Never leave appliance unattended when in use. • Do not pl[...]

  • Page 4

    contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Useful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning[...]

  • Page 5

    welcome Congratulations! Y ou are the owner of a SUNBEAM ® T oaster . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, ple[...]

  • Page 6

    your toaster This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries. B. Dual self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness. C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. D. T oast lift[...]

  • Page 7

    su tostadora Uso de la tostadora • Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño húmedo. • Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el tomacorriente, la palanca del dispositivo para el pan esté en posición de reposo. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente [...]

  • Page 8

    tostado 7 • Para retirar el pan tostado, presione hacia arriba la palanca del dispositivo para el pan, para levantarlo de las ranuras. • Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras. No enrolle el cable de alimenta[...]

  • Page 9

    Cuidado y limpieza • Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. • Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela con otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos. • Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora,[...]

  • Page 10

    6 g arantía Garantía limitada por un a ño Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el [...]

  • Page 11

    7 notas Notas 7 notes Notes SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 18[...]

  • Page 12

    N O ENVÍE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE AP ARECE MÁS ARRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reservados. Sunbeam ® es una marca comercia[...]

  • Page 13

    User Manual 2-S LICE T OASTER Models 3822 & 3910 Manual del Usuario T OST ADORA DE 2 RANURAS Modelos 3822 & 3910 SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page ii[...]

  • Page 14

    safety When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: • READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. All chrome surfaces become extremely hot. • T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liqui[...]

  • Page 15

    • T ake care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop (Where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. • Do not use outdoors or for commercial purposes. • Never operate any appliance on top of a non-heat- resistant or flammable surface. • Never leave appliance unattended when in use. • Do not pl[...]

  • Page 16

    contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Y our T oaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Useful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning[...]

  • Page 17

    welcome Congratulations! Y ou are the owner of a SUNBEAM ® T oaster . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, ple[...]

  • Page 18

    your toaster This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries. B. Dual self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness. C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. D. T oast lift[...]

  • Page 19

    su tostadora Uso de la tostadora • Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño húmedo. • Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el tomacorriente, la palanca del dispositivo para el pan esté en posición de reposo. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente [...]

  • Page 20

    tostado 7 • Para retirar el pan tostado, presione hacia arriba la palanca del dispositivo para el pan, para levantarlo de las ranuras. • Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras. No enrolle el cable de alimenta[...]

  • Page 21

    Cuidado y limpieza • Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. • Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela con otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos. • Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora,[...]

  • Page 22

    6 g arantía Garantía limitada por un a ño Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el [...]

  • Page 23

    7 notas Notas 7 notes Notes SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 18[...]

  • Page 24

    N O ENVÍE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE AP ARECE MÁS ARRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reservados. Sunbeam ® es una marca comercia[...]