Sony GDM-17SE2T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony GDM-17SE2T, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony GDM-17SE2T one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony GDM-17SE2T. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony GDM-17SE2T should contain:
- informations concerning technical data of Sony GDM-17SE2T
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony GDM-17SE2T item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony GDM-17SE2T item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony GDM-17SE2T alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony GDM-17SE2T, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony GDM-17SE2T.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony GDM-17SE2T item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T rinitron  Color Graphic Display  1995 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones MMMMM EN F 3-810-246- 33 (1) Multiscan 20se II Multiscan 17se II GDM-17SE2T MODEL: GDM-20SE2T ES C[...]

  • Page 2

    2 Owner’ s Recor d The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high vol[...]

  • Page 3

    3 EN T able of Contents Introduction .......................................................................... 3 Precautions ............................................................................ 3 Getting Started ...................................................................... 4 Using your Monitor .....................................[...]

  • Page 4

    4 This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability. Although this monitor will sync to other platforms, including Macintosh and Power Macintosh system, a cable adapter is required. Please consult your dealer for advice on which adapter is suitable for your needs. Step 1: With the computer swi[...]

  • Page 5

    5 EN Pr eset and User Modes Using your Monitor The Multiscan 17seII/20seII has factory preset modes for the 10 most popular industry standards for true “plug and play” capability. When using a video mode that is not one of the 10 factory preset modes, some fine tuning may be required to optimize the display to your preferences. Simply adjust th[...]

  • Page 6

    6 See the given pages for further description. Front Rear 1 RESET button (page 11) Press to reset the adjustment data to the factory-preset levels. 2 OPTION button (page 9-11) Press to set the option items, such as control lock and color temperature. 3 CONV (convergence) button (page 9) Press to adjust the vertical and horizontal convergence. 4 GEO[...]

  • Page 7

    7 EN Adjusting the Picture Centering The adjustment data becomes the unique setting for the input signals received. 1 Press the CENT button. The “CENTER” OSD (On Screen Display) appears. 2 For vertical adjustment Press the ¨ . / > buttons. . . . . to move down > . . . to move up For horizontal adjustment Press the > ? / / buttons. ? .[...]

  • Page 8

    8 Adjusting the Pictur e Size The adjustment data becomes the unique setting for the input signals received. 1 Press the SIZE button. The “SIZE” OSD (On Screen Display) appears. 2 For vertical adjustment Press the ¨ . / > buttons. . . . . to diminish > . . . to enlarge For horizontal adjustment Press the > ? / / buttons. ? . . . to di[...]

  • Page 9

    9 EN 2 Press the > / button. The “COLOR TEMPERATURE” OSD appears. 3 Adjust with the > ? / / and ¨ . / > buttons. There are three color temperature modes on the OSD. The factory settings are 1 : 5000K, 2 : 6500K, and 3 : 9300K. To select 5000K, 6500K or 9300K Press the > ? / / buttons. To obtain the desired color temperature 1 Press[...]

  • Page 10

    10 Switching the Input Connector As the monitor has two sets of input connectors, you can switch between two input video signals. It is necessary to select the connector type (HD15/5 BNC's) correctly according to the connection. 1 Press the OPTION button. The OPTION OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the ¨ . / > buttons to select “[...]

  • Page 11

    11 EN Locking the Contr ols This feature allows you to lock the monitor so that all the buttons, except the u power switch and OPTION button, on the front panel cannot be operated (Lock mode). Hence, your settings cannot be modified. With this function, you can ensure that your settings will remain the same even when the control buttons are exposed[...]

  • Page 12

    12 This monitor complies with the DDC TM 1 , DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification) to the data line. When a DDC2B or DDC2AB host system is [...]

  • Page 13

    13 EN GDM-17SE2T Picture tube 0.25 mm aperture grille pitch 17 inches measured diagonally 90-degree deflection Viewable image size Approx. 327 × 241 mm (w/h) (12 7 / 8 × 9 1 / 2 inches) 15.9” viewing image Resolution Horizontal: Max. 1280 dots Vertical: Max. 1024 lines Standard image area Approx. 300 × 225 mm (w/h) (11 7 / 8 × 8 7 / 8 inches)[...]

  • Page 14

    14 Color is not uniform / Trip the u power switch once to activate the Auto-degauss cycle. This function is to demagnetize the metal frame of the CRT to obtain neutral field for uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. You cannot adjust the monitor with the buttons [...]

  • Page 15

    15 F T able des matièr es Introduction ........................................................................ 15 Précautions .......................................................................... 15 Préparation .......................................................................... 16 Utilisation de votre moniteur ......................[...]

  • Page 16

    16 Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures. Bien que ce moniteur se synchronise sur d’autres plate-formes, y compris Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de câble est indispensable. Consultez votre distributeur pour des conseils relatifs[...]

  • Page 17

    17 F Le Multiscan 17seII/20seII comporte des modes par défaut pour les dix normes industrielles les plus courantes, ce qui le rend véritablement “prêt à l’emploi”. Si vous utilisez un mode vidéo qui ne fait pas partie des 10 modes par défaut, il est possible que vous deviez procéder à une syntonisation fine manuelle de manière à opt[...]

  • Page 18

    18 Référez-vous aux pages indiquées pour une description détaillée. Avant Arrière Broche 1 2 3 4 5 6 7 54321 876 15 14 13 12 11 10 9 RESET OPTION CONV GEOM SIZE CENT POWER SAVING 2 (BNC) 1 (HD15) RG B H DV D 1 Touche RESET (réinitialisation, page 23) Permet de réinitialiser les réglages en rétablissant les valeurs d’usine. 2 Touche OPTI[...]

  • Page 19

    19 F 23 BRIGHTNESS/CONTRAST 0 23 BRIGHTNESS/CONTRAST 0 Vous pouvez régler l’image suivant vos préférences personnelles en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres dans les menus d’affichage OSD. Le paramètre en cours de réglage est affiché en blanc dans le menu. Avant de procéder au réglage [...]

  • Page 20

    20 Réglage de la taille de l’image La valeur introduite devient le réglage unique pour tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche SIZE. L’écran “SIZE” OSD (On Screen Display) apparaît. 2 Pour le réglage de la taille verticale Appuyez sur les touches ¨ . / > . . . . . pour réduire la taille de l’image > . . . pour a[...]

  • Page 21

    21 F OPTION COLOR TEMPERATURE INPUT: LOCK: SET SELECT HD1 5 BNC UNLOCK LOCK 80.0KHz/ 75Hz 2 Appuyez sur la touche > / . L’écran “COLOR TEMPERATURE” OSD apparaît. 3 Ajustez les réglages avec les touches > ? / / et ¨ . / > . L’OSD présente trois modes de température des couleurs. Les réglages d’usine sont 1 : 5000K, 2 : 6500[...]

  • Page 22

    22 Sélection du connecteur d‘entrée Etant donné que le moniteur dispose de deux connecteurs d’entrée, vous pouvez passer d’un signal d’entrée vidéo à l’autre. Il convient de sélectionner correctement le type de connecteur (HD15/5 BNC) selon le raccordement effectué. 1 Appuyez sur la touche OPTION. L’écran OPTION OSD (On Screen[...]

  • Page 23

    23 F V er rouillage des commandes Cette fonction vous permet de verrouiller le moniteur de telle sorte que toutes les touches du panneau frontal, à l’exception de l’interrupteur d’alimentation u et la touche OPTION, ne puissent être actionnées (mode de verrouillage). Vos réglages ne peuvent donc pas être modifiés. Grâce à cette foncti[...]

  • Page 24

    24 Ce moniteur comporte trois modes de réduction de la consommation d’énergie. Lorsqu’il détecte l’absence de l’un des signaux de synchronisation transmis par l’ordinateur hôte, ou des deux, il réduit la consommation d’électricité de la façon suivante. Etat Fonctionnement normal Veille (1re étape de l’économie d’énergie) [...]

  • Page 25

    25 F GDM-17SE2T Tube image 0,25 mm de pas d’ouverture de grille 17 pouces en diagonale 90˚ de déflexion Taille de l’image affichée Env. 327 × 241 mm (l/h) (12 7 / 8 × 9 1 / 2 pouces) Image affichée de 15,9 pouces Résolution Horizontale : Max. 1280 points Verticale : Max. 1024 lignes Taille standard de l’image Env. 300 × 225 mm (l/h) ([...]

  • Page 26

    26 / (GDM-20SE2T uniquement) Si le moiré est supprimé via l’écran OPTION OSD, l’image risque d’être floue. — Sélectionnez “ OFF ” dans l’écran OPTION OSD (page 22 ). L’image sautille ou oscille fortement / Isolez et éliminez toute source potentielle de champ électrique ou magnétique. Ces champs sont souvent créés par des [...]

  • Page 27

    27 ES Indice Introducción ........................................................................ 27 Precauciones ........................................................................ 27 Inicio ..................................................................................... 28 Uso del monitor ..............................................[...]

  • Page 28

    28 Este monitor se sincroniza con cualquier sistema IBM o compatible equipado con VGA o con mayor capacidad de gráficos. Aunque el monitor se sincroniza con otras plataformas, incluido el sistema Macintosh y Power Macintosh, es necesario un adaptador de cable. Para recibir asesoramiento sobre el adaptador que mejor se adecue a sus necesidades, pó[...]

  • Page 29

    29 ES El Multiscan 17seII/20seII dispone de modos predefinidos de fábrica que se adaptan a las 10 normas más comunes de la industria y por los que se obtienen verdaderas características “plug and play”. Si utiliza un modo de vídeo distinto de los 10 modos predefinidos de fábrica, es posible que sea necesario realizar una sintonización de [...]

  • Page 30

    30 Consulte la descripción en las páginas que se mencionan a continuación Parte frontal Parte posterior 1 Botón RESET (página 35) Pulse este botón para que los datos de ajuste recuperen los valores predefinidos de fábrica. 2 Botón OPTION (opción) (páginas 33-35) Pulse este botón para ajustar las opciones, como el bloqueo de los controles[...]

  • Page 31

    31 ES Ajustes Para ajustar la imagen según su preferencia, realice el procedimiento descrito a continuación. La función OSD (indicación en pantalla) permite ajustar todas las opciones. La opción seleccionada aparecerá en OSD en color blanco. Antes de realizar el ajuste, encienda la unidad y conecte un cable de vídeo al ordenador o estación [...]

  • Page 32

    32 Ajustes 2 Pulse los botones ¨ . / > . . . . . para que la imagen gire en el sentido contrario de las agujas del reloj > . . . para que la imagen gire en el sentido de las agujas del reloj. Para borrar la indicación “GEOMETRY” en OSD, vuelva a pulsar el botón GEOM. La indicación desaparece automáticamente 10 segundos después de so[...]

  • Page 33

    33 ES Ajuste de la convergencia Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada recibidas. 1 Pulse el botón CONV. En OSD aparece “CONVERGENCE.” 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones ¨ . / > . . . . . para desplazar el rojo (R) hacia abajo y el azul (B) hacia arriba > . . . para des[...]

  • Page 34

    34 Ajustes Conmutación del conector de entrada Puesto que el monitor dispone de dos grupos de conectores de entrada, es posible conmutar entre dos señales de entrada de vídeo. Es necesario seleccionar correctamente el tipo de conector (BNC HD15/5) según la conexión. 1 Pulse el botón OPTION. Aparece la indicación en pantalla OPTION OSD. 2 Pul[...]

  • Page 35

    35 ES Bloqueo de los controles Esta función permite bloquear el monitor para que, excepto el interruptor de alimentación u y el botón OPTION, los botones del panel frontal no funcionen (modo de bloqueo). De esta forma, los ajustes no pueden modificarse. Esto permite garantizar que los ajustes permanezcan sin cambios aún cuando los botones de co[...]

  • Page 36

    36 Este monitor cumple las normas DDC1 TM , DDC2B y DDC2AB, que son las normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) de VESA. Cuando se conecta un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y transmite la Identificación de Visualización Extendida (EDID) a la línea de datos. Cuando se conecta un si[...]

  • Page 37

    37 ES GDM-17SE2T Tubo de imagen Paso de rejilla de apertura de 0,25 mm 17 pulgadas en diagonal deflexión, 90 grados Tamaño de imagen visualizable 327 × 241 mm (an/al) aprox. Imagen de visualización de 15,9” Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx. 1024 líneas Area estándar de la imagen 300 × 225 mm (an/al) aprox. o 293 × [...]

  • Page 38

    38 El color no es uniforme / Pulse el interruptor de alimentación u para iniciar el ciclo de desmagnetización. Esta función permite desmagnetizar la cubierta metálica del TRC para obtener un campo neutro en el que la reproducción de los colores de la imagen es uniforme. Si necesita aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transc[...]

  • Page 39

    3 この装置は、第二種情報装置(住宅地域またはその隣接 した地域において使用されるべき情報装置)で、住宅地 域での電波障害防止を目的とした情報処理装置等電波障 害自主規制協議会( VCCI )基準に適合しております。 しかし、本装置をラジオ、テレビ?[...]

  • Page 40

    Sony Corporation Printed in U.S.A.[...]